Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
IP-PBX
KX-NS700
Nº de modèle
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et le conserver pour consultation ultérieure.
Veillez à bien lire la section "1.1.1 Pour votre sécurité, page 16" avant d'utiliser ce produit.
KX-NS700 : Fichier logiciel PFMPR version 007.00000 ou supérieure
Les manuels et informations d'assistance sont disponibles sur le site Web Panasonic à l'adresse :
https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-NS700

  • Page 1 Veillez à bien lire la section "1.1.1 Pour votre sécurité, page 16" avant d'utiliser ce produit. KX-NS700 : Fichier logiciel PFMPR version 007.00000 ou supérieure Les manuels et informations d'assistance sont disponibles sur le site Web Panasonic à l'adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/...
  • Page 2: Fonctions Principales

    Communications IP Opération facile Ce PBX prend en charge les communications IP au Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic équipé avec une touche Navigation/Jog Dial et un travers d’une gamme de téléphones IP, telle que écran, il vous sera facile d'accéder aux fonctions la série KX-NT300/KX-NT500 avec Auto-définition...
  • Page 3 Fonctions principales Système sans fil Messagerie unifiée intégrée Vous pouvez transférer les appels entrants pour Optionnellement, ce PBX peut prendre en charge qu'ils soient redirigés vers votre boîte vocale. un système de bornes radio (BR). Les DECT Ainsi, les appelants peuvent laisser des peuvent être utilisés avec d'autres téléphones messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas filaires dans le PBX.
  • Page 4 Les abréviations suivantes sont utilisées : TPA → Téléphone propriétaire analogique TP à écran → Téléphone propriétaire à écran TPN → Téléphone propriétaire numérique TP-IP → Téléphone propriétaire IP DECT → Poste DECT P-SIP → Téléphone SIP Panasonic – Série KX-HDV – KX-TGP600 –...
  • Page 5: Remarques

    Certains dispositifs physiques, logiciels et fonctions en option ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions, ou encore pour certains modèles de PBX. Veuillez consulter votre revendeur Panasonic certifié pour obtenir de plus amples informations. • Ce manuel donne des informations de base sur la façon dont vous pouvez accéder à des fonctions du PBX fréquemment utilisées à...
  • Page 6: Pour Les Utilisateurs De Téléphones Sip

    Fonctions principales Pour les utilisateurs de téléphones SIP Selon le type de téléphone SIP utilisé, vous pourriez ne pas entendre une tonalité lors de certaines opéra- tions. L’opération suivante en est un exemple. Cependant, pour des téléphones SIP de la série KX-UT, se- lon les paramètres système, une tonalité...
  • Page 7: Pour Appeler Avec Un Code De Vérification

    Fonctions principales Pour appeler avec un code de vérification TP/PS/DECT/Pst. SIP PIN: Numéro d'identification personnel code de vérification Saisissez Saisissez Saisissez code de vérification Décrochez. (4 chiffres max.). PIN de code N° de téléphone Pour les séries KX-UT : de vérification désiré...
  • Page 8: Configurer/Annuler Le Renvoi D'appels

    Fonctions principales Configurer/annuler le Renvoi d’appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Après la saisie de 0 pour Annuler Tous appels Tous les appels "Annuler", Appels externes Occupation Non Réponse pour série KX-UT : Appels internes Occupation/Non Réponse Appuyez sur ENTER. Saisissez le numéro Décrochez.
  • Page 9: Marques Commerciales

    Microsoft et Outlook sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corpora- tion aux Etats-Unis et/ou d'autres pays. • Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc.. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s'effectue sous licence. Manuel d’utilisation...
  • Page 10: Licences Pour Logiciels Libres

    Fonctions principales • Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Capture(s) d'écran de produit de Microsoft imprimée(s) avec l'autorisation de Microsoft Corporation. Licences pour logiciels libres Ce produit utilise des licences pour logiciels libres. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton Informa- tions de la Console de maintenance Web.
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Utilisation ....................15 Avant d’utiliser les téléphones ..................16 1.1.1 Pour votre sécurité ....................... 16 1.1.2 Instructions de sécurité importantes ................19 1.1.3 Précautions ........................19 1.1.4 Sécurité des données ....................20 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones ..................
  • Page 12 Table des matières Fonctions de Messagerie unifiée ................134 1.8.1 Qu’est le système de Messagerie unifiée ? ..............134 1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer ............. 135 1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées ............. 146 1.8.4 Envoyer des messages ....................
  • Page 13 Table des matières 1.14.4 Auto-définition KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560/KX-UT248/KX-UT670 uni- quement) ........................249 1.15 Fonctions de téléphone cellulaire ................253 1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire ................253 2 Opérations du gestionnaire ............... 257 Fonctions de contrôle ....................258 2.1.1 Contrôle de poste ....................... 258 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) .................
  • Page 14 Table des matières Manuel d’utilisation...
  • Page 15: Utilisation

    Chapitre 1 Utilisation Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser cha- que fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de ce PBX. Manuel d’utilisation...
  • Page 16: Avant D'utiliser Les Téléphones

    1.1 Avant d’utiliser les téléphones 1.1 Avant d’utiliser les téléphones 1.1.1 Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de blessure personnelle ou tout dommage aux biens, assurez-vous de bien observer les précautions suivantes. Les symboles suivants classifient et décrivent le niveau de risque et les blessures pouvant résulter d’un usage ou d’un fonctionnement inapproprié...
  • Page 17 électrique. • N’essayez pas de réparer le cordon d’alimentation ou la fiche. Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e) ou effiloché(e), contactez un centre de service autorisé de Panasonic pour le/la rempla- cer. •...
  • Page 18 Débranchez cette unité de la prise de courant AC en cas de fumée, d’odeur anormale ou de bruit inhabi- tuel. De telles conditions comportent des risques d’incendie ou de décharges électrique. Confirmez que plus aucune fumée n’est produite et contactez un centre de service d’usine autorisé de Panasonic. •...
  • Page 19: Instructions De Sécurité Importantes

    Si tous les PS fonctionnent normalement, il pourrait y avoir un problème avec votre PBX. Ne recon- nectez pas le PBX aux lignes externes tant qu’il n’a pas été vérifié par un centre de service agréé de Panasonic. Remarque Pour tous les équipements téléphoniques •...
  • Page 20: Sécurité Des Données

    Pour obtenir des informations sur la conformité avec les réglementations applicables de l'UE, contactez le représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 1.1.4 Sécurité des données Afin d’utiliser le PBX correctement et en toute sécurité, les contraintes de sécurité ci-dessous doivent être respectées.
  • Page 21: Avant D'utiliser Les Téléphones

    • Poste simple (PS) (par ex., téléphone décimal) Les fonctions disponibles varient selon le type de téléphone utilisé. Si vous utilisez un téléphone Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou d’un écran, vous pouvez suivre les opérations à...
  • Page 22: Votre Numéro De Poste

    Dans ce manuel, lorsqu’il est question d’écran, il s’agit de l’écran d’un téléphone Panasonic. Si votre télé- phone n’est pas un téléphone Panasonic à écran, le message ne s’affichera pas. Si vous utilisez un télépho- ne Panasonic à écran, l’écran vous permet de valider les paramètres. Certains téléphones permettent éga- lement d’accéder facilement aux fonctions.
  • Page 23: Description Des Icônes

    1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Touche Navigation Haut Haut Haut (Le niveau augmente) (Le niveau augmente) (Le niveau augmente) Gauche Droite Gauche Droite Gauche Droite ENTER (Le niveau diminue) (Le niveau diminue) (Le niveau diminue) Jog Dial Touche Volume Haut Haut (Le niveau augmente) (Le niveau augmente)
  • Page 24 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Décrochez (de l’une des manières Appuyez sur la touche d’appel suivantes). de l’interphone. • Décrochez le combiné. • Appuyez sur la touche MAINS- LIBRES. • Appuyez sur la touche MONI- TOR (pour parler, décrochez le combiné.) •...
  • Page 25: Touches Personnalisées

    Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire de Panasonic ou un téléphone SIP de la série KX-UT Les téléphones propriétaires de Panasonic et les téléphones SIP de la série KX-UT ont des touches de fonction utiles pouvant simplifier certaines opérations. Pour plus de détails, consultez "Emplacement des contrôles"...
  • Page 26 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Bouton Fonction Renvoi d'appels (RNV)/Ne Permet de renvoyer tous les appels vers une destination spécifiée ou de Pas Déranger (NPD)—Tous les refuser. appels Permet de renvoyer les appels externes vers une destination spécifiée RNV/NPD—Appels externes ou de les refuser.
  • Page 27 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Bouton Fonction Mode Service (Jour/Nuit/ Permet de basculer en mode Service. Déjeuner/Pause) Réponse Permet de répondre à un appel entrant. Permet de déconnecter la ligne après ou pendant une conversation ou Déconnexion de terminer un Transfert d'appels. Restriction d'appels/Interdic- Permet de modifier temporairement le niveau de Restriction d'appels/ tion...
  • Page 28: Comment Faire

    1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Bouton Fonction Numéro de répertoire (NR) (Téléphones SIP de la série Sert à effectuer des appels internes ou externes. KX-UT [excepté KX-UT113/ KX-UT123] uniquement) Comment faire Ci-dessous, vous trouverez un exemple de l’utilisation du système. Appeler un autre poste Titre de fonction Pour appeler un poste (Appel interne)
  • Page 29: Exemple De Connexion

    1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Abréviation Type de téléphone Téléphone propriétaire numérique (par ex. série KX-T7600, série KX-DT300, série KX-DT500) TP à écran Téléphone propriétaire à écran (par ex. KX-NT346, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546, KX-T7636) DECT Poste DECT (par ex. KX-TCA364, KX-WT115) Pst.
  • Page 30 1.1.5 Avant d’utiliser les téléphones Opérateur téléphonique IP-PBX Réseau Réseau IP privé ITSP Télécopieur (Réseau étendu) Routeur (par ex. BR DECT Modem ADSL) PC distant TPA Console SDP TP-IP Dispositif capteur externe Softphone IP, PC client CA Interphone & Dispositif Téléphone d'ouverture de porte TPN Console SDP...
  • Page 31: Passer Des Appels

    1.2 Passer des appels 1.2 Passer des appels 1.2.1 Appel de base – Appeler un autre poste – Appeler un correspondant externe – Faire un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) Appeler un autre poste Pour appeler un poste (Appel interne) TP/PS/DECT/Pst.
  • Page 32: Appeler Un Correspondant Externe

    1.2.1 Appel de base TP/PS/DECT/Pst. SIP Saisissez 9 ou 0. Décrochez. • Le numéro d’appel de l'opérateur (par défaut) dépend du pays/de la zone. Appeler un correspondant externe Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez saisir une ligne externe car les appels externes sont effectués par l’intermédiaire de votre PBX.
  • Page 33: Sélectionner La Ligne Externe Spécifiée

    1.2.1 Appel de base Sélectionner la ligne externe spécifiée PT and SLT TP/DECT/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 N°de téléphone externe (S-LR) Décrochez. Appuyez sur Composez numéro de Parlez. la touche S-LR. téléphone externe. • Chacun des voyants des touches S-LR ou G-LR indiquent l’état actuel comme suit : Éteint : la ligne est libre.
  • Page 34: Pour Effectuer Un Appel

    1.2.1 Appel de base Pour effectuer un appel TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de poste N° de téléphone priv é Décrochez. Parlez. Composez le numéro de poste ou saisissez le 7 puis composez le numéro de téléphone privé. • * Le type de numéro de téléphone à saisir dépend des paramètres de votre PBX. Pour appeler avec "une-touche"...
  • Page 35: Numérotation Simplifiée

    Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. • L’utilisateur d’un téléphone propriétaire Panasonic peut saisir un code de compte pen- dant une communication et lorsqu’il entend une tonalité d’encombrement après que son cor- respondant a raccroché.
  • Page 36: Avec Une Seule Touche (Numérotation "Une-Touche")

    1.2.2 Numérotation simplifiée Avec une seule touche (Numérotation "une-touche") Vous pouvez enregistrer un numéro sur une touche programmable de Numérotation "une-touche". TP/DECT/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 (Numérotation "une-touche") Appuyez sur Décrochez. Numérotation "une-touche". Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Vous pouvez créer ou modifier une touche Numérotation "une-touche" et mémoriser lenumé- ro de téléphone désiré...
  • Page 37 1.2.2 Numérotation simplifiée • Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.14.2 Utilisation les répertoires". • Pour les utilisateurs de téléphones SIP : les téléphones n’affichent que des numéros de la numérotation abrégée personnelle. Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système) Vous pouvez passer des appels en utilisant les numéros abrégés enregistrés dans le PBX.
  • Page 38: Pour Valider/Annuler

    1.2.2 Numérotation simplifiée Pour valider/annuler TP/PS/DECT Valider Annuler Tonalité C. Saisissez 740. Saisissez 1 pour valider Raccrochez. Décrochez. ou 0 pour annuler. Pour numéroter TP/PS/DECT Décrochez. • Pour appeler un autre correspondant, composez son numéro de téléphone avant que la communication préprogrammée ne soit établie.
  • Page 39: Renumérotation

    1.2.3 Renumérotation • Cette fonction est très utile pour les hôtels. Par exemple, pour appeler le Service d’étage, composez le "3", vous ne devez pas compo- ser le numéro de poste complet. 1.2.3 Renumérotation Cette fonction s’avère pratique pour rappeler le même correspondant externe. –...
  • Page 40: Réservation D'une Ligne Occupée (Rappel Automatique Sur Occupation)

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse – Laisser une indication de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d’appel en attente (Message en attente) – Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire) –...
  • Page 41: Pour Répondre À La Sonnerie De Rappel D'une Ligne Externe

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour répondre à la sonnerie de rappel d’une ligne externe TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité de rappel N° de téléphone externe Décrochez. Composez numéro Parlez. de téléphone externe.
  • Page 42: Pour Répondre Lorsque Vous Entendez La Sonnerie De Rappel

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour répondre lorsque vous entendez la sonnerie de rappel TP/PS/DECT Décrochez. Pour annuler (Annulation CCBS) TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Raccrochez. Saisissez • Si vous ne répondez pas après une période déterminée, cette fonction s’annulera automati- quement.
  • Page 43: Pour Un Poste Laissant Une Indication De Message En Attente

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Laisser une indication de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d’appel en attente (Message en attente) Pour un poste laissant une indication de message en attente Lorsque le poste appelé...
  • Page 44 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse TP/PS/DECT Parlez. Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 70 et ensuite 2. Décrochez. Séries KX-UT A l’état raccroché Décrochez. Parlez. Appuyez sur MESSAGE. Pst. SIP Parlez. Décrochez. Saisissez Saisissez 2.
  • Page 45: Intervention Dans Une Communication En Cours (Entrée En Tiers Prioritaire)

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse • Le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie indique l’état actuel com- me suit : Éteint : aucun message Allumé en rouge : vous avez un message. •...
  • Page 46: Pour Rejoindre Un Appel Interne

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour rejoindre un appel interne TP/PS/DECT Le correspondant rejoignant l’appel Une tonalité d’occupation est émise et les informations de l’appelant pour l’appel (SDP) vers un autre poste sont affichées. Tonalité...
  • Page 47: Pour Le Poste D'origine

    1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour le poste d’origine Pour parler à chaque correspondant alternativement TP/DECT Lors d’une communication Pour continuer Parlez à l'autre Appuyez sur TRANSFERT. correspondant. • Vous pouvez également interdire que d’autres puissent intervenir dans vos communications (Par défaut : autorisé).
  • Page 48: Accéder Au Service Rnis (Accès Au Service Rnis)

    1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) TP/PS/DECT N° de poste Tonalité NPD Tonalité R.B. Décrochez. Parlez. Composez Saisissez 1. numéro de poste. • Les utilisateurs du téléphone SIP ne peuvent pas utiliser la Priorité sur NPD pour appeler quelqu’un qui a configuré...
  • Page 49: Sélection Du Type De Sonnerie Interne (Sélection Mode D'appel-Sonnerie/Voix)

    1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’appel—Sonnerie/Voix) 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’appel—Sonnerie/Voix) L’utilisateur peut alterner la méthode de signalisation, sonne- Dring rie ou voix, lorsqu’il effectue un appel interne. En revanche, n'importe quel poste peut définir la méthode de Dring Allô...
  • Page 50: Pour Appeler (Portabilité Cs)

    1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Pour appeler (Portabilité CS) TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre N° de téléphone PIN de poste N° de poste désiré Tonalité C. et Tonalité...
  • Page 51: Pour Appeler Un Poste

    1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Appeler, via DISA Lorsque des correspondants externes accèdent au PBX, un message préenregistré leur souhaite la bienvenue et leur fournit les informations nécessaires pour accéder aux pos- tes.
  • Page 52: Pour Appeler Un Correspondant Externe

    1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Pour appeler un correspondant externe PIN: Numéro d'identification personnel A partir d'un téléphone externe En mode non-sécurisé N° de téléphone N° de téléphone externe Tonalité...
  • Page 53: Pour Réessayer

    1.2.9 Programmation de votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) Pour réessayer A partir d'un téléphone externe Pour composer un numéro différent pendant une communication avec un correspondant externe ou lorsque vous entendez la tonalité de retour d’appel, la tonalité...
  • Page 54: À Partir D'un Autre Poste

    1.2.9 Programmation de votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) À partir d’un autre poste TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre N° N° de fonction PIN de poste de poste désirée Tonalité...
  • Page 55: Réception D'appels

    1.3 Réception d’appels 1.3 Réception d’appels 1.3.1 Répondre à des appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Décrochez. Parlez. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes: · Décrochez le combiné pour recevoir la ligne préférée. (Par défaut: ligne en attente sélectionnée.) · Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. ·...
  • Page 56: Pour Valider/Annuler

    1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) Pour valider/annuler TP/KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 A l’etat raccroché Appuyez sur REPONSE AUTO. • Utilisateurs TP : Le voyant de la touche REPONSE AUTO indique l’état actuel comme suit : Éteint : désactivé Allumé...
  • Page 57: Pour Intercepter Un Appel

    1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) entendez la tonalité d’occupation, vous pouvez consulter les informations de l’appelant à l’écran. Vous pou- vez intercepter l’appel en appuyant une nouvelle fois sur la même touche SDP. TP / DECT Une tonalité...
  • Page 58: Pour Répondre À Un Appel À L'aide Du Haut-Parleur Externe (Réponse À Un Appel Externe À Partir De N'importe Quel Poste [Tafas])

    1.3.4 Pour répondre à un appel à l'aide du haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n’importe quel poste [TAFAS]) TP/PS/DECT/Pst. SIP Refuser Tonalité C. Autoriser Saisissez 720. Saisissez 1 pour refuser Raccrochez. Décrochez. ou 0 pour autoriser. 1.3.4 Pour répondre à...
  • Page 59: Pour Transférer Un Appel

    1.3.5 Utilisation de la touche RÉPONSE/DÉCONNEXION Pour transférer un appel Lors d’une communication (SDP) RELEASE Le correspondant TRANSFER appelé répond. N° de téléphone désiré Appuyez sur SDP ou composez le Appuyez sur Appuyez sur TRANSFERT. numéro de téléphone désiré. DÉCONNEXION. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
  • Page 60: Pour Compléter Une Communication

    1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) Pour compléter une communication Lors d’une communication RELEASE Appuyez sur DÉCONNEXION. Personnalisation de votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Réponse ou d’une touche Déconnexion. 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) Vous pouvez demander à...
  • Page 61: Pendant Une Conversation

    1.4 Pendant une conversation 1.4 Pendant une conversation 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) – Transférer un appel vers un poste du PBX – Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX – Transférer un appel à l’aide du service RNIS (Transfert d’appels [TA]—via RNIS) –...
  • Page 62: Transférer Un Appel Vers Un Poste Du Pbx

    1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Transférer un appel vers un poste du PBX Pour transférer TP/DECT Lors d’une communication (SDP) Tonalité C. Raccrochez. N° de poste Parlez. Appuyez sur Appuyez sur SDP Cette étape peut être omise. TRANSFERT. ou composez numéro de poste.
  • Page 63: Pour Transférer Avec Une Seule Touche (Transfert "Une-Touche")

    1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) • * Pour les utilisateurs de téléphones SIP, au lieu de raccrocher, si vous appuyez sur la tou- che TRANSFERT (série KX-UT [excepté KX-UT670]), touche Annuler le transfert (KX-UT670) à une reprise, ou la touche ATTENTE (séries non KX-UT) à une ou deux repri- ses (selon le téléphone utilisé), vous pouvez retourner sur l’appel mis en attente.
  • Page 64: Limite De Temps

    1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Lors d’une communication ligne externe N° de téléphone externe Tonalité C. Appuyez sur Saisissez ligne Composez numéro Parlez. Raccrochez. R/loquet commutateur. externe. de téléphone externe. Pst. SIP Lors d’une communication XFER N° de téléphone ligne externe externe Tonalité...
  • Page 65 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Transférer un appel à l’aide du service RNIS (Transfert d’appels [TA]—via RNIS) TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone (RNIS-Mise en attente) Raccrochez. Appuyez sur Composez numéro Parlez. RNIS-Mise en attente. de téléphone. Cette étape peut être omise. TP/DECT Lors d’une communication N°...
  • Page 66: Transférer Un Appel Vers Un Correspondant Externe À L'aide Du Service Sip

    1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche RNIS-Attente. Transférer un appel vers un correspondant externe à l’aide du service SIP Transférer un appel avec une annonce (Transfer Vers l’Opératrice) TP/DECT Lors d’une communication N°...
  • Page 67: Transférer Un Appel Sans Annonce (Transfert Aveugle)

    1.4.2 Mise en attente d’appels Transférer un appel sans annonce (Transfert Aveugle) TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone TRANSFER externe Tonalité C. Appuyez sur Saisissez Composez numéro Saisissez #. Raccrochez. TRANSFERT. de téléphone externe. Lors d’une communication N° de téléphone externe Tonalité...
  • Page 68: Pour Mettre En Attente (Attente)

    1.4.2 Mise en attente d’appels Pour mettre en attente (Attente) TP/DECT Lors d’une communication Tonalité C. Tonalité C. Appuyez sur ATTENTE. Ou appuyez sur Raccrochez. TRANSFERT et saisissez Lors d’une communication Tonalité C. Appuyez sur Saisissez Raccrochez. R/loquet commutateur. Pst. SIP Lors d’une communication ATTENTE Appuyez sur...
  • Page 69: Pour Reprendre Un Appel (Récupération D'appel Mis En Garde)

    1.4.2 Mise en attente d’appels Pour reprendre un appel (Récupération d’appel mis en garde) TP/PS/DECT Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) (LR) Vous entendrez une tonalité de confirmation. Appuyez sur la touche LR clignotante Décrochez.
  • Page 70 1.4.2 Mise en attente d’appels Pst. SIP Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) (S-LR) (DN) Décrochez. Parlez. ATTENTE KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 : Appuyez sur la touche clignotante S-LR ou DN. Autres que KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 : Appuyez sur ATTENTE. Pour récupérer un appel externe à...
  • Page 71 1.4.2 Mise en attente d’appels • Pour les utilisateurs TP : Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l’état actuel com- me suit : – Mode normal de mise en attente Clignotement vert lent : votre appel en attente Clignotement rouge : appel mis en attente par un autre poste –...
  • Page 72: Pour Valider

    1.4.2 Mise en attente d’appels Pour valider TP/DECT/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 Lors d’une communication (Parcage d'appels) Appuyez sur Parcage d’appels. TP/DECT Lors d’une communication N° de zone de parcage Spécifié Tonalité C. Auto Appuyez sur TRANSFERT. Saisissez Saisissez un numéro de zone de parcage Raccrochez.
  • Page 73: Parler Alternativement À Deux Correspondants (Va Et Vient)

    1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) TP/PS/DECT/ Pst. SIP N° de zone de parcage enregistré Tonalité C. Décrochez. Saisissez Composez numéro de zone Parlez. de parcage enregistré (2 chiffres) . • Confirmez le numéro de zone de parcage à l’écran, lorsque l’appel est parqué automatique- ment.
  • Page 74: Pour Alterner Entre Deux Correspondants En Mettant Un Des Deux Temporairement En Attente

    1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) Pour alterner entre deux correspondants en mettant un des deux temporairement en attente TP/DECT/Séries KX-UT Lors d’une communication (SDP) XFER XFER Tonalité C. N° de poste Appuyez sur Appuyez sur SDP Parlez à...
  • Page 75 1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 Lors d’une communication N° de poste Tonalité C. Appuyez sur Composez le Parlez à Appuyez sur numéro de poste l’autre ATTENTE. ATTENTE. de l'autre correspondant. correspondant. Cette étape peut être omise si la Mise en attente automatique d’appels est (DN) activée sur votre téléphone.
  • Page 76: Répondre À Un Appel En Attente

    1.4.4 Répondre à un appel en attente 1.4.4 Répondre à un appel en attente – Répondre à un appel en attente sur le PBX – Répondre à un appel en attente provenant de l’opérateur téléphonique Répondre à un appel en attente sur le PBX Lors d’une conversation, une tonalité...
  • Page 77 1.4.4 Répondre à un appel en attente Lorsque vous entendez une tonalité Tonalité C. Parlez au nouveau Appuyez sur Saisissez correspondant. R/loquet commutateur. KX-UT113/KX-UT123 Lorsque vous entendez une tonalité Tonalité C. Appuyez sur Parlez au nouveau ATTENTE. correspondant. KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 Lorsque vous entendez une tonalité (DN) Tonalité...
  • Page 78: Pour Déconnecter Le Second Appel Et Passer Au Correspondant Original

    1.4.4 Répondre à un appel en attente 2.1 Pour déconnecter le second appel et passer au correspondant original TP/DECT Lors d’une communication (LR) (Groupe DAE) (NRP) Parlez au correspondant (NRS) Raccrochez. Décrochez. original. Appuyez sur LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER. KX-UT113/KX-UT123 Lors d’une communication Raccrochez.
  • Page 79: Pour Mettre En Attente Le Second Appel Et Parler Au Correspondant Original

    1.4.4 Répondre à un appel en attente 2.2 Pour mettre en attente le second appel et parler au correspondant original Après l’avoir mis en attente, vous pouvez parler avec le correspondant original. Ensuite, vous pouvez le dé- connecter et parler de nouveau avec le nouveau correspondant. TP/DECT Lors d’une communication (LR)
  • Page 80 1.4.4 Répondre à un appel en attente KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 Lors d’une communication (DN) (S-LR) Appuyez sur la touche Appuyez sur Parlez au correspondant ATTENTE. clignotante DN ou S-LR. original. (DN) (S-LR) Raccrochez. Décrochez. Appuyez sur la touche Parlez au nouveau clignotante DN ou S-LR. correspondant.
  • Page 81: Répondre À Un Appel En Attente Provenant De L'opérateur Téléphonique

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Sélection de la tonalité d'appel en at- tente Si vous sélectionnez "Tonalité 1" vous entendrez la même tonalité pour un Appel en attente d’un correspondant externe que pour un Appel en attente d’un poste. Si vous sélectionnez "Tonalité...
  • Page 82: Ajouter D'autres Correspondants À Une Conversation (Conférence)

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence – Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) – Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité) – Ajout d'un troisième correspondant lors d’une conversation à l’aide du service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—via RNIS) Ajouter d’autres correspondants à...
  • Page 83 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone désiré Appuyez sur Parlez au nouveau Appuyez sur Composez le numéro Saisissez 3. TRANSFERT. correspondant. TRANSFERT. de téléphone désiré. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
  • Page 84: Pour Ajouter Quatre Ou Plus D'interlocuteurs À Une Conférence

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour établir une conférence en recevant un appel d’un correspondant externe lors d’une conversation à deux interlocuteurs TP/DECT Lors d’une communication (LR) (NRP) (NRS) Appuyez sur Parlez au nouveau Appuyez sur Appuyez sur LR, NRP ATTENTE.
  • Page 85: Pour Ajouter Un Autre Interlocuteur En Attente À Une Conférence

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour ajouter un autre interlocuteur en attente à une conférence TP/DECT Lors d’une conférence de 3 à 7 participants (LR) (Groupe DAE) Tonalité C. (NRP) (NRS) Appuyez sur la touche clignotante Parlez à plusieurs Appuyez sur Appuyez sur LR, Groupe DAE, NRP ou NRS...
  • Page 86: Pour Déconnecter Un Correspondant Et Parler À L'autre Lors D'une Conférence À Trois

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour déconnecter un correspondant et parler à l’autre lors d’une conférence à trois TP/DECT Lors d’une communication (LR) (Groupe DAE) (NRP) Appuyez une ou deux fois Appuyez sur R (FLASH)/ Parlez. (NRS) sur TRANSFERT pour établir RENUMEROTATION.* une conversation avec le correspondant à...
  • Page 87: Pour Quitter Une Conférence

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour quitter une conférence TP/DECT Lors de conférences de 3 à 7 participants Appuyez sur Raccrochez. CONFERENCE. Pour retourner à la conférence pendant que les autres parlent TP/DECT (LR) (Groupe DAE) (NRP) (NRS) Appuyez sur la touche verte clignotante LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER.
  • Page 88: Pour Quitter Une Conférence Avec Au Moins Un Autre Poste

    1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour quitter une conférence avec au moins un autre poste TP/PS/DECT/Séries KX-UT Lors d’une conférence à trois Raccrochez. Pour quitter une conférence avec deux correspondants externes TP/DECT Lors d’une conférence à trois Appuyez sur TRANSFERT. Raccrochez.
  • Page 89 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour permettre un troisième correspondant de rejoindre votre conversation et établir une conférence à trois TP/DECT Votre poste (sur l’appel externe) Attendez une réponse. Appuyez à nouveau sur (S-LR) la touche S-LR pour Tonalité...
  • Page 90 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone désiré Tonalité C. Saisissez Parlez au nouveau Appuyez sur Composez le numéro Appuyez sur correspondant. TRANSFERT. de téléphone désiré. TRANSFERT. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
  • Page 91: Secret

    1.4.6 Secret Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche RNIS-Attente. 1.4.6 Secret Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d’autres person- nes dans le bureau, tout en écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut- parleur ou du combiné.
  • Page 92: Utilisation Du Casque (Opération Avec Casque)

    1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Pour valider/annuler TP/Séries KX-UT Lors d’une communication en utilisant le combiné Appuyez sur MAINS-LIBRES. • Le voyant de la touche MAINS-LIBRES indique l’état actuel comme suit : Désactivé : vous entendez la voix dans le combiné. Activé...
  • Page 93: Pour Parler Par Le Biais Du Casque

    1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Pour parler par le biais du casque TP/Séries KX-UT Appuyez sur MAINS-LIBRES. Pour utiliser le combiné lors d’une conversation par le casque TP/Séries KX-UT Décrochez. Pour utiliser le mode mains-libres lors d’une conversation par le casque TP/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 (Casque) Appuyez sur Casque (rouge).
  • Page 94: Distance D'utilisation

    1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) • Pour la gamme KX-NT300 (sauf utilisateurs de téléphone KX-NT321)/KX-NT560/ KX-DT343/KX-DT346/KX-UT248 : – Avec les téléphones de la série KX-NT300 (excepté KX-NT321)/KX-NT560/KX-DT343/ KX-DT346/KX-UT248, vous pouvez utiliser un casque sans fils Bluetooth, enregistré sur votre poste en tant que casque.
  • Page 95: Utilisation De La Touche Nrp/Nrs

    1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS 1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS 1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Les touches Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) sont utiles lorsque les utilisateurs de poste souhaitent s'occuper des appels pour d'autres postes.
  • Page 96: Numérotation Directe Nrs

    1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Etat des lam- Etat de la touche NRP Etat de la touche NRS Allumé en rou- Un poste NRS correspondant utilise la li- Le poste NRP correspondant ou un au- gne.
  • Page 97: Mise En Attente D'appels Et Récupération Mise En Attente D'appels

    1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) • Lorsqu'un bouton NRS se trouve en mode NRS Standard, vous pouvez composer un numé- ro de téléphone lorsque vous entendez une tonalité de numérotation, plutôt que de devoir appuyer à...
  • Page 98: Pour Transférer Un Appel Vers Un Poste Nrp

    1.5.1 Poste de Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Pour transférer un appel vers un poste NRP TP/DECT Lors d’une communication (NRS) Parlez. Raccrochez. Appuyez sur NRS. Cette étape peut être omise. • La programmation système est requise pour utiliser cette fonction lors d’une conversation avec un poste.
  • Page 99: Avant De Quitter Votre Bureau

    1.6 Avant de quitter votre bureau 1.6 Avant de quitter votre bureau 1.6.1 Renvoi d’appels – Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) – Paramètres RNV/NPD à l’aide de la touche fixe RNV/NPD – Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d’appels [RA]—via RNIS) Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) Vous pouvez faire suivre vos appels vers une destination prédéfinie.
  • Page 100: Fonction Patron & Secrétaire

    1.6.1 Renvoi d’appels • Vous pouvez configurer le numéro de poste flottant du groupe MU en tant que destination de renvoi. • Vous pouvez programmer le numéro de poste flottant d’un groupe de messagerie vocale ou de la fonction SVM en tant que destination de renvoi. •...
  • Page 101: Pour Activer La Fonction Suivez-Moi À Partir D'un Autre Poste

    1.6.1 Renvoi d’appels Pour activer la fonction Suivez-moi à partir d’un autre poste TP/PS/DECT Tous appels Suivez-moi Appels externes Annulation suivez-moi Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 Saisissez 7 ou 8. pour obtenir la fonction désirée. votre N° de poste Tonalité...
  • Page 102: Pour Valider/Annuler (Renvoi D'appels [Rnv] Pour Votre Groupe De Distribution D'appels Entrants)

    1.6.1 Renvoi d’appels Pour valider/annuler (Renvoi d’appels [RNV] pour votre groupe de distribution d’appels entrants) Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants TP/PS/DECT/Pst. SIP (Groupe d’appels) Tous appels Valider N° de poste Appels externes Groupe DAE Annuler Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 4 à...
  • Page 103: Paramètres De Rnv À Distance À L'aide De La Touche Rnv Groupe

    1.6.1 Renvoi d’appels • Le système a deux modes : (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode pro- grammation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n’êtes pas certain. Sur les téléphones SIP de la série KX-UT, uniquement le Mode programmation RNV/NPD est pris en charge.
  • Page 104: Pour Activer/Désactiver (Le Paramètre Rnv À Distance)

    1.6.1 Renvoi d’appels Pour activer/désactiver (le paramètre RNV à distance) Sur l'autre poste A l’etat raccroché L'état de renvoi du poste (RNV Groupe) cible change conformément. État RNV changé à distance Appuyez sur RNV Groupe. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification des touches RNV Groupe (Tous appels, Appels externes, Appels internes).
  • Page 105: Pour Basculer L'état Rnv/Npd Pour Les Appels Externes

    1.6.1 Renvoi d’appels Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels externes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) FWD/DND L’état actuel RNV/NPD pour les appels externes est affiché. Appuyez sur la touche Appuyez une seconde fois sur fixe RNV/NPD. la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
  • Page 106: Pour Programmer Et Effacer Rnv/Npd Pour Les Appels Externes/Internes

    1.6.1 Renvoi d’appels Pour programmer et effacer RNV/NPD pour les appels externes/internes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) Appels externes Appels internes Appuyez sur la touche Saisissez 1 ou 2. Appuyez sur fixe RNV/NPD. MEMORISER. RNV/NPD désactivé NPD activé Saisissez 0 ou 1.
  • Page 107: Programmer Et Effacer Rnv/Npd Pour Tous Les Appels

    1.6.1 Renvoi d’appels Programmer et effacer RNV/NPD pour tous les appels KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 A l’etat raccroché : RNV/NPD désactivé FWD/DND Off : NPD activé Do Not Disturb N° de poste de destination FWD(All) : RNV–Tous les appels FWD(BSY) : RNV–Occupation N° d’accès à N°...
  • Page 108 1.6.1 Renvoi d’appels Pour définir l’état de renvoi et les destinations externes qui sonneront en parallèle pour des appels externes pour un Groupe DAE A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) DECT virtuel 1 DECT virtuel 2 DECT virtuel 3 DECT virtuel 4 Appuyez sur la touche Appuyez sur...
  • Page 109: Pour Valider

    1.6.2 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de l’appelant (Message d’absence) Si le poste appelant est un téléphone propriétaire Panasonic équipé d’un écran, il peut recevoir un message l’informant de la raison de votre absence. Il existe huit messages préprogrammés et un message personnel...
  • Page 110 1.6.2 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de l’appelant (Message d’absence) (16 caractères). Le message sélectionné s'affiche sur l’écran de votre téléphone. Pour les appelants utilisant des téléphones SIP de la série KX-UT, le message ne s’affichera pas sur leur écran. Nº...
  • Page 111: Interdire À D'autres Personnes D'utiliser Votre Téléphone (Verrouillage De La Numérotation Poste)

    1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) 1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) Vous pouvez verrouiller votre poste pour que d’autres utilisateurs ne puissent pas passer d'appels externes non autorisés.
  • Page 112: Pour Passer Un Appel Externe Lorsque Votre Poste Est Verrouillé

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour passer un appel externe lorsque votre poste est verrouillé TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre N° de téléphone PIN de poste N° de poste désiré Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez Composez votre Saisissez PIN de poste...
  • Page 113: Utilisation

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) • Cette fonction n’est pas disponible pour les postes SIP. Même lorsqu’un appelant laisse un message vocal pour un poste SIP, le voyant du bouton Message ou le voyant Message/ Sonnerie ne s’allumera pas pour vous indiquer qu’un message vocal a été...
  • Page 114: Enregistrement D'un Message De Bienvenue Normal

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Enregistrement d’un message de bienvenue normal Pour enregistrer TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Saisissez Saisissez 1. Enregistrez le message. Exemple: "Vous avez atteint John. Je suis désolé; je ne peux répondre à votre appel pour l'instant. Veuillez laisser un message." AUTO DIAL Vous entendrez une Effacer...
  • Page 115: Pour Effacer

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour effacer TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Saisissez Raccrochez. Saisissez 0. Enregistrement d’un message de bienvenue pour chaque mode service En plus du message de bienvenue normal, vous pouvez enregistrer un message de bienvenue spécifique pour chaque mode service (jour/déjeuner/pause/nuit).
  • Page 116 1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour écouter TP/PS/DECT Jour Nuit Déjeuner Tonalité C. Pause Décrochez. Saisissez Saisissez 8. Saisissez le mode Saisissez 2. service désiré. Vous entendrez une Effacer tonalité de confirmation. Le message de bienvenue est passé.
  • Page 117: Réacheminer Vos Appels Vers Votre Boîte Messages

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Réacheminer vos appels vers votre boîte messages Vous pouvez programmer que les appels entrants soient réacheminés vers votre propre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone.
  • Page 118: Pour Laisser Un Message Vocal Directement Dans La Boîte Messages D'un Autre Poste

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un autre poste TP/PS/DECT N° de poste Saisissez Décrochez. Saisissez #6. Composez numéro de poste. Vous entendez le message de bienvenue. Tonalité...
  • Page 119: Pour Effacer Le Message Vocal Que Vous Écoutez

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) TP/PS/DECT Décrochez. Saisissez Saisissez 3. TP/PS/DECT MESSAGE Décrochez. Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 702. Pour effacer le message vocal que vous écoutez TP/PS/DECT En écoutant le message vocal AUTO DIAL STORE Saisissez 3.
  • Page 120 1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Nº d’opération Opérations Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un au- tre poste (Saisissez le numéro de poste désiré.) Si vous ne pouvez pas saisir le numéro de poste désiré dans le temps spé- cifié, lancez la lecture du message vocal depuis le début.
  • Page 121: Pour Écouter Les Messages Vocaux Lorsque Votre Écran Est Verrouillé

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour écouter les messages vocaux lorsque votre écran est verrouillé PIN: Numéro d'identification personnel votre PIN de poste N° de poste Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez Décrochez. Saisissez Composez votre PIN de poste numéro de poste.
  • Page 122: A Partir D'un Téléphone Externe

    1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) A partir d'un téléphone externe PIN: Numéro d'identification personnel Le message N° de téléphone désiré de bienvenue est passé. Décrochez. Composez le numéro de Saisissez 47 lorsque téléphone d’une destination vous entendez le ayant programmé...
  • Page 123 1.6.4 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel N° de poste désiré Décrochez. Saisissez Composez le numéro de poste désiré. Vous pouvez exécuter une PIN de poste des opérations en suivant les Tonalité C. et étapes de ce chapitre.
  • Page 124: Appel Général/Réponse À Un Appel Général

    1.7 Appel général/Réponse à un appel général 1.7 Appel général/Réponse à un appel général 1.7.1 Appel général – Appel général de groupe – Faire un appel général, puis transférer un appel Appel général de groupe Vous pouvez lancer des annonces vocales vers des téléphones propriétaires et/ou simultanément vers des haut-parleurs externes du groupe préprogrammé.
  • Page 125: Répondre/Refuser Un Appel Général

    1.7.2 Répondre/Refuser un appel général Pst. SIP Lors d’une communication XFER Appel général groupe N° ATTENTE Saisissez Composez appel Série KX-UT : général groupe numéro Appuyez sur TRANSFERT. (2 chiffres). Autres que la série KX-UT : Appuyez sur ATTENTE. L’autre correspondant est mis en attente. Attendez une réponse.
  • Page 126: Pour Autoriser/Refuser Un Appel Général (Refus D'appel Général)

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour autoriser/refuser un appel général (Refus d’appel général) TP/Séries KX-UT Refuser Tonalité C. Autoriser Décrochez. Raccrochez. Saisissez 721. Saisissez 1 ou 0. • Les postes suivants ne peuvent pas recevoir d’appels généraux : –...
  • Page 127: Mode Conférence

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Mode Conférence Si vous sélectionnez ce mode par programmation de système, les correspondants appelés peuvent se join- dre à la conversation tout simplement en décrochant. L’appelant peut mettre fin à la conversation avec un correspondant individuel en mode manuel.
  • Page 128: Pour Un Appelant

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour un appelant Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique TP/DECT Lors d’une communication Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique (SDP) Appuyez sur SDP. Pour terminer la conversation avec le correspondant l’ayant rejoint en dernier Appuyez sur TRANSFERT.
  • Page 129: Pour Établir Une Conversation Avec Un Correspondant Spécifique

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Pour lancer/répondre à un appel au groupe de conférence TP/PS/DECT/Pst. SIP Appelant N° du groupe code d'entrée de conférence Décrochez. Saisissez Composer le numéro Saisir le code d'entrée du groupe de conférence (8 chiffres max.).
  • Page 130 1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence TP/DECT Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur SDP. Pour établir une conversation avec un correspondant dans l’ordre prédéfini du groupe TP/DECT Lors d’une annonce Appuyez sur CONFERENCE. • Lorsque vous appuyez sur la touche CONFERENCE/CONF/Conférence après avoir appuyé sur une touche Touche SDP, vous lancerez une conversation avec le correspondant enre- gistré...
  • Page 131: Pour Le Poste Appelé

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence • Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION doit être configurée en mode Flash- ing/Renumérotation par le biais de la programmation système. • Lorsque le nombre maximum de participants à une conversation est configuré à 32 à l’aide de la programmation système, les touches du téléphone du participant ayant lancé...
  • Page 132: Joindre Après Délai D'attente

    1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence Joindre après délai d'attente Les postes ou téléphones externes peuvent se joindre à une conversation à plusieurs interlocuteurs qui a déjà commencé en utilisant cette fonction. Par exemple, si les membres du groupe de conférence ne répon- dent pas lorsqu'un appel au groupe de conférence est fait, ils peuvent se joindre à...
  • Page 133 1.7.3 Faire un appel au groupe de conférence TP/PS/DECT/Pst. SIP N° du groupe code d'entrée de conférence Décrochez. Saisissez Saisissez #. Composer le numéro Saisir le code d'entrée du groupe de conférence (8 chiffres max.). (1 chiffre). Tonalité C. Saisissez #. Parlez.
  • Page 134: Fonctions De Messagerie Unifiée

    1.8 Fonctions de Messagerie unifiée 1.8 Fonctions de Messagerie unifiée 1.8.1 Qu’est le système de Messagerie unifiée ? Introduction au système de Messagerie unifiée Votre PBX peut mettre à votre disposition un service de Messagerie unifiée. Vous ou un correspondant ex- terne pouvez accéder au système de Messagerie unifiée à...
  • Page 135: Se Connecter À Votre Boîte Vocale Et La Configurer

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer <Exemple d'invite> "Pour laisser un message, appuyez sur 1." "Veuillez laisser un message après le signal sonore." "Pour arrêter l’enregistrement, raccrochez ou appuyez sur 1 pour d’autres fonctions." • Toutes les invites de chaque opération ne sont pas expliquées. •...
  • Page 136 1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer • Le numéro de poste flottant par défaut du groupe MU dépend de la programmation système. Pour plus d'informations, consultez votre Administrateur système ou votre Gestionnaire Sys- tème. • Avertissement de capacité de boîte vocale Lorsque votre boîte vocale est presque pleine, vous recevrez un avertissement de capacité...
  • Page 137: Présent Automatique

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Présent automatique TP/PS/DECT/Pst. SIP Accédez à votre boîte votre mot de passe vocale. (Transfert ver Décrochez. Messagerie Vocale) Saisissez votre mot de passe et #. N° de poste flottant du groupe MU Vous pouvez sauter cette étape si votre boîte vocale n'exige pas de mot de passe.
  • Page 138: Mot De Passe

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer les invites du système de Messagerie unifiée vous guideront tout au long du processus de configuration de la boîte vocale. En suivant simplement les invites, vous pouvez configurer les éléments suivants. Vous pou- vez configurer manuellement ces éléments ultérieurement si nécessaire, comme l’explique plus bas ce cha- pitre.
  • Page 139: Pour Démarrer Le Didacticiel Pour L'abonné

    Le système de Messagerie unifiée annoncera: "Bienvenue au système de messagerie unifié Connectez-vous à votre boîte vocale. de Panasonic. Ceci est le service didacticiel de l’abonné." Pour configurer votre mot de passe pour la première fois votre mot de passe...
  • Page 140: Modification Ou Suppression De Vos Messages D'accueil Personnel

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Modification ou suppression de vos messages d’accueil personnel Dès que les appelants seront mis en communication avec votre boîte vocale, ils entendront votre message d’accueil personnel. Vous pouvez enregistrer 6 types de message d’accueil personnel ; les appelants enten- dront le message approprié.
  • Page 141: Pour Enregistrer Ou Supprimer Vos Messages D'accueil Personnels

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour enregistrer ou supprimer vos messages d’accueil personnels TP/PS/DECT/Pst. SIP Message sur Non Réponse Message sur signal d’occupation Message après les heures d’ouverture message accueil ID Connectez-vous à Message Accueil ID d’appelant votre boîte vocale.
  • Page 142: Message D'accueil Personnel Sur Id De L'appelant

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer • * Nous recommandons d’annoncer votre nom dans vos messages de bienvenue, pour que les appelants sachent qu’ils ont atteint la bonne boîte vocale. • Un message d’accueil personnel temporaire est passé au lieu de tous vos autres messages de bienvenue jusqu’à...
  • Page 143: Pour Modifier Un Message D'accueil Personnalisé

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour modifier un message d’accueil personnalisé TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° de message d’accueil personnalisé votre boîte vocale. Saisissez 414. Saisissez le numéro du message d’accueil personnalisé (1–4). Changez le message d’accueil, ensuite allez à...
  • Page 144: Pour Ajouter/Supprimer/Vérifier Les Numéros De L'id De L'appelant Ultérieurement

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Pour ajouter/supprimer/vérifier les numéros de l’ID de l’appelant ultérieurement TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de message d’accueil Connectez-vous à personnalisé votre boîte vocale. Saisissez 414. Saisissez le numéro du message Saisissez 2 d’accueil personnalisé...
  • Page 145: Modification Ou Suppression De Votre Nom D'abonné (Propriétaire)

    1.8.2 Se connecter à votre boîte vocale et la configurer Modification ou suppression de votre nom d’abonné (propriétaire) Vous pouvez enregistrer votre nom dans le système de Messagerie unifiée. Ensuite, le système pourra an- noncer votre nom aux appelants pour qu’ils sachent qu’ils ont atteint la bonne boîte vocale. Pour changer/supprimer votre nom d’abonné...
  • Page 146: Lorsque Vous Utilisez L'assistance Vocal

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Basculer vers le mode service Si vous êtes autorisé à accéder à une boîte vocale du Gestionnaire système et/ou Gestionnaire des messages par l’Administrateur système, vous pouvez basculer entre ces services comme suit : Service d'abonné...
  • Page 147: Pour Écouter Les Messages

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Lorsque vous écoutez un message, le système de Messagerie unifiée peut également annoncer "la présen- tation" du message—la date et l’heure du message et les informations de l’émetteur du message. Pour écouter les messages TP/PS/DECT/Pst.
  • Page 148: Marqueurs (Messages Vocaux Uniquement)

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Type de message Touche Fonction Suppri- Nouveau Ancien mé <Lors de l’écoute d’un message vocal unique- ment> Programmer un Marqueur/Signet pour le messa- ü ü ge vocal • Pour redémarrer la lecture du message, ap- puyez sur 8.
  • Page 149: Pour Programmer Le Marqueur/Signet

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour programmer le marqueur/signet TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant la lecture du message Saisissez 85. Pour commencer la lecture à partir du marqueur/signet TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message Saisissez 86. Récupération de messages supprimés Vous pouvez supprimer des messages vocaux dans votre boîte vocale.
  • Page 150: Pour Rappeler L'émetteur Du Message

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées • Réception Auto : Vous recevrez une indication (message de réception) lorsque le destinataire a écouté le message. Finalement, vous pouvez envoyer immédiatement votre réponse ou définir un délai de livraison. Veuillez ce- pendant noter que vous ne pouvez répondre aux messages de réception.
  • Page 151: Pour Laisser Un Message À L'émetteur

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour laisser un message à l’émetteur TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message vocal Tonalité C. Saisissez 4. Saisissez 2 Enregistrez votre message. Saisissez 1 pour démarrer pour terminer l’enregistrement. l’enregistrement. Vous pouvez arrêter et reprendre l’enregistrement en appuyant sur 2.
  • Page 152: Transfert De Messages

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Transfert de messages Vous pouvez transférer (renvoyer) des messages de votre boîte vocale vers d’autres abonnés. Veuillez re- marquer cependant que vous ne pouvez pas transférer les messages de réception ni les messages configurés comme "confidentiels"...
  • Page 153: Pour Spécifier Les Destinataires Par Le Nom (Numérotation Par Nom)

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Pour spécifier les destinataires par le nom (numérotation par nom) TP/PS/DECT/Pst. SIP Pendant ou après la lecture du message vocal Sélectionnez le nom annoncé Nom du destinataire souhaité Ecoutez le nom suivant Répétez le nom actuel Saisissez 5.
  • Page 154: Présent Automatique À Distance

    1.8.3 Lecture de messages et fonctions associées Présent automatique à distance A partir d’un téléphone externe Appelez le système de Messagerie votre mot de passe unifiée depuis le numéro de téléphone externe préprogrammé (attribué comme Saisissez votre mot de passe et #. Saisissez 1 pour lire numéro d’ID d’appelant).
  • Page 155: Envoyer Des Messages

    1.8.4 Envoyer des messages 1.8.4 Envoyer des messages – Livraison de messages – Listes personnelles de groupes de distribution – Livraison de messages externes – Liste de livraison de messages externes – Réception de messages de livraison externe Vous pouvez enregistrer des messages et les envoyer à d’autres abonnés, à des utilisateurs de postes qui ne possèdent pas de boîte vocale et même à...
  • Page 156: Réception Auto

    1.8.4 Envoyer des messages Le destinataire ne pourra pas renvoyer le message, ce qui assure la confidentialité. • Réception Auto : Vous recevrez une notification lorsque le destinataire aura écouté le message. Finalement, vous pouvez envoyer immédiatement votre message ou définir un délai de livraison. Pour envoyer un message TP/PS/DECT/Pst.
  • Page 157: Pour Enregistrer Votre Message

    1.8.4 Envoyer des messages TP/PS/DECT/Pst. SIP Continuez sur la page précédente Pour enregistrer votre message Tonalité C. Saisissez 1 pour Enregistrez votre message. enregistrer votre message. Saisissez 1 pour terminer Vous pouvez arrêter et reprendre l’enregistrement. l’enregistrement en appuyant sur 2. Appuyez sur 2 pour ajouter un autre destinataire, Si vous arrêtez l’enregistrement ensuite allez à...
  • Page 158: Pour Créer Et Éditer Des Listes Personnelles De Groupes De Distribution

    1.8.4 Envoyer des messages Pour créer et éditer des listes personnelles de groupes de distribution TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de la liste personnelle de Connectez-vous à groupes de distribution souhaités votre boîte vocale. Saisissez 44. Saisissez le numéro de la liste personnelle de groupes de distribution souhaités (1–4).
  • Page 159: Pour Changer Les Noms De La Liste Personnelle De Groupes De Distribution

    1.8.4 Envoyer des messages Pour changer les noms de la liste personnelle de groupes de distribution TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de la liste personnelle de Connectez-vous à votre boîte vocale. groupes de distribution souhaités Saisissez 1 pour Saisissez 44. Saisissez le numéro de la liste personnelle de groupes de distribution souhaités (1–4).
  • Page 160: Pour Envoyer Un Message De Livraison Externe

    1.8.4 Envoyer des messages Pour envoyer un message de livraison externe TP/PS/DECT/Pst. SIP Allez à "Pour déterminer un seul destinataire" Connectez-vous à ou "Pour déterminer plusieurs destinataires votre boîte vocale. (liste de livraison de message externe)". Saisissez 931. Pour déterminer un seul destinataire N°...
  • Page 161 1.8.4 Envoyer des messages Continuez sur la page précédente TP/PS/DECT/Pst. SIP Pour déterminer plusieurs destinataires (liste de livraison de message externe) N° de liste souhaité Mot de passe à 4 chiffres Saisissez 2. Saisissez le numéro de la Saisissez un mot de passe à 4 chiffres liste souhaité...
  • Page 162 1.8.4 Envoyer des messages • *1 Exemple : pour saisir 5:00, saisissez 5#. Pour saisir 5:15, saisissez 515#. • *2 Cette option pourrait ne pas être disponible si le système est programmé pour utiliser le format en 24 heures. • *3 Exemple : si la date du jour est le 16 février et que vous saisissez 17#, le message sera envoyé...
  • Page 163: Pour Créer/Ajouter À Une Liste De Livraison De Messages Externes

    1.8.4 Envoyer des messages Pour créer/ajouter à une liste de livraison de messages externes TP/PS/DECT/Pst. SIP Numéro de la liste 1 Connectez-vous à votre boîte vocale. Numéro de la liste 2 Saisissez 932. Saisissez 1 ou 2. Saisissez 1. N° d’accès à la ligne externe N°...
  • Page 164: Réception De Messages De Livraison Externe

    1.8.5 Transférer les Appels Réception de messages de livraison externe Lorsque vous envoyez un message de livraison externe, le système de Messagerie unifiée appellera cha- cun des destinataires spécifiés. Lorsqu’un destinataire répond à l’appel, le système de Messagerie unifiée l’assistera tout au long de la procédure suivante. Après qu’un destinataire a écouté un message de livraison externe, il peut envoyer une réponse à...
  • Page 165: Transfert D'appels

    1.8.5 Transférer les Appels – Transfert de messagerie vocale Transfert d’appels Lorsqu’un appel arrive sur votre poste par le biais du service d’accueil automatique, votre poste sonnera normalement et vous pourrez répondre à l’appel. Cependant, si vous utilisez la fonction Transfert d’appels, le système de Messagerie unifiée peut traiter l’appel de façon différente.
  • Page 166: Traitement D'appels Incomplets

    1.8.5 Transférer les Appels Pour configurer l’état du transfert d’appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Blocage d’appels Filtrage d’appels Connectez-vous à Appel général interne votre boîte vocale. Transfert vers boîte vocale Transfert vers service personnalisé Saisissez 51. Désactiver le transfert d’appels Saisissez l’état de transfert d’appels Suivez les invites si nécessaire.
  • Page 167: Transfert À L'opérateur

    1.8.5 Transférer les Appels Transfert à l’opérateur : Le système transfèrera l’appelant vers l’opérateur. Retourner au menu principal : L’appelant est renvoyé au menu principal du service d’accueil automatique et peut ensuite choisir d’appeler un poste différent. Pour configurer l’état du traitement d’appels incomplets TP/PS/DECT/Pst.
  • Page 168: Pour Attribuer Votre Poste De Réacheminement

    1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer votre Poste de réacheminement TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° de poste souhaité votre boîte vocale. Saisissez 52. Saisissez le numéro de poste souhaité. Si vous avez déjà attribué votre poste de réacheminement et souhaitez attribuer un poste différent, appuyez sur 1 avant de saisir le numéro de poste souhaité.
  • Page 169: Pour Attribuer Des Numéros De Téléphone Externes Pour Le Renvoi D'appels À Distance

    1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer des numéros de téléphone externes pour le Renvoi d’appels à distance TP/PS/DECT/Pst. SIP Changez le numéro de téléphone 1 Connectez-vous à votre boîte vocale. Changez le numéro de téléphone 2 Saisissez 48. Saisissez 1 ou 2. Si vous avez déjà...
  • Page 170: Pour Configurer/Annuler Le Renvoi D'appels À Distance

    1.8.5 Transférer les Appels Pour configurer/annuler le Renvoi d’appels à Distance A partir d’un téléphone externe N° de poste de la destination de transfert RNV Tous RNV Occupation Saisissez le numéro de poste Connectez-vous à de la destination de transfert, votre boîte vocale.
  • Page 171 1.8.5 Transférer les Appels Pour attribuer les numéros de téléphone pour le transfert d’appels vers une ligne externe TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° d’accès à la ligne externe votre boîte vocale. Saisissez 56. Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe nécessaire pour émettre des appels externes.
  • Page 172: Pour Transférer Vos Appels À Votre Boîte Vocale

    1.8.5 Transférer les Appels Pour transférer vos appels à votre boîte vocale TP/PS/DECT/Pst. SIP Annuler Tous appels Tous les appels Occupation Appels externes Non Réponse Occupation/ Appels internes Non Réponse Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 pour Saisissez le numéro désiré. obtenir la fonction désirée.
  • Page 173: Pour Transférer Votre Propre Appel À La Boîte Vocale Du Poste Appelée

    1.8.6 Autres fonctions Pour transférer votre propre appel à la boîte vocale du poste appelée PT and SLT TP/DECT N° de poste Tonalité R.B. (Transfert ver Messagerie Vocale) Tonalité B. (SDP) Tonalité NPD Décrochez. Composez numéro de poste Appuyez sur Transfert vers Messagerie Vocale.
  • Page 174: Boîte Vocale D'interview

    1.8.6 Autres fonctions Boîte vocale d’interview Une boîte vocale d’interview est une boîte vocale conçue pour poser des questions aux appelants et enre- gistrer leurs réponses. Si vous disposez d’une boîte vocale d’interview (ce n’est pas le cas pour tous les abonnés), vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 175: Pour Supprimer Des Questions

    1.8.6 Autres fonctions Pour supprimer des questions TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 923. Supprimez la question actuelle. Passez à la question suivante, ensuite répétez cette étape. Passez à la question précédente, ensuite répétez cette étape. Sélectionnez une question spécifique. Raccrochez.
  • Page 176: Pour Allumer/Éteindre La Signalisation Par Le Voyant Message En Attente

    1.8.6 Autres fonctions l’option de ne recevoir une signalisation que pour les messages urgents ou pour tous les messages. Vous pouvez également choisir de ne recevoir des signalisations que pendant certaines périodes (appelé "plann- ing"), ce qui est utile si vous ne souhaitez pas être dérangé la nuit, par exemple. Pour de plus amples infor- mations à...
  • Page 177: Pour Changer Les Numéros De Dispositif

    1.8.6 Autres fonctions Pour changer les numéros de dispositif TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à N° du dispositif souhaité votre boîte vocale. Saisissez 63. Saisissez le numéro du Saisissez 1 pour modifier le dispositif souhaité (1–3). numéro attribué. Pour supprimer le numéro attribué, appuyez sur 3, ensuite raccrochez pour terminer.
  • Page 178: Pour Attribuer Les Numéros D'id De L'appelant Ou Les Noms Enregistrés

    1.8.6 Autres fonctions Pour attribuer les numéros d’ID de l’appelant ou les noms enregistrés TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 451. ETAPE A N° d’ID d’appelant Tonalité C. Saisissez le numéro d’ID d’appelant Saisissez 2 Indiquez le nom de l’appelant.
  • Page 179: Pour Supprimer Les Numéros D'id De L'appelant Ou Les Noms Enregistrés

    1.8.6 Autres fonctions Pour supprimer les numéros d’ID de l’appelant ou les noms enregistrés TP/PS/DECT/Pst. SIP Supprimez tous les numéros, ensuite raccrochez pour terminer. Raccrochez. Connectez-vous à votre boîte vocale. Supprimez un numéro. Saisissez 453. Saisissez 1 ou 2. Supprimez le numéro annoncé. Gardez le numéro et annoncez le numéro suivant, ensuite répéte l’étape.
  • Page 180: Pour Activer Le Filtrage D'appels En Direct

    1.8.6 Autres fonctions Pour activer le Filtrage d’appels en direct TP/DECT PIN: Numéro d'identification personnel PIN de poste (Filtrage d'appels en direct) Appuyez sur Filtrage Saisissez PIN de poste d’appels en direct. (10 chiffres max.). Ceci n'est requis que lorsqu'un PIN de poste avait été...
  • Page 181 1.8.6 Autres fonctions TP/DECT Mode mains-libres Mode confidentiel (Tonalité d’alarme) Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné) Surveillance MONITOR (Filtrage d'appels Aucune opération en direct) Appuyez sur MAINS-LIBRES, MONITOR Décrochez. ou Filtrage d’appels en direct. Arrêter la Répondre surveillance (Filtrage d'appels en direct) Arrêter la Répondre à...
  • Page 182: Enregistrement De Votre Conversation

    1.8.6 Autres fonctions Enregistrement de votre conversation Vous pouvez enregistrer une conversation dans une boîte vocale lors d’une communi- cation téléphonique. Vous pouvez sélectionner la boîte vocale à chaque occasion que vous enregistrez une conversation. Pour enregistrer dans votre boîte vocale (Enregistrement d’une conversation) TP/DECT Lors d’une communication Pour arrêter l’enregistrement,...
  • Page 183: Pour Attribuer

    1.8.6 Autres fonctions • Le voyant de la touche Enregistrement d’une conversation, Transfert d’une conversation ou "Une touche" transfert de conversation, indique l’état actuel comme suit : Éteint : Pas d’enregistrement. Allumé : Enregistrement d’une conversation. Remarque Lorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, vous devez en informer votre correspondant.
  • Page 184 1.8.6 Autres fonctions Service personnalisé personnel Un service personnalisé personnel est un ensemble d'options que vous pouvez présenter à vos appelants ; en appuyant sur des touches de leur téléphone, ils peuvent alors accéder à certaines fonctions. Il est con- seillé...
  • Page 185: Pour Créer Votre Service Personnalisé Personnel

    1.8.6 Autres fonctions Arrêter l’enregistrement Commencer l’enregistrement lors de l’écoute d’un message d’accueil personnel Quitter Pour créer votre service personnalisé personnel TP/PS/DECT/Pst. SIP clé de numérotation Connectez-vous à souhaitée votre boîte vocale. Saisissez 1. Saisissez la clé de numérotation Saisissez 461. souhaitée (0, 3–9) que vous souhaitez attribuer à...
  • Page 186: Pour Sélectionner L'opération Pas D'entrée Dtmf

    1.8.6 Autres fonctions Pour sélectionner l’opération Pas d’entrée DTMF TP/PS/DECT/Pst. SIP Connectez-vous à votre boîte vocale. Saisissez 461. Saisissez 1 pour sélectionner Saisissez 1. l’opération Pas d’entrée DTMF. Enregistrement de Message. Déconnectez l’appelant. Déconnectez l’appelant si l’appel a été reçu après les heures normales Saisissez 2 Raccrochez.
  • Page 187: Pour Valider/Annuler

    1.8.6 Autres fonctions Pour valider/annuler TP/PS/Pst. SIP Changez la paramètre. Acceptez le paramètre actuel, ensuite Connectez-vous à raccrochez pour terminer. votre boîte vocale. Supprimez (arrêtez) le rappel de rendez-vous, Saisissez 95. ensuite raccrochez pour terminer. Saisissez l’option souhaitée. Une fois heure souhaitée Quotidiennement Saisissez l’heure souhaitée et #.
  • Page 188: Le Programme Intégré Assistant De Communication Pour Microsoft Outlook

    1.8.6 Autres fonctions Appel externe depuis système Vous pouvez faire des appels externes en accédant au menu service de l’abonné (depuis un téléphone ex- terne) et en numérotant une destination externe. Pour se connecter à votre boîte vocale depuis un télépho- ne externe, reportez-vous à...
  • Page 189: Contrôleur De Session Mu Imap Pour Microsoft Outlook

    1.8.6 Autres fonctions • Supprimer des messages vocaux • Pour configurer un compte IMAP, consultez votre Administrateur système. Contrôleur de session MU IMAP pour Microsoft Outlook Si vous allez accéder à des données de la messagerie unifiée au travers d’une connexion IMAP, vous devez installer le logiciel de contrôle de session IMAP.
  • Page 190: Guide Rapide

    1.8.7 Guide Rapide Élément Description Aucune opération Saisissez le délai après lequel le compte sélectionné sera changé du compte de la mes- sagerie unifiée à la boîte de réception par défaut d’Outlook s’il n’y avait aucune activité de l’utilisateur. Valeur du temporisateur : 30 à 600 secondes (Valeur recommandée du temporisateur : 30 à...
  • Page 191 1.8.7 Guide Rapide Menu principal : Pour accéder à une boîte Mot de passe # 1 Ecoutez les nouveaux messages Vous avez vocale à partir d’un lieu à 2 Envoyez un message nouveaux distance, composez: messages. 3 Ecoutez les anciens messages + numéro de la boîte 4 Gestion de boîte vocale vocale...
  • Page 192 1.8.7 Guide Rapide Continuez sur la page précédente Gestion de boîte vocale: Enregistrez les messages d’accueil 1 Enregistrez les messages d’accueil personnels personnels: 2 Configurez le mot de passe 1 Non Réponse 3 Entrez le nom du propriétaire 2 Signal Occupé 4 Configurez la liste de distribution groupe 3 Après les heures normales 5 Enregistrez le nom de l’appelant/le numéro...
  • Page 193: Montez Le Volume (Seulement Pendant La Lecture)

    1.8.7 Guide Rapide Continuez sur la page précédente Configurez d’autres fonction: 1 Ecoutez le message supprimé 2 Configurer la boîte vocale Interview 3 Configurer Message de Livraison externe 4 Configurer Renvoi d’appels à distance 5 Configurer Rappel de rendez-vous Ecoutez les messages Recevoir Message Supprimé...
  • Page 194: Programmation De L'alarme (Rappel De Rendez-Vous)

    1.9 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) 1.9 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez- vous) 1.9.1 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) Vous pouvez entendre une alarme sur votre téléphone pour vous rappeler une réunion, un rendez-vous ou même en tant qu’appel de réveil. L’alarme peut être programmée pour survenir à une occasion unique ou quotidiennement (chaque jour jusqu’à...
  • Page 195: Pour Arrêter Ou Répondre À L'appel De L'alarme

    1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Pour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarme TP/PS/Pst. SIP Appuyez sur INTER ou décrochez. Pour confirmer Appuyez à plusieurs reprises sur TRANSFERT. • Vous pouvez également confirmer le Rappel de rendez-vous en utilisant la touche polyvalen- •...
  • Page 196 1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Pour valider/annuler TP/PS/DECT/Pst. SIP Tous appels Valider Appels externes Tonalité C. Annuler Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 pour Saisissez 1 pour Raccrochez. valider ou 0 pour annuler. obtenir la fonction désirée. •...
  • Page 197: Basculer L'état Rnv/Npd À L'aide De La Touche Fixe Rnv/Npd

    1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) • Lorsque cette fonction est programmée, la fonction Renvoi d’appel (RNV) est désactivée. • Des postes spécifiés peuvent ignorer cette fonction et appeler des postes NPD (NPD- Ignorer). • Lorsque vous faites un appel avec la touche NRS vers un poste NRP ayant activé NPD, cet- te fonction sera temporairement désactivée.
  • Page 198 1.9.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels internes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) L’état actuel RNV/NPD pour les appels internes est affiché. Appuyez sur la touche Appuyez une seconde fois sur Saisissez 2.
  • Page 199: Réception D'un Appel En Attente (Appel En Attente/Annonce Vocale Pendant Communication [Avpc]/Offre Discrète Avpc)

    1.9.3 Réception d’un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre dis- crète AVPC) Programmer et effacer RNV/NPD pour tous les appels KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 A l’etat raccroché FWD/DND Off : RNV/NPD désactivé Do Not Disturb : NPD activé Appuyez sur la touche Appuyez sur HAUT ou BAS Appuyez sur ENTER fixe RNV/NPD.
  • Page 200: Pour Valider/Annuler Pour Les Appels Internes (Appel En Attente Automatique)

    1.9.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’appelé et de l’appelant (Présentation d’identité du demandeur/deman- dé [CLIP/COLP]) Pour valider/annuler pour les appels internes (Appel en attente automatique) TP/PS/DECT/Pst. SIP Aucune tonalité Tonalité C. Tonalité Saisissez 732. Raccrochez. Décrochez. Saisissez 0 ou 1. •...
  • Page 201: Empêcher Que Votre Numéro Ne S'affiche Sur Le Téléphone De L'appelant (Secret D'identité Du Demandé [Colr])

    1.9.5 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de l’appelant (Secret d’identité du demandé [COLR]) • Si vous utilisez la touche Groupe DAE pour appeler l’autre correspondant, le numéro de té- léphone attribué au Groupe DAE sera utilisé. 1.9.5 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de l’appelant (Secret d’identité...
  • Page 202: Empêcher Que D'autres Personnes Se Joignent À Votre Conversation (Refus D'entrée En Tiers Prioritaire)

    1.9.7 Empêcher que d’autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d’entrée en tiers prioritaire) • Vous pouvez changer le mode en appuyant sur une touche CLIR prédéterminée lorsque le téléphone est raccroché (les téléphones SIP de la série KX-UT ne comportent pas de touche CLIR).
  • Page 203: Protéger Votre Ligne Des Tonalités De Signalisation (Sécurité Ligne De Données)

    1.9.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) • La programmation système pourrait être nécessaire pour certains utilisateurs TP-IP pour écouter la Musique de fond. 1.9.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) Vous pouvez protéger la ligne des tonalités de signalisation, telles que la tonalité...
  • Page 204: Programmation De La Sonnerie Du Téléphone Connecté En Parallèle (Téléphone Connecté En Parallèle)

    1.9.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) • Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l’état actuel com- me suit : Éteint : mode Jour Allumé en vert : Mode Déjeuner Vert clignotant : Mode Pause Allumé...
  • Page 205: Utilisation De Votre Téléphone En Parallèle Avec Un Téléphone Filaire (Poste À Numéro Unique)

    1.9.13 Utilisation de votre téléphone en parallèle avec un téléphone filaire (Poste à numéro unique) Pour valider DECT N° de poste Tonalité C. Saisissez 1. Saisissez Appuyez sur Appuyez sur Saisissez numéro PRISE DE LIGNE. de poste. CANCEL. Pour annuler DECT Tonalité...
  • Page 206: Récupérer Un Appel Lors D'une Conversation

    1.9.14 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) Pour annuler TP/PS/Pst. SIP Tonalité C. Décrochez. Saisissez Saisissez 0. Raccrochez. Récupérer un appel lors d’une conversation TP/PS/Pst. SIP (SDP) Tonalité C. N° de poste Appuyez sur la touche SDP allumée du téléphone associé.
  • Page 207 1.9.14 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) Fonctions Réglage par défaut Interdiction d’interception d’appels Autoriser Renvoi d’appel (RNV) Désactivé Message d’absence Désactivé Refus d’appel général Autoriser Rappel de rendez-vous Non programmé Ne Pas Déranger (NPD) Désactivé...
  • Page 208: Utilisation Des Centre D'appels (Acd)

    1.10 Utilisation des Centre d’appels (ACD) 1.10 Utilisation des Centre d’appels (ACD) 1.10.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) Vous pouvez contrôler votre statut au sein d’un groupe de distribution d’appels entrants. Lorsque vous êtes en mode Absent, les appels entrants au groupe ne sonnent pas sur votre poste.
  • Page 209: Pour Accéder/Quitter Le Mode Pas Prêt

    1.10.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) TP/DECT Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants A l’état raccroché N° de poste Spécifié Groupe DAE (Présent/Absent) Tous Appuyez sur Saisissez numéro de Présent/Absent. poste Groupe DAE ou KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 A l’état raccroché...
  • Page 210: Pour Valider/Annuler Le Mode Pas Prêt Ou Pour Quitter Le Mode Intermède (Pour Accéder Au Mode Prêt)

    1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) Pour valider/annuler le mode Pas prêt ou pour quitter le mode Intermède (pour accéder au mode Prêt) TP/DECT/ KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248/KX-UT670 A l’état raccroché (Intermède) Appuyez sur Intermède rouge ou rouge clignotant.
  • Page 211: Affichage Initial

    1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) N° de Surveillance de l’état des appels Surveillance de Affichage initial poste et l’état Présent/Absent l’état de l’appel Groupe "SPRVS" <Ecran>...
  • Page 212: Pour Effacer L'historique Du Journal Des Appels

    1.10.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) Pour effacer l’historique du journal des appels TP à écran CLEAR Appuyez sur "LOG". Appuyez sur "CLEAR". • Les données accumulées sont effacées. "****"...
  • Page 213: Transférer Un Appel En Attente (Réacheminement Manuel De La File)

    1.10.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) 1.10.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) Lorsque votre groupe de distribution d’appels entrants est occupé et que d’autres ap- pels arrivent, ces derniers seront placés dans une file d’attente. Les postes peuvent surveiller l’état de la file par le biais du voyant de la touche Urgent et transférer manuellement l’appel en attente depuis le plus longtemps vers une desti- nation préprogrammée.
  • Page 214: Moniteur De Groupe

    1.10.4 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Fonction Description Rapport Utili- Peut afficher des rapports sur chaque utilisateur (numéro de poste ou sateur code de vérification). Le coût des appels peut également être affiché. Le superviseur ACD et le ou les numéros de poste à rapporter doi- vent appartenir à...
  • Page 215 1.10.4 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) Exemple de Mode simple Rapport ACD Vous pouvez spécifier quels éléments doivent être inclus dans le rapport des résultats de surveillance, le style d'affichage du profil du rapport et le format de lecture. Dans la partie gauche de l'écran, cliquez sur Utilisateurs →...
  • Page 216: Utilisation D'équipement Fournie Par L'utilisateur

    1.11 Utilisation d’équipement fournie par l’utilisateur 1.11 Utilisation d’équipement fournie par l’utilisateur 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté Vous pouvez parler avec un visiteur par le biais d’un interphone. Des postes préprogrammés ou un corres- pondant externe peuvent recevoir des appels provenant de l’interphone. Vous pouvez également ouvrir la porte.
  • Page 217: Pour Appeler L'interphone

    1.11.2 Lorsqu’un relais externe est connecté Pour appeler l’interphone TP/PS/DECT/Pst. SIP N° d’interphone Tonalité C. Décrochez. Saisissez Saisissez numéro de Parlez. interphone (2 chiffres). • Si personne ne répond à l’appel de l’interphone dans une période prédéfinie, l’appel est an- nulé.
  • Page 218: Pour Actionner Le Relais

    1.11.3 Lorsqu’un capteur externe est connecté Pour actionner le relais TP/PS/DECT N° de relais Tonalité C. Saisissez Saisissez le numéro de relais Décrochez. Raccrochez. (2 chiffres). • Le relais sera désactivé après une période prédéfinie. 1.11.3 Lorsqu’un capteur externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent recevoir un appel d’alerte d’un capteur externe (par ex.
  • Page 219: Pour Mettre En Attente L'appel En Cours Et Passer Au Nouveau Correspondant

    Renvoi d’appels à la messagerie vocale (Intégration de messagerie vocale) Lorsque votre PBX est connecté à un système de messagerie vocale Panasonic (par ex. de la série KX-TVM) par le biais de l’intégration numérique, les fonctions suivantes seront également disponibles : –...
  • Page 220 1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Si vous ne pouvez pas répondre aux appels, vous pouvez les renvoyer vers votre boîte vocale. Vous pou- vez sélectionner le type d’appels entrants (Appels internes/Appels externes/Tous appels) qui seront ren- voyés. Si votre téléphone dispose d’une touche Message, le voyant Message s’allume lorsqu’un message est lais- sé...
  • Page 221: Pour Écouter Les Messages

    1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Pour transférer un appel vers une boîte vocale TP/DECT Lors d’une communication (SDP) (Transfert ver Messagerie Vocale) N° de poste désiré Appuyez sur Transfert Appuyez sur SDP ou vers Messagerie Vocale. composez le numéro de poste désiré.
  • Page 222: Filtrage D'appels (Filtrage D'appels En Direct [Lcs])

    1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Transfert de Messagerie vocale ou d’une touche Mes- sage. Filtrage d’appels (Filtrage d’appels en direct [LCS]) Lorsqu’un correspondant laisse un message dans votre boîte vocale, vous pouvez écouter l’appel sans avoir à...
  • Page 223 1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Organigramme des opérations Les opérations indiquées dans les zones ombrées peuvent être effectuées en mains-libres. TP/DECT Mode mains-libres Mode confidentiel (Tonalité d’alarme) Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné) Surveillance SP-PHONE MONITOR (Filtrage d'appels Aucune opération en direct) Décrochez.
  • Page 224: Enregistrer Une Communication

    1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Programmation du mode Filtrage d’appels en direct Sélectionnez le mode : entendre automatiquement le message par le haut-parleur ou récep- tion d’une sonnerie d’appel en attente lorsque l’appelant laisse un message. •...
  • Page 225: Personnaliser Votre Téléphone

    1.11.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Pour enregistrer dans une autre boîte vocale à l'aide d'une seule touche (transfert de conversation "une-touche") TP/DECT Lors d’une communication ("Une touche" transfert de conversation) Appuyez sur "Une touche" transfert de conversation. •...
  • Page 226: Fonctions Administratives

    1.12 Fonctions administratives 1.12 Fonctions administratives 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Dans un environnement du type Hôtel, un poste désigné en tant que poste d’accueil peut être utilisé pour visualiser et définir l’état Check-in/Check-out/Nettoyé (Prêt ou Pas prêt) du poste de chaque chambre.
  • Page 227 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour basculer à Check-in TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Check-in) (SDP) (Check-in) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "YES". Appuyez sur "EXIT"...
  • Page 228 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour déclarer Check-out une chambre avec/sans l’impression d’une facture TP à écran Pour Check-out avec une facture A l’etat raccroché PRINT NEXT ENTER N° de poste Appuyez sur "PRINT". Appuyez sur "NEXT". (Check-out) (SDP) Pour Check-out sans facture...
  • Page 229 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour enregistrer/éditer les charges d’une chambre et déclarer Check-out une chambre avec/sans l’impression d’une facture TP à écran A l’etat raccroché ENTER N° de poste frais de mini-bar (Check-out) (SDP) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez Saisissez les frais...
  • Page 230 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) • Après le basculement sur Check-out, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est activé et les appels sortants à partir du poste de la chambre sont restreints. (Reportez-vous à...
  • Page 231: Pour Valider

    1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification des touches Check-in ou Check-out. Configurer un rappel de rendez-vous sur le poste d’une chambre (Appel de réveil à distance) Le poste accueil hôtel peut valider ou annuler à...
  • Page 232 1.12.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour confirmer TP à écran N° de poste (SDP) Décrochez. Saisissez Saisissez 2. Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. L'écran affiche des informations sur Rappel Tonalité...
  • Page 233: Pour Changer Le Statut De Nettoyage D'une Chambre

    1.12.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) Pour changer le statut de nettoyage d’une chambre TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Nettoyée) (SDP) (Nettoyée) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "EXIT"...
  • Page 234 1.12.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) • * Selon le contenu du message sélectionné, vous pourriez avoir à indiquer un paramètrenu- mérique, tel que le prix ou l’heure. Saisissez le nombre correct de caractères, commerequis pour le message.
  • Page 235: Echanger Les Paramètres Entre Postes

    1.13 Echanger les paramètres entre postes 1.13 Echanger les paramètres entre postes 1.13.1 Portabilité poste Vous pouvez remplacerles paramètres définis sur un autre poste par vos propres paramètres. Ceci vous permet d’utiliser vos propres paramètres, y compris votre numéro de poste, sur le poste d’une autre person- ne.
  • Page 236: Utilisation Des Paramètres De Poste À Un Autre Endroit

    1.13.2 Portabilité poste avancée d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])) et Verrouillage d’affichage (→ 3.1.2 Paramètres du mode Pro- gramme utilisateur) sont activés sur un poste. Lorsque le poste est configuré comme étant "Hors service", l’utilisateur du poste ne peut pas : •...
  • Page 237: Lorsque Plusieurs Utilisateurs Partagent Un Même Téléphone

    1.13.2 Portabilité poste avancée <Exemple (b)> Lorsque plusieurs utilisateurs partagent un même téléphone Utilisateur A ° ° ° Pst. N Pst. N Pst. N A l'arrêt En fonctionnement A l'arrêt A l'arrêt Etat du poste En fonctionnement A l'arrêt En fonctionnement Utilisateur B °...
  • Page 238 1.13.2 Portabilité poste avancée • Un numéro d’identification personnel (PIN) de poste est nécessaire pour utiliser cette fonc- tion. Reportez-vous à " Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d’identification personnel])" dans "3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation per- sonnelle)".
  • Page 239: Utiliser Un Téléphone À Écran

    1.14 Utiliser un téléphone à écran 1.14 Utiliser un téléphone à écran 1.14.1 Utilisation du Journal des appels Cette fonction est disponible sur des téléphones propriétaires à écran, sur des postes DECT et sur des télé- phones SIP de la série KX-UT. –...
  • Page 240: Pour Confirmer Les Informations Du Journal Par Le Biais De La Touche Navigation

    1.14.1 Utilisation du Journal des appels Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Journal des appels TP à écran A l’etat raccroché (Journal des appels) Appuyez sur Journal des appels, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît. Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Navigation KX-NT300/KX-NT500/KX-DT300/KX-DT500/KX-T7600 A l’etat raccroché...
  • Page 241: Faire Des Appels À L'aide Du Journal Des Appels Sortants

    1.14.1 Utilisation du Journal des appels Pour enregistrer les informations de l’appelant afin de pouvoir les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle TP à écran Lors de la confirmation des informations du journal (Journal des appels) Appuyez sur Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à...
  • Page 242: Pour Appeler Avec La Touche Bis

    1.14.1 Utilisation du Journal des appels • Les postes DECT suivants peuvent utiliser des informations du journal des appels sortants sur d’autres postes (y compris TIE) comportant les mêmes informations que celles d’un TP connecté au PBX. KX-TCA185/KX-TCA285/KX-TCA385 • D’autres DECT pourraient ne pas afficher les mêmes informations du journal des appels sor- tants que celles affichées sur un TP connecté...
  • Page 243: Utilisation Les Répertoires

    1.14.2 Utilisation les répertoires 1.14.2 Utilisation les répertoires Vous pouvez appeler par le biais des répertoires (Répertoire de numérotation abrégée personnelle, Réper- toire de numérotation abrégée système et Répertoire de numéros de postes). Vous ne pouvez sauvegarder, modifier ou supprimer que des répertoires personnels à partir de votre poste. Lorsqu’un appel arrive pendant que vous utilisez un répertoire, l’affichage sera remplacé...
  • Page 244: Enregistrer Des Noms Et Des Numéros

    1.14.2 Utilisation les répertoires • Les éléments du répertoire devraient contenir le nom et le numéro. Si le nom n'est pas enre- gistré, l'élément ne peut être affiché. • Le Répertoire de numérotation abrégée système peut être affiché en appuyant simplement sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER à...
  • Page 245 1.14.2 Utilisation les répertoires Tableau 1 (Mode standard) Manuel d’utilisation...
  • Page 246 1.14.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel) Manuel d’utilisation...
  • Page 247 1.14.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle NE) Manuel d’utilisation...
  • Page 248: Accéder Aux Fonctions Du Système (Accès Aux Fonctions Système)

    1.14.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Tableau 2 (Mode optionnel pour la Grèce) 1.14.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Vous pouvez accéder aux fonctions par le biais du menu "Accès aux fonctions". Pour accéder au menu "Accès aux fonctions"...
  • Page 249: Auto-Définition Kx-Nt366/Kx-Nt553/Kx-Nt556/ Kx-Nt560/Kx-Ut248/Kx-Ut670 Uniquement)

    1.14.4 Auto-définition KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560/KX-UT248/KX-UT670 uniquement) Fonctions Reportez-vous à Groupe d’interception d’appels 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Intercep- tion d’appels) Interception d’appel ciblé 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Intercep- tion d’appels) Appel général 1.7.1 Appel général Appel interphone 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est...
  • Page 250 1.14.4 Auto-définition KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560/KX-UT248/KX-UT670 uniquement) touche PAGE SUIVANTE pour afficher 3 autres jeux (pages) de 12 attributions de touches programmables. Différentes fonctions, numéros de téléphone ou numéros de poste peuvent être attribués à chaque touche dans chaque jeu. Cela signifie que 48 touches programmables sont disponibles. Page 4 Page 3 Page 1...
  • Page 251: Pour Changer L'affichage

    1.14.4 Auto-définition KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560/KX-UT248/KX-UT670 uniquement) fonctions, numéros de téléphone ou numéros de poste peuvent être attribués à chaque touche dans chaque jeu. Cela signifie que 24 touches programmables sont disponibles. Headset Company-A Page 3 Wrap-up Company-B Page 1 Headset Company-A Page 2 Log-in Company-C Wrap-up...
  • Page 252 1.14.4 Auto-définition KX-NT366/KX-NT553/KX-NT556/KX-NT560/KX-UT248/KX-UT670 uniquement) • Pour les utilisateurs de KX-UT248 et de KX-UT670 : – Vous pouvez personnaliser les touches programmables et configurer le texte affiché pour chaque touche à l’aide de la console de maintenance Web. Pour des détails sur la per- sonnalisation des touches, consultez "Personnalisation des touches programmables"...
  • Page 253: Fonctions De Téléphone Cellulaire

    1.15 Fonctions de téléphone cellulaire 1.15 Fonctions de téléphone cellulaire 1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Lorsque vous n’êtes pas à votre bureau ou absent et que vous recevez un appel externe transféré sur votre téléphone cellulaire, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes si celles-ci sont activées en programmation système.
  • Page 254: Transfert Vers Un Numéro De Téléphone Externe

    1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Pour transférer Téléphone Cellulaire Lors d’une communication N° de poste Tonalité D. N° de téléphone priv é Composez le numéro de poste ou Saisissez #. Parlez. Raccrochez. saisissez le 7 puis composez le numéro de téléphone privé. L'interlocuteur est mis en attente.
  • Page 255: Parler À Deux Personnes Alternativement (Va Et Vient)

    1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Ajouter d’autres correspondants à une conversation (Conférence) Pour établir une conférence Téléphone Cellulaire Téléphone Cellulaire Lors d’une communication N° de poste Tonalité D. Tonalité C. Saisissez #. Composez Parlez au nouveau Saisissez #. Saisissez 3. numéro de poste.
  • Page 256 1.15.1 Fonctions de téléphone cellulaire Faire un appel général, puis transférer un appel Téléphone Cellulaire Lors d’une communication Appel général groupe N° Tonalité C. Tonalité D. Saisissez #. Saisissez Composez appel Effectuez l’appel général groupe numéro général. (2 chiffres). L'interlocuteur est mis en attente. Attendez une réponse.
  • Page 257: Opérations Du Gestionnaire

    Chapitre 2 Opérations du gestionnaire Ce chapitre indique au gestionnaire comment contrôler les autres postes du PBX. Manuel d’utilisation...
  • Page 258: Fonctions De Contrôle

    2.1 Fonctions de contrôle 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.1 Contrôle de poste Le poste du gestionnaire peut contrôler les paramètres des autres postes. – Modifier les paramètres d’autres postes Modifier les paramètres d’autres postes Pour verrouiller/déverrouiller d’autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à...
  • Page 259: Pour Sélectionner L'alternance Du Mode Service (Automatique/Manuel)

    2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) TP/PS/DECT/Pst. SIP Jour Nuit Déjeuner Tonalité C. Pause Decrochez. Raccrochez. Saisissez 780. Saisissez un numéro de 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée. Pour sélectionner l'alternance du mode service (Automatique/Manuel) TP/DECT A l’état raccroché...
  • Page 260: Activer La Musique De Fond Externe (Mus)

    2.1.4 Activer la musique de fond externe (MUS) TP/DECT Lors d’une communication avec un poste (Restriction d’appels/ Tonalité C. Interdiction) Raccrochez. Appuyez sur Restriction d’appels/ L’autre correspondant entend la tonalité de Interdiction. numérotation et peut effectuer un appel. • Le niveau de restriction est modifié au niveau préprogrammé de la touche Restriction d’ap- pels/Interdiction.
  • Page 261 2.1.5 Enregistrer des messages sortants (MES) Message DISA : utilisé pour accueillir et guider les correspondants pour qu’ils puissent accéder à un groupe d’utilisateurs de postes ou à un correspondant ex- terne sans assistance d’un opérateur. Message de groupe de distribution d’appels entrants : utilisé pour accueillir et guider les correspondants vers un groupe de distribution d’appels entrants.
  • Page 262: Pour Enregistrer À Partir D'un Port Mus (Ma) Externe

    2.1.6 Permettre aux utilisateurs de saisir une ligne externe non disponible (Ligne non disponible) Pour enregistrer à partir d’un port MUS (MA) externe N° de port MUS Décrochez. Saisissez numéro de Saisissez Saisissez 3. port MUS (1 chiffre). N° de poste Vous entendez le message.
  • Page 263: Pour Réactiver Une Ligne Externe

    2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) Pour réactiver une ligne externe TP/PS/DECT N° de ligne externe Tonalité C. Saisissez 785. Saisissez le numéro de ligne Raccrochez. Décrochez. externe (3 chiffres). • Dans certains pays/zones, le PBX pourrait ne pas être capable de rendre non-disponible une ligne externe défectueuse.
  • Page 264: Configuration Des Fonctions De La Messagerie Unifiée

    2.2 Configuration des fonctions de la messagerie unifiée 2.2 Configuration des fonctions de la messagerie unifiée 2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Le Gestionnaire système peut configurer les boîtes vocales, modifiez les paramètres de la classe de service (CS) pour les abonnés, etc. –...
  • Page 265: Passage En Mode Gestionnaire De Services

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système • Pour de plus amples informations sur la connexion, reportez-vous à "Se connecter à votre boîte vocale pour la première fois". • Passage en mode gestionnaire de services Vous pouvez simplement basculer les boîtes vocales en appuyant sur ## depuis le menu de service de l’abonné...
  • Page 266: Configuration De Boîtes Vocales

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système MISE EN GARDE • Il est vivement recommandé d’utiliser un mot de passe à 16 chiffres pour une protection maximale contre les accès non autorisés. • Maintenez secret le mot de passe, pour éviter des accès non autorisés au PBX. S’il est divulgué...
  • Page 267: Pour Créer/Modifier/Supprimer Un Paramètre De La Boîte Vocale

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Permet à un abonné d'envoyer un message à plusieurs abonnés et non-abonnés (y compris des corres- pondants externes). Si ce paramètre est activé, les paramètres du mode invite déterminent la langue utili- sée lorsque le système appelle le destinataire. •...
  • Page 268 2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Tous les appels transférés pour changer la configuration actuelle (activer ou désactiver). à la boîte vocale (change- ment de l'état du poste lo- pour accepter. gique) Signalisation par voyant pour changer la configuration actuelle (activer ou désactiver). Message en attente pour accepter.
  • Page 269: Paramètres

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Délai de renvoi pour changer la configuration actuelle. Entrez le délai suivi et pour accepter. Mode de renvoi pour changer la configuration actuelle (Copier ou Déplacer). pour accepter, puis passez à "Renvoi Auto". Pour supprimer une boîte vocale Le Gestionnaire système doit supprimer les boîtes vocales inutiles.
  • Page 270: Configurer Les Paramètres De Cs

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Configurer les paramètres de CS Suivez la procédure détaillée ci-dessous pour configurer les paramètres de classe de service suivants : Connectez-vous Suivez les invites du classe du N° système et configurez chaque sur la boîte vocale du de service Gestionnaire système.
  • Page 271 2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Ordre d’écoute des messa- pour modifier configuration actuelle (LIFO [Last In First Out - Dernier entré, premier sorti] ou FIFO [First In First Out - Premier en- tré, premier sorti]). pour accepter la configuration actuelle, puis passer au para- mètre suivant.
  • Page 272 2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Nombre maximal d’ID d’ap- pour changer la configuration actuelle. pelant pour annonce du pour accepter la configuration actuelle, puis passer au para- nom de l’appelant mètre suivant. Entrez le nombre d’annonces pouvant être programmées par les abonnés (1-30/0 : Aucune).
  • Page 273: Configuration À Distance Du Mode Service

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Paramètres Etapes Information d’annonce de pour changer la configuration actuelle (activer ou désactiver). message transféré pour accepter. Annonce d’ID de l’appelant pour changer la configuration actuelle (activer ou désactiver). pour accepter. Menu d’options d’annon- pour changer la configuration actuelle (activer ou désactiver). ces après effacement de messages pour accepter.
  • Page 274: Pour Changer La Configuration Du Groupe De Services

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système • Si le système de Messagerie unifiée est programmé via la Console de maintenance Web, le Gestionnaire système ne peut pas modifier le message d’accueil de la société et le paramè- tre du service d’appel entrant. Le système indique "Désolé, cette fonction n’est pas disponi- ble".
  • Page 275: Pour Modifier L'attribution Du Groupe De Services

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Pour modifier l’attribution du Groupe de services Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire système. pour modifier l’attribution du Groupe de services. Saisissez le numéro de poste de la messagerie unifiée. pour modifier le Groupe de services, puis passer à l’étape 6. pour accepter.
  • Page 276: Modification Du Mot De Passe Du Gestionnaire Système

    2.2.1 Fonctions du gestionnaire système Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire système. Entrez le numéro de boîte vocale du destinataire souhaité. • Saisissez d’abord le nom en appuyant sur . Utilisez un groupe de boîtes vocales en déterminant son numéro. pour accepter.
  • Page 277: Pour Changer Le Mot De Passe Du Gestionnaire Système

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Si le système de Messagerie unifiée est programmé via la Console de maintenance Web, le Gestionnaire système ne peut pas changer le mot de passe du Gestionnaire système. Le système indique "Désolé, cette fonction n’est pas disponible". Pour changer le mot de passe du Gestionnaire système Connectez-vous à...
  • Page 278 2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages – Le mot de passe du Gestionnaire des Messages peut être attribué par l’Administrateur système à l’aide de la Console de maintenance Web ou par le Gestionnaire des Messages à l’aide de son poste télépho- nique (reportez-vous à...
  • Page 279: Gestion De La Boîte Vocale Générale

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Présent automatique TP/PS/DECT/Pst. SIP mot de passe du Accédez à la boîte vocale du gestionnaire de messages gestionnaire des messages (Transfert ver Saisissez le mot de passe du Messagerie Vocale) gestionnaire de messages et #. Décrochez.
  • Page 280: Pour Transférer Les Messages

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour écouter les messages Le Gestionnaire de messages peut surveiller l’état de la Boîte vocale générale via sa boîte vocale. Il peut écouter les messages enregistrés dans la Boîte vocale générale et, le cas échéant, les transférer aux desti- nataires concernés.
  • Page 281: Configuration De La Signalisation De Message En Attente

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Commencez par les étapes 1-5 dans "Pour écouter les messages" ci-dessus. en écoutant le message à transférer. Saisissez le numéro de boîte vocale du destinataire. pour accepter. pour enregistrer un commentaire. • Saisissez pour transférer des messages sans commentaire. Saisissez pour ajouter un numéro de boîte vocale.
  • Page 282: Pour Configurer L'état De L'appareil

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour attribuer un numéro de téléphone. Saisissez le numéro souhaité. pour modifier le premier numéro de téléphone. pour modifier le deuxième numéro de téléphone. pour modifier le troisième numéro de téléphone. pour changer.
  • Page 283: Personnalisation De La Boîte Vocale Du Gestionnaire Des Messages

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Personnalisation de la boîte vocale du gestionnaire des messages Le Gestionnaire des messages peut personnaliser sa boîte vocale en modifiant les paramètres suivants. – Mot de passe de la boîte vocale du Gestionnaire des messages –...
  • Page 284: Pour Personnaliser La Boîte Vocale Du Gestionnaire Des Messages

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour personnaliser la boîte vocale du Gestionnaire des messages Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour modifier le mot de passe. pour accepter. Saisissez le mot de passe, puis pour accepter. Saisissez le numéro souhaité.
  • Page 285 2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Menus de service personnalisé : Il est possible d’enregistrer un maximum de 200 menus de service personnalisé. Ceux-ci aident les appe- lants à atteindre les services qu’ils souhaitent sans l’intervention d’un opérateur humain. •...
  • Page 286: Pour Enregistrer Les Menus Et Étiquettes Vocales

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour enregistrer les menus et étiquettes vocales Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour enregistrer des messages. Saisissez le numéro souhaité pour l’enregistrement. pour les messages d’accueil de la société. pour le nom de la société. pour les menus des services personnalisés.
  • Page 287: Pour Enregistrer Des Messages Système

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour enregistrer des messages système Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour enregistrer des messages. Saisissez le numéro d’invite système que vous voulez modifier. Pour modifier des invites spécifiques, passez à l’étape 5. Pour modifier toutes les invites les unes après les autres sans vérifier les enregistrements actuels, passez à...
  • Page 288: Programmation De Renvoi D'appels À Distance

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour modifier les noms d’appelants système. Entrez le numéro de liste d’ID de l’appelant (1-200). • L’assistance annonce "Numéro d’annonce du nom de l’appelant". • Appuyez sur pour passer à...
  • Page 289: Pour Programmer Le Renvoi D'appels À Distance

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour programmer le renvoi d’appels à distance Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. Sélectionnez le paramètre de renvoi désiré. pour RNV tous. pour RNV occupation. pour RNV sur non-réponse. pour RNV occupation/non réponse. pour RNV vers extérieur, puis passez à...
  • Page 290: Menu D'enregistrement Jour/Nuit

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Cette fonction n’est pas disponible pour les postes DECT. • Cette fonction n’est pas disponible lorsque le poste du Gestionnaire des messages (désigné comme opérateur 1 en mode Jour) est "par défaut". Dans ce cas, il devrait être changé au numéro du poste de l’opérateur.
  • Page 291: Enregistrement D'un Message D'accueil D'urgence

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Pour enregistrer Connectez-vous à la boîte vocale du Gestionnaire des messages. pour le menu Service personnalisé 1 (Jour). pour Service Personnalisé 2 Menu (Nuit). pour modifier le message. pour enregistrer un message. Enregistrez un message. pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 292: Liste Des Invites Pour Les Services Mv Et Aa

    2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • Accès direct au service Si l’accès direct au service est configuré dans les paramètres de la boîte vocale, vous pou- vez directement accéder à cette fonction en numérotant un numéro de poste spécifique de Messagerie unifiée.
  • Page 293 2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Numéro d’invite Invites modifiables 1026 Pour faire une pause et redémarrer l’enregistrement appuyez sur 2 1060 Pour revoir, appuyez sur 1 Pour accepter, appuyez sur 2 Pour effacer et réessayer, appuyez sur 3 Pour ajouter, appuyez sur 4 Pour effacer et quitter, appuyez sur 1018 Pour rendre ce message privé, appuyez sur 1...
  • Page 294 2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages Manuel d’utilisation...
  • Page 295: Personnalisation De Votre Téléphone Et Du Système

    Chapitre 3 Personnalisation de votre téléphone et du système Ce chapitre vous explique comment personnaliser votre téléphone individuel et le PBX selon vos besoins. Re- cherchez les paramètres souhaités et programmez se- lon vos besoins. Manuel d’utilisation...
  • Page 296: Personnaliser Votre Téléphone (Programmation Personnelle)

    3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre poste. Par exemple ; vous pouvez modifier la configura- tion initiale ou les fonctions des touches selon vos besoins. –...
  • Page 297: Paramètres Du Mode Programme Utilisateur

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour annuler TP/PS/DECT/Pst. SIP PIN: Numéro d'identification personnel PIN de poste enregistré Tonalité C. Saisissez PIN de Saisissez 0. Décrochez. Saisissez 799. poste enregistré. Raccrochez. MISE EN GARDE Il est possible que des appels frauduleux soient effectués si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste).
  • Page 298 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Avis La valeur par défaut peut varier selon le pays/la zone. Pour passer en mode Pour programmer Pour quitter programmation PROG. PROG. saisie de sélection & programmation paramètre PAUSE PAUSE Appuyez sur Saisie de Appuyez sur Sélection &...
  • Page 299: Oui-Automatique

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Oui—Automatique Sélection de l’éclairage de l’écran *1*2 Souhaitez-vous activer Oui—toujours Allumé l’éclairage de l’écran du télé- phone ? Non—toujours Eteint Clair Contraste d’écran auto- définition Peu de lumière Niveau de contraste préféré...
  • Page 300 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Aucune ligne Une ligne externe libre Le Nº de ligne LR attribué à la tou- Affectation ligne spécifique che programma- Une touche LR/Groupe —Sortante Que préférez-vous obtenir lorsque vous décrochez pour effectuer un appel ? Intercommunication (Sur...
  • Page 301: Non-Désactiver

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Non—Le téléphone en pa- Téléphone connecté en pa- rallèle ne sonnera pas. rallèle *1*3 Le poste simple en parallèle, Oui—Le téléphone sonne- doit-il sonner ? Sélection de réponse for- Non—Désactiver cée Préférez-vous répondre à...
  • Page 302 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Non—Désactivé Message d’absence Nº de message Oui—Affiche le message Souhaitez-vous afficher un (1–8) sélectionné. message sur l’écran du télé- phone de l’appelant ? Oui—Affiche votre message personnel.
  • Page 303 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation Refus d’entrée en tiers Non—Autoriser prioritaire Souhaitez-vous interdire à d’autres personnes de se Oui—Refuser joindre à votre conversation ? Non—Autoriser Refus d’appel général Souhaitez-vous interdire les appels généraux ? Oui—Refuser Programmation des bips...
  • Page 304: Verrouillage D'affichage

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Élément Sélection et paramètre grammation PIN de poste (10 chiffres Verrouillage de la numéro- Pour déverrouiller maximum) + tation poste Pour empêcher d’autres per- sonnes d’utiliser votre télé- PIN de poste phone (10 chiffres max.) Pour verrouiller...
  • Page 305 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur MISE EN GARDE Il est possible que des appels frauduleux soient effectués si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Pour protéger le PBX de ce type d'utilisation frauduleuse, nous recommandons vivement de : Maintenir secret votre PIN.
  • Page 306: Effacer Des Fonctions

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour modifier les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROG. N° abrégé personnel PAUSE Appuyez sur Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Saisissez numéro abrégé PROGRAMME Ou appuyez sur MEMORISER. personnel (2 chiffres). ou PAUSE.
  • Page 307: Pour Configurer Les Fonctions Précédentes À Leurs Paramètres Par Défaut

    3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Fonctions Réglage par défaut Programmation du mode Filtrage d'appels en direct (LCS) (après ré- Arrêter l'enregistrement ponse) Appel en attente automatique Désactivé Appel en attente manuel—Appels internes Désactivé (Aucun appel/Aucu- ne tonalité) Sélection de la tonalité d'appel en attente Tonalité...
  • Page 308: Personnaliser Les Touches

    3.1.3 Personnaliser les touches 3.1.3 Personnaliser les touches Vous pouvez personnaliser les touches programmables et/ou les touches des fonctions programmables (FP) sur les TP, modules d’extension de touches et DECT. Ils peuvent être utilisées d’effectuer ou de recevoir des appels externes ou en tant que touches de fonction. •...
  • Page 309 3.1.3 Personnaliser les touches Bouton Saisie de programmation + Nº de poste/Nº de poste du groupe de distribution d’ap- Message pour autre poste pels entrants Renvoi d’appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)—Tous appels RNV/NPD—Appels externes RNV/NPD—Appels internes + numéro de poste du groupe de distribution d’appels en- RNV Groupe—Tous appels trants RNV Groupe—Appels exter-...
  • Page 310 3.1.3 Personnaliser les touches Bouton Saisie de programmation Mode Service (Jour/Nuit/ + 0/1/2/3 + Nº d’entité) Déjeuner/Pause) Réponse Déconnexion Restriction d'appels/Interdic- + Niveau de Restriction d’appels/Interdiction (1-7) tion Service RNIS + Nº désiré (32 chiffres max.) Secret d’identité du deman- deur (CLIR) Secret d’identité...
  • Page 311 3.1.3 Personnaliser les touches • *1 " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE, Secret (INTER) et TRANSFERT peu- vent également être enregistrés. Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s’affiche lors de l’appel, appuyez sur la tou- che Secret (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher. Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d’abord un numéro d’accès de ligne.
  • Page 312: Pour Effacer Les Touches

    3.1.3 Personnaliser les touches Pour spécifier les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER (TPN/TP-IP uniquement) Pour continuer (LR) (LR) (Groupe DAE) (Groupe DAE) PROG. N° de type de PROG. tonalité (NRP) (NRP) Tonalité R. (NRS) (NRS) Appuyez sur...
  • Page 313: Programmation Système À L'aide De La Console De Maintenance Web

    3.2 Programmation système à l’aide de la console de maintenance Web 3.2 Programmation système à l’aide de la console de maintenance Web 3.2.1 Programmation d’utilisateur Vous pouvez éditer vos informations personnelles ainsi que les paramètres de poste et de boîte vocale en utilisant la Console de maintenance Web.
  • Page 314: Modification De Paramètres Dans La Console De Maintenance Web

    3.2.1 Programmation d’utilisateur • Si vous essayez de vous connecter, mais saisissez trois fois un mot de passe erroné, vous ne pourrez plus essayer de vous connecter pendant une période de 5 minutes. MISE EN GARDE • Pour des raisons de sécurité, modifiez le mot de passe à la première programmation du PBX.
  • Page 315: Modification De Vos Informations De Contact

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Modification de vos informations de contact Vous pouvez modifier le PIN de votre poste et vos coordonnées (numéro de téléphone de votre domicile, numéro de téléphone mobile, numéro de fax et adresse e-mail) dans l'onglet Contact de l'écran Modif util.. Les adresses e-mail spécifiées sous E-mail 1–3 dans l'onglet Contact servent aux notifications par e-mail des appels externes manqués.
  • Page 316: Personnalisation De La Configuration De Votre Boîte Vocale

    3.2.1 Programmation d’utilisateur • Liste de distribution personnelle étiquette vocale (reportez-vous à " Listes personnelles de groupes de distribution") Cette fonction peut être désactivée selon vos paramètres CS. Cette fonction peut être désactivée selon les paramètres de votre programmation système ou des paramètres de votre boîte voca- Sous l'onglet Message Unifié, cliquez sur Enregistre- ment rapide.
  • Page 317 3.2.1 Programmation d’utilisateur Sous l'onglet Message Unifié, cliquez sur Paramètre avancé. La boîte de dialogue Paramètres de boîte vocale s'affiche. Vous pouvez modifier les éléments suivants. Paramètres de boîte vocale Élément Description Mots de passe de boite Spécifie le mot de passe exigé pour accéder à la boîte vocale. Si un mot vocale de passe par défaut avait été...
  • Page 318 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Séquence de transfert Spécifie la séquence de transfert d'appels utilisée par la boîte vocale. Per- d’appels (Sélection), Sé- met d'attribuer sa propre séquence de transfert d'appels à chaque boîte quence de transfert d’ap- vocale (Séquence de transfert personnelle). pels (Autres) Sélectionnez Système ou Autres.
  • Page 319 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Traitement d’appels in- Spécifie comment le système de messagerie unifiée traitera un appel lors- complets sur non-réponse qu’il n’obtient pas de réponse. Cliquez sur Edit. Sélectionnez le paramètre parmi les éléments suivants. Plusieurs options peuvent être sélectionnées. •...
  • Page 320: Sélection

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Réglage transfert appels avancé Élément Description Réglage transfert appels En combinant les paramètres du transfert d'appels au traitement d'appels avancé incomplets, vous pouvez créer des "scénarios de traitement d'appels" pour votre poste. Jusqu’à 20 scénarios peuvent être créés et un scénario peut être attribué...
  • Page 321 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Filtre VIP Si "Laissez un message" est sélectionné pour Sélection et que "Vali- de" est sélectionné pour ce paramètre, les appels de certains numéros de téléphone seront transférés directement vers votre poste ou vers le numéro de téléphone spécifié.
  • Page 322 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Traitement d’appels incomplets sur non-réponse Spécifie comment le scénario traite un appel en absence de réponse. Plusieurs options peuvent être sélectionnées. • Laissez un message : permet à l'appelant d'enregistrer un message. • Transférer vers un poste de réacheminement : transfère l'appelant vers un poste de réacheminement.
  • Page 323 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Dispositif Téléphone— Spécifie le planning de signalisation de message en attente pour chaque Dispositif Nº 1, 2, 3 dispositif. Les paramètres suivants peuvent être spécifiés pour les dispositifs 1, 2 et Cliquez sur Edit pour modifier le poste, configurer Signalisation de dis- positif pour message non reçu sur "Oui", et programmer les paramè- tres, puis cliquez sur OK pour terminer.
  • Page 324 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Mode dMode d’’utilisationutilisation Spécifie si et comment chaque dispositif sera utilisé pour la signalisation de messages. Vous pouvez également spécifier le mode d’utilisation à partir de votre téléphone : • Non usé : l'appareil sélectionné n'est pas utilisé pour la notification de message.
  • Page 325 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Messages Urgents uniquement Spécifie si les notifications de message en attente sont envoyées unique- ment pour les messages urgents. Ordre du titre Spécifie le format du titre de la signalisation. Chaîne de titre Spécifie la chaîne de texte à inclure comme partie du titre de la notifica- tion.
  • Page 326 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Mess. Guide pour Livrai- Lorsqu'un message externe est livré, le récepteur sera accueilli par le sys- son Mess. Ext. tème dans la langue spécifiée. Si configuré à "Primaire", la langue par défaut sera utilisée. Si configuré à "Sélectif", des invites de sélection sont proposées au récepteur.
  • Page 327 3.2.1 Programmation d’utilisateur Service personnalisé personnel Élément Description Service personnalisé per- Spécifie le service personnalisé personnel. sonnel Remarque • Assurez-vous d'ajouter un numéro d'accès de ligne externe lorsque vous enregistrez un numéro de téléphone externe. • Si vous utilisez une ligne PRI, vous pourriez avoir à saisir # à la fin des numéros de téléphone externes.
  • Page 328 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Nums. Externes Spécifie les numéros de téléphone externes qui peuvent être utilisés pour l'opération "Transfert vers l’extérieur (numéro spécifique)" dans les para- mètres Service personnalisé personnel. Cliquez sur Edit. Saisissez un numéro externe #1–#4 : 32 chiffres maximum, de 0 à 9, , # et les codes spéciaux : •...
  • Page 329 3.2.1 Programmation d’utilisateur Liste personnelle de distribution Élément Description Liste 1–4 Membres Les listes personnelles de distribution sont utilisées pour envoyer le même message à plusieurs boîtes vocales en une seule opération. Un maximum de 4 listes, contenant chacune jusqu'à 40 boîtes vocales, peuvent être programmées.
  • Page 330 3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Mot de Passe Requis Lo- Spécifie si un mot de passe est requis pour la fonction de Poste de Con- gin Auto Pst nexion Automatique. Avis Si cette option est configurée sur "Non", assurez-vous que des tiers non autorisés n'aient pas accès à...
  • Page 331 3.2.1 Programmation d’utilisateur Service direct Élément Description Service direct UM Exten- Spécifie à quelles fonctions il est possible d'accéder directement en appe- sion lant un numéro de poste de la messagerie unifiée : • Enreg. Message Acceuil Sur Non Réponse : vous pouvez enregistrer le message d'accueil énoncé...
  • Page 332: Modification Des Paramètres De Renvoi/Ne Pas Déranger

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Élément Description Nouveaux messages ur- Spécifie si le système vous énonce uniquement le nombre de nouveaux gents service du récept. messages urgents dans votre boîte vocale lorsque vous avez sélectionné Messages d'écouter les messages. Messages Client Élément Description Messages Client Langue Spécifie la langue des informations générées par le système UM pour le...
  • Page 333: Personnalisation Des Touches Programmables

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Les numéros abrégés s'affichent par groupes de 20. Sélectionnez le groupe souhaité dans Index. Saisissez le nom du numéro de la numérotation abré- gée personnelle à appeler dans Numérotation abré- gée - Nom personnels (20 caractères max.). Saisissez le numéro à...
  • Page 334 3.2.1 Programmation d’utilisateur Bouton Etapes Sélectionnez Nº Une Touche dans Type. Saisissez ensuite le numéro désiré dans Numérotation (32 chiffres max. comprenant 0-9, , #, T [Transfert], [ ] [Secret], P [Pause] et F [Flash]). Remarque • Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous de- vez mémoriser tout d'abord un numéro d'accès de ligne.
  • Page 335 3.2.1 Programmation d’utilisateur Bouton Etapes Sélectionnez Rnv Grp (Interne) dans Type. RNV Groupe—Appels in- Saisissez ensuite le numéro de poste du groupe de distribution d'appels ternes entrants dans Numéro de Poste. Compte Sélectionnez Compte dans Type. Conférence Sélectionnez Conférence dans Type. Libération Sélectionnez Libération dans Type.
  • Page 336 3.2.1 Programmation d’utilisateur Bouton Etapes Sélectionnez Service RNIS dans Type. Saisissez ensuite le numéro désiré dans Numérotation (32 chiffres max. comprenant 0-9, , #, T [Transfert], [ ] [Secret], P [Pause] et F [Flash]). Remarque Service RNIS La disponibilité de cette touche dépend du service RNIS de votre opé- rateur téléphonique.
  • Page 337 3.2.1 Programmation d’utilisateur Bouton Etapes Sélectionnez Transf.Conversation dans Type. Saisissez ensuite le numéro de poste flottant du groupe MU ou du groupe de messagerie vocale dans Numéro de Poste. (Le numéro par défaut du poste flottant du groupe MU et du groupe de messagerie vocale est le 500.
  • Page 338: Enregistrement Automatique D'une Conversation Pour Gestionnaire

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Dans l'onglet Compte connexion, Mot de passe (de 4 à 16 caractères) peut être modifié. Remarque Les caractères du mot de passe saisis sont mas- qués et s'affichent sous forme de points "·". Cliquez sur OK. Enregistrement automatique d’une conversation pour gestionnaire Si vous avez été...
  • Page 339: Visualiser Et Écouter Des Messages

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Pour les postes, cliquez sur les paramètres pour Appel interne, Appel externe ou Grp Ap Entrants uniquement. • Appel interne : les appels poste à poste sont enregistrés. • Appel externe : les appels avec des interlocuteurs externes sont enregistrés. •...
  • Page 340: Déconnexion

    3.2.1 Programmation d’utilisateur Pour écouter un message : Pour écouter à l’aide du PC : Cochez la case du message à écouter. En bas de l’écran, sélectionnez PC. Cliquez sur la touche (lecture). Le message sera téléchargé en tant que fichier audio pour lecture à l’aide du PC utilisé pour se con- necter à...
  • Page 341: Personnalisation Des Postes Et Du Système - Pour Gestionnaires

    Chapitre 4 Personnalisation des Postes et du Système - pour Gestionnaires Ce chapitre indique aux gestionnaires comment person- naliser les paramètres de poste et de système du PBX selon leurs besoins. Recherchez les paramètres sou- haités et programmez selon vos besoins. Manuel d’utilisation...
  • Page 342: Programmation Du Gestionnaire

    Postes disponibles Le poste désigné en tant que poste gestionnaire. Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (2 lignes ou plus) (par ex., KX-NT343, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546, KX-T7636) Mot de passe gestionnaire Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe gestionnaire (10 chiffres maximum) est né- cessaire.
  • Page 343 4.1.2 Programmation du gestionnaire Élément Saisie de programmation + Mot de passe (10 chiffres maxi- Modifier le mot de passe du gestionnaire. mum) + Visualisation de la taxation des appels des + Nº de poste postes. Effacer la taxation des appels des postes. + Nº...
  • Page 344 4.1.2 Programmation du gestionnaire MISE EN GARDE Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de code de vérification). Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Pour protéger le PBX de ce type d'utilisation frauduleuse, nous recommandons vivement de : Maintenir secret votre PIN.
  • Page 345: Annexe

    Chapitre 5 Annexe Ce chapitre comporte la liste d’opérations possibles par type de téléphone, la procédure de recherche de pan- nes, le tableau de numéros de fonctions et la liste de to- nalités. Veuillez toujours consulter le guide de dépanna- ge avant de faire appel à...
  • Page 346: Liste Des Opérations Par Type De Téléphone

    5.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone 5.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Les fonctions que chaque type de téléphone prend en charge, sont marquées avec un ü. Les fonctions sans un ü...
  • Page 347: Autres Série Que La Série

    5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT Configurer la demande de rappel sur une ü ü ü ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) Envoi d’une signalisation d’appel en at- ü...
  • Page 348 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT Interdire à d’autres personnes d’intercep- ü ü ü ü ü ter vos appels (Interdiction d’interception d’ap- pels) 1.3.4 Pour répondre à un appel à l'aide du haut- parleur externe (Réponse à...
  • Page 349 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT Ajout d'un troisième correspondant lors ü ü ü d’une conversation à l’aide du service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—via RNIS) 1.4.6 Secret ü...
  • Page 350 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT Réacheminer vos appels vers votre boîte ü ü ü messages Laisser des messages vocaux ü ü ü Écouter des messages vocaux laissés ü...
  • Page 351 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT 1.9.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’ap- pelé et de l’appelant (Présentation d’identité du ü ü ü ü...
  • Page 352 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT 1.10.3 Transférer un appel en attente (Réachemi- ü ü nement manuel de la file) 1.11.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté...
  • Page 353: Personnaliser Votre Téléphone (Programmation Personnelle)

    5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone Type de téléphone Téléphone SIP Fonctions Autres DECT Série que la KX-UT série KX-UT 1.13.2 Portabilité poste avancée ü ü 1.14.1 Utilisation du Journal des appels ü ü ü 1.14.2 Utilisation les répertoires ü...
  • Page 354 5.1.1 Liste des Opérations par Type de Téléphone " Filtrage d’appels en direct (LCS)" et " Enregistrement de votre conversation" ne sont disponibles que pour les TP et les DECT. " Configuration de l’alarme (Rappel de rendez-vous)" n’est disponible que pour les TP, les PS et les téléphones SIP. AVPC n’est disponible que pour certains TPN.
  • Page 355: Guide De Dépannage

    5.2 Guide de dépannage 5.2 Guide de dépannage 5.2.1 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Solution Le téléphone ne fonctionne pas correctement. • Confirmez avec votre gestionnaire que vos paramètres sont corrects. • Si le problème persiste, consultez votre installateur.
  • Page 356 5.2.1 Guide de dépannage Problème Solution On entend une tonalité d’encombrement ou le • Le téléphone est verrouillé. mot "Restricted" est affiché. Déverrouillez votre téléphone. 1.6.3 Interdire à d’autres personnes d’uti- liser votre téléphone (Verrouillage de la numé- rotation poste), 2.1.1 Contrôle de poste) •...
  • Page 357 5.2.1 Guide de dépannage Problème Solution Les communications du PC et du télécopieur • Une tonalité d’indication pourrait avoir inter- ont échoué. rompu les communications. ( 1.9.9 Pro- téger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)) Je souhaite ne pas afficher mon numéro de télé- •...
  • Page 358 5.2.1 Guide de dépannage Problème Solution Je souhaite spécifier les tonalités de sonnerie. • Pour spécifier les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER (TPN/TP-IP uniquement), 3.1.3 Person- naliser les touches) Le voyant du bouton MESSAGE s’est allumé. •...
  • Page 359: Tableau Des Numéros De Fonctions (Préfixes)

    5.3 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 5.3 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Les préfixes indiqués ci-dessous sont les paramètres par défaut. Il y a des numéros de fonctions program- mables et des numéros de fonctions fixes. Si vous changez les numéros de fonctions programmables, veuil- lez indiquer les nouveaux numéros sur la liste afin de pouvoir les retrouver ultérieurement.
  • Page 360 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) Rappel du dernier numéro com- posé (Renumérotation du dernier nu- méro composé) 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est oc- cupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel auto- matique sur occupation)/Pour annuler...
  • Page 361 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) Répondre à partir d’un autre télé- phone (Interception d’appels) –...
  • Page 362 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – Nº de poste ayant un appel en attente Spécifié avec un numéro de poste qui a mis en attente Mise en attente dans une zone de parcage d’appels du système (Parcage d’appels)
  • Page 363: Affichage D'un Message Sur L'écran Du Téléphone De L'appelant

    5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – Tous appels 1 (Activé) + Nº de poste Groupe ICD + – Appels externes Nº de téléphone + #/ 0 (Annulé) + Nº...
  • Page 364 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pau- Pour enregistrer se) + 1 – 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pau- Pour écouter se) + 2 –...
  • Page 365 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – Nº de groupe de conférence de groupe Passer un appel au groupe de con- de conférence (1 chiffre) + code d’entrée férence avec un code d'entrée –...
  • Page 366 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.9.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la person- ne appelée (Secret d’identité du de- mandeur [CLIR]) –...
  • Page 367: Fonction (Lorsque Vous Entendez La Tonalité Numérotation)

    5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.10.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, In- termède) Présent 1 + Nº de poste Groupe DAE/ Absent 0 + Nº...
  • Page 368 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – 12H : 1 + Nº de poste + heure/minute + 0 Pour valider (AM)/1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quotidien- nement) 24H : 1 + Nº...
  • Page 369: Permettre Aux Utilisateurs De Saisir Une Ligne Externe Non Disponible

    5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Valeur par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 2.1.5 Enregistrer des messages sor- tants (MES) – 1 + Nº de poste flottant MES Pour enregistrer – 2 + Nº de poste flottant MES Pour écouter –...
  • Page 370 5.3.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (si occupé, lorsque la tonalité NPD ou d’appel est entendue/après Valeur par défaut numérotation) Laisser une indication de message en attente/Rappeler le corres- pondant ayant laissé un message d’appel en attente (Message en atten- Surveiller un autre poste (Surveillance d’appels) Réservation d’une ligne occupée (Rappel automatique sur occupa- tion)/...
  • Page 371: Que Signifie Cette Tonalité

    5.4 Que signifie cette tonalité ? 5.4 Que signifie cette tonalité ? 5.4.1 Que signifie cette tonalité ? A l’état raccroché Tonalités de sonnerie Les tonalités suivantes sont pro- grammables afin de permettre de reconnaître le type d’appel (Externe, Interne ou Interphone). Tonalité...
  • Page 372 5.4.1 Que signifie cette tonalité ? Tonalité 2 • S’il y a des messages ayant été écoutés préalablement et qu’au- cun nouveau message est enre- gistré par la fonction SVM. • Lorsqu’une des fonctions suivan- tes est programmée : – Message d’absence –...
  • Page 373: Quand Vous Appelez

    5.4.1 Que signifie cette tonalité ? Tonalité 4 Une notification de message en at- tente a été reçue. Quand vous appelez Tonalité d’occupation Tonalité d’encombrement La ligne externe que vous avez es- sayée de saisir n’est pas affectée ou est interdite. Tonalités de retour d’appel Tonalité...
  • Page 374: Lors D'une Conversation Avec Un Correspondant Externe

    5.4.1 Que signifie cette tonalité ? Lors d’une conversation avec un correspondant externe Tonalité d’avertissement Cette tonalité est envoyée 15, 10 et 5 secondes avant le temps de dé- connexion spécifié. Pour les téléphones SIP de la série KX-UT, cette tonalité n’est envoyée qu’une seule fois, 15 secondes avant le temps spécifié...
  • Page 375 5.4.1 Que signifie cette tonalité ? Tonalité 3 • Avant l’activation des fonctions suivantes : – Récupération d’un appel mis en attente – Interception d’un autre appel – Appel général/Répondre à un appel général – Réponse à un appel par un haut-parleur •...
  • Page 376: Historique Des Révisions

    5.5 Historique des révisions 5.5 Historique des révisions 5.5.1 Fichier logiciel PFMPR version 004.01xxx Contenu modifié • 2.2.2 Fonctions du gestionnaire des messages • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur 5.5.2 Fichier logiciel PFMPR version 004.1xxxx Contenu modifié • Fonctions principales •...
  • Page 377: Fichier Logiciel Pfmpr Version 004.6Xxxx

    5.5.6 Fichier logiciel PFMPR version 004.6xxxx 5.5.6 Fichier logiciel PFMPR version 004.6xxxx Contenu modifié • 3.2.1 Programmation d’utilisateur Enregistrement automatique d’une conversation pour gestionnaire 5.5.7 Fichier logiciel PFMPR version 006.0xxxx Contenu modifié • 1.10.4 Contrôle de surveillance du superviseur (ACD) •...
  • Page 378 Notes Manuel d’utilisation...
  • Page 379 Notes Manuel d’utilisation...
  • Page 380: Pour Référence Future

    Nº MODELE Nº SERIE DATE D’ACQUISITION NOM DU INSTALLATEUR ADRESSE D’INSTALLATEUR Nº TEL INSTALLATEUR Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan http://www.panasonic.com/ © Panasonic Corporation 2014 PNQX6983QA DD0714AH10019...

Table des Matières