Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONNECT SOLAR R - 7,5m
Solaire | Station solaire
Solar | Estação solar
3
2
4
1
5
0
6
FR
Notice installateur
PT
Manual do Instalador
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beretta CONNECT SOLAR R - 7,5m

  • Page 1 CONNECT SOLAR R - 7,5m Solaire | Station solaire Solar | Estação solar Notice installateur Manual do Instalador...
  • Page 2: Table Des Matières

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX MODÈLE CODE À la réception du produit, s’assurer que la fourni- CONNECT SOLAR R - 7,5m 20116162 ture est intacte et complète et, en cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s’adresser à Cher Technicien, l’agence...
  • Page 3: Règles Fondamentales De Sécurité

    été testés ou qui ne sont pas adaptés aux installations solaires (vases d’expansion, conduites, isolation). Beretta Caldaie Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) beretta@berettacaldaie.it...
  • Page 4: Structure

    GÉNÉRALITÉS INSTAL STRUCTURE DONNÉES TECHNIQUES Station solaire DESCRIPTION de retour Pression maximale de service bars Température max. de service °C Dimensions LxHxP 264x362x215 Poids net avec isolation 2 3 4 Alimentation électrique 230~50 V~Hz Courant électrique absorbé 0,04 ÷ 0,48 min./max.
  • Page 5: Réception Du Produit

    LLATION INSTALLATION RÉCEPTION DU PRODUIT 10 MONTAGE - Enlever l’isolation frontale (1) Contenu de l’emballage - Tracer les points de fixation (F) sur la paroi et effec- tuer les trous - Introduire les chevilles à expansion (non fournis) 1 Station Solaire À...
  • Page 6: Raccordements Hydrauliques

    INSTALLATION 11 RACCORDEMENTS 12 CONTRÔLE DU CIRCULATEUR HYDRAULIQUES Le circulateur sort d'usine configuré pour une gestion avec une « fonctionnalité de contrôle direct de la vitesse » et avec une hauteur maximale de 7,5 m (courbe 4). INTERFACE UTILISATEUR L’interface utilisateur est constituée d’un bouton (1), d’un voyant rouge/vert (2) et de quatre voyants jaunes (3).
  • Page 7 INSTALLATION Affichage des alarmes Fonctionnalité PWM Si la pompe a détecté une ou plusieurs alarmes, la LED n° 1 passe du vert au rouge. Quand une alarme est ac- tive, les LED indiquent le type d'alarme comme le montre Courbe 1 (4,5m) Rouge Jaune le tableau suivant.
  • Page 8: Branchements Électriques

    INSTALLATION MISE E 13 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Si on veut contrôler le circulateur en modalité ON/OFF, l'uti- lisation du câble PWM n'est pas nécessaire. Si on veut contrôler le circulateur en modalité modulante Il est obligatoire : avec un régulateur solaire, vérifier la compatibilité du régu- - l’utilisation d’un interrupteur magnéto-thermique lateur choisi avec les caractéristiques du signal PWM (voir omnipolaire, sectionneur de ligne, conforme aux...
  • Page 9: Mise En Service Et Entretien

    EN SERVICE ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 14 LAVAGE DU SYSTÈME Signal d’entrée MLI Lorsque la valeur d’entrée est basse (<5 % MLI), la pompe ne peut pas démarrer. Pour des raisons de sécurité, la Avant de procéder au chargement du système avec un pompe s'arrête lorsque le signal d’entrée est entre 5 et 8 % mélange d’eau et de glycol, il faut effectuer le lavage in- du signal MLI ou en l’absence du signal MLI.
  • Page 10: Remplissage Installation

    MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Si on a utilisé des conduites en cuivre et qu'on a ef- Pour le chargement du système suivre la procédure ci-des- fectué un brasage fort, il faut laver l'installation pour sous : éliminer les résidus du flux de brasage. Effectuer en- - Vérifier que le débitmètre (C) est complètement ou- suite l'essai d'étanchéité.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE En fonctionnement avec contrôle de la vitesse PWM du circulateur, le régulateur (D) et le fluxmètre (C) L’APPAREIL doivent toujours rester ouverts. En fonctionnement avec contrôle direct de la vitesse (MARCHE-ARRÊT), pour diminuer le débit, il faut régler la courbe souhai- Effectuer l’entretien de l’installation au moins une fois tée, en passant à...
  • Page 12: Recyclage Et Élimination

    MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 18 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION - Débrancher électriquement le circulateur en enlevant les connecteurs (D) et (E) - Éloigner les câblages électriques et les dispositifs L'appareil est principalement composé de : électriques positionnés en dessous pour les protéger Matériau Composant contre la sortie éventuelle de fluide caloporteur...
  • Page 13: Informações Gerais

    GAMA ADVERTÊNCIAS GERAIS MODELO CÓDIGO Ao receber o produto, certificar-se de que todo o CONNECT SOLAR R - 7,5m 20116162 material recebido está intacto e completo. Se não corresponder ao material encomendado, entrar em Prezado Técnico, contacto com a agência que lhe vendeu o apa- os nossos parabéns por ter proposto uma estação solar...
  • Page 14: Regras Fundamentais De Segurança

    É proibido usar dispositivos de ligação e segurança não ensaiados ou não indicados para utilização em sistemas solares (vasos de expansão, tubagens, iso- lamento). É proibido o uso do aparelho por crianças e pessoas Beretta Caldaie com deficiência não acompanhadas. Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) beretta@berettacaldaie.it TqelBR100 Cod.
  • Page 15: Estrutura

    INFORMAÇÕES GERAIS ESTRUTURA DADOS TÉCNICOS Estação solar DESCRIÇÃO de retorno Pressão máxima de funciona- mento Temperatura máxima de °C serviço Tamanho LxHxP 264x362x215 2 3 4 Peso líquido com isolamento Alimentação elétrica 230~50 V~Hz Corrente elétrica absorvida 0,04 ÷ 0,48 mín/máx Potência absorvida mín/máx 2 ÷...
  • Page 16: Instalação

    INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO RECEÇÃO DO PRODUTO 10 MONTAGEM Conteúdo da embalagem - Remover o isolamento frontal (1) - Tracejar os pontos de fixação (F) na parede e furar - Inserir as buchas (não fornecidos) 1 Estação Solar Inserido em um envelope de plástico é fornecido o seguin- te material: 2 Livro de instruções 3 Tampa do circulador com logotipo (a montar durante...
  • Page 17: Ligações Hidráulicas

    INSTALAÇÃO 11 LIGAÇÕES HIDRÁULICAS 12 CONTROLO DO CIRCULADOR O circulador sai da fábrica configurado para a gestão de "funcionalidade de controle direto da velocidade" e com prevalência máxima de 7,5m (curva 4). INTERFACE DO UTILIZADOR A interface do utilizador é identificada por um botão (1), um LED vermelho/verde (2) e quatro LEDs amarelos (3).
  • Page 18 INSTALAÇÃO Visualização dos alarmes Funcionalidades PWM Se a bomba tiver detetado um ou vários alarmes, o LED 1 muda de verde para vermelho. Quando há um alarme dis- parado, os LEDs indicam o tipo de alarme como definido Verme- Curva 1 (4,5m) Amarelo no quadro seguinte.
  • Page 19: Ligações Elétricas

    INSTALAÇÃO 13 LIGAÇÕES ELÉTRICAS Caso se pretenda controlar o circulador no modo ON/OFF não é exigida a utilização do cabo PWM. Caso se pretenda controlar o circulador no modo modu- É obrigatório: lante através do regulador solar, verificar a compatibilida- - o uso de um disjuntor magnetotérmico unipolar, de do regulador escolhido com as características do sinal seccionador de linha, conforme as Normas em vi-...
  • Page 20: Colocação Em Funcionamento Emanutenção

    AÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 14 LAVAGEM DO SISTEMA Sinal em entrada PWM Com um baixo valor de entrada (<5 % PWM), a bomba é impedida de funcionar. A bomba para caso o sinal em en- Antes de realizar o carregamento do sistema com a mistu- trada estiver entre 5 e 8% do sinal PWM ou na falta do sinal ra de água e glicol, é...
  • Page 21: Enchimento Do Sistema

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO Se tiverem sido usados tubos de cobre e tiver sido Para o carregamento do sistema, proceder como mostra- feita uma soldadura forte, é necessário lavar o equi- do a seguir: pamento, para eliminar os resíduos do fundente de - Verificar se o caudalímetro (C) está...
  • Page 22: Limpeza E Manutenção Do Aparelho

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 16 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO Em funcionamento com controle da velocidade PWM do circulador, o regulador (D) e o fluxómetro (C) de- APARELHO vem permanecer sempre abertos. Em funcionamento com controle direto da velocidade (ON-OFF) para di- minuir a capacidade é...
  • Page 23: Reciclagem E Eliminação

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 18 RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO - Desligar eletricamente o circulador, removendo os conectores (D) e (E) - Afastar as cablagens elétricas e os dispositivos elé- O aparelho é constituído principalmente por: tricos inferiores, para protegê-los contra o eventual Material Componente vazamento do fluido termovetor...
  • Page 24 Via Risorgimento, 23 A 23900 - Lecco (LC) www.berettaboilers.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires. Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação.

Table des Matières