Miele K 5108 iDF-6 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 5108 iDF-6 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 5108 iDF-6 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Réfrigérateur avec compartiment de congélation, zone perfectfresh et dynacool
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Réfrigérateur avec compartiment de
congélation, zone PerfectFresh
et DynaCool
K 5108 iDF-6
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 07 929 071

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 5108 iDF-6

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur avec compartiment de congélation, zone PerfectFresh et DynaCool K 5108 iDF-6 fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Accessoire disponible en option .
  • Page 3 Table des matières Arrangement intérieur ..........30 Déplacement des plans de rangement .
  • Page 4 Table des matières Changement de la butée de porte ........53 Porte de l'appareil .
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Voyant de contrôle du verrouillage d Touches de réglage de température (+ : plus chaud ; – : plus froid) b Touche Marche/Arrêt e Touche SuperFroid et c Indicateur de température zone de voyant de contrôle réfrigération f Touche Arrêt de l'avertisseur sonore...
  • Page 6 Description de l'appareil f Compartiment à beurre et à fromage a Compartiment de congélation g Galerie à œufs/tablette de service b Ventilateur h Eclairage intérieur c Plan de rangement i Conduite et orifice d'évacuation de d Compartiment sec de la zone l'eau de dégivrage PerfectFresh j Balconnet à...
  • Page 7: Accessoire Disponible En Option

    Description de l'appareil Accessoire disponible en option Support à bouteilles (selon le modèle) Vous pouvez vous le procurer auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde de produits surgelés, la congélation de Cet appareil satisfait aux prescrip- produits frais et la préparation de gla- tions de sécurité en vigueur. Toute ces. utilisation non conforme peut toute- Toute autre utilisation est interdite et fois causer des dommages aux per- peut être dangereuse.
  • Page 10: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne laissez pas les enfants jouer magé : avec les matériaux d'emballage, no- - éloignez toute source de flamme, tamment les films plastiques. Risque - débranchez la fiche secteur, d'asphyxie ! - aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil et - informez immédiatement le service Sécurité...
  • Page 11 être confiés qu'à des spécialis- être remplacées que par des pièces tes agréés par le fabricant. d'origine Miele. Ce sont les seules piè- Tous travaux d'installation, de mainte- ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences nance ou de réparation non conformes...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne placez jamais dans le comparti- ment de congélation des cannettes ou Ne conservez aucun produit explosif des bouteilles contenant du gaz carbo- ni contenant un gaz propulseur (par ex. nique ou un liquide susceptible de ge- des sprays) dans l'appareil.
  • Page 13: Elimination D'un Réfrigérateurcongélateur

    Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez aucun spray ni produit de Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, dégivrage. n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à Ils pourraient former des gaz déto- vapeur. nants, contenir des solvants ou des La vapeur pourrait pénétrer dans des agents moussants qui endommage- éléments sous tension et provoquer un raient le matériau synthétique, et être...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie Consommation normale Forte consommation d'énergie d'énergie Installation Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons Exposition directe aux rayons du du soleil. soleil. Loin d'une source de chaleur (radia- Près d'une source de chaleur teur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie Consommation normale Forte consommation d'énergie d'énergie Dégivrage Dégivrer la zone de congélation Une couche de glace réduit l'effica- lorsque la couche de glace atteint cité du processus de congélation 0,5 cm d'épaisseur. des aliments et augmente la consommation d'électricité...
  • Page 16: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    Miele, fourni avec première fois. l'appareil. Déclenchement de l'appareil Important ! A chaque utilisation, le ^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus-...
  • Page 17: Verrouillage

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Verrouillage Le verrouillage vous permet d'éviter que l'appareil ne soit déclenché par mégarde. ^ Quittez le mode de réglage en pres- sant la touche Marche/Arrêt. Activer/désactiver le verrouillage ^ Maintenez la touche SuperFroid en- Sinon, l'électronique passera en mode de fonctionnement normal environ 2 mi- foncée pendant environ 5 secondes.
  • Page 18: Température Optimale

    Température optimale Répartition automatique de la La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- température (DynaCool) rature. Les aliments peuvent en effet se Lorsque le système de refroidissement gâter rapidement avec l’apparition de de la zone de réfrigération se met en micro-organismes.
  • Page 19: Réglage De La Température De La Zone De Réfrigération

    Température optimale Réglage de la température de moyenne effective régnant momenta- nément dans la zone de réfrigération. la zone de réfrigération Si vous avez modifié la température, Pour régler la température de la zone vérifiez l’affichage au bout de 6 heures de réfrigération, utilisez les deux tou- environ pour un appareil peu rempli ches situées au-dessous de l’affichage...
  • Page 20: Réglage De La Température De La Zone Perfectfresh

    Température optimale Réglage de la température de Dans la zone PerfectFresh, la tem- la zone PerfectFresh pérature est réglée en usine sur Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- Si ce réglage a été modifié et qu’il ture est maintenue automatiquement 1 et 4, il se peut se situe entre...
  • Page 21: Luminosité De L'affichage De Température

    Température optimale ^ Pressez la touche SuperFroid pour Luminosité de l’affichage de température mémoriser ce réglage. La luminosité de l’affichage de tempé- rature est réglée sur "faible" lors de la li- vraison de l’appareil (réglage usine). Dès que vous ouvrez la porte, modifiez ^ Quittez le mode de réglage.
  • Page 22: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l’alarme L’appareil est équipé d’un système d’alarme qui permet d’éviter une déper- sonore dition d’énergie quand les portes sont ouvertes et qui protège de la chaleur les produits stockés. L’alarme retentit toujours lorsque la porte de l’appareil est ouverte depuis ^ Pressez la touche Arrêt de l’avertis- plus d’une minute env.
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire La fonction SuperFroid se déclenche descendre très rapidement la zone de automatiquement au bout de 6 à réfrigération à la température la plus 12 heures environ. Le voyant de contrô- basse possible (dépendant de la tem- le s’éteint et l’appareil fonctionne de pérature ambiante).
  • Page 24: Conservation Des Produits Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de – les saucisses, les plats cuisinés, réfrigération – la pâtisserie et les entremets aux œufs ou à la crème, Du fait de la circulation naturelle de l'air, des différences de température –...
  • Page 25: Produits Non Adaptés À La Réfrigération

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération A prendre en compte lors de Ne rangez pas les aliments trop ser- l'achat des aliments rés les uns contre les autres pour La condition essentielle à une longue que l'air puisse circuler. Ne recou- conservation est la fraîcheur des ali- vrez pas le ventilateur situé...
  • Page 26: Conservation Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments Grâce au régulateur coulissant, il est sont stockés à une température infé- possible de régler l'humidité de l'air rieure à celle d'une zone de réfrigéra- dans le compartiment PerfectFresh. tion traditionnelle.
  • Page 27: Compartiment Humide

    Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Réglage , = faible humidité de l'air. Ne conservez ces aliments qu'embal- lés ou couverts. Le régulateur ouvre les ouvertures du Exception : la viande (le séchage par- compartiment et l'humidité de l'air qui tiel de la surface de la viande ralentit la s'y trouve peut alors s'en échapper.
  • Page 28 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Variétés de fruits et légumes produi- sant beaucoup de gaz naturel : pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, figues, myrtil- les, melons, haricots. Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz naturel provenant d'autres fruits et légumes : kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes,...
  • Page 29 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh ^ Dans le compartiment PerfectFresh à Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation de vos aliments forte humidité, conservez les aliments hors de leur emballage. (par ex. si les aliments ramollissent ou se flétrissent même au bout d'un C'est l'humidité...
  • Page 30: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de Pour déplacer le plan de rangement en deux parties : rangement ^ retirez les deux demi-plaques, Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : ^ soulevez le plan de rangement, ti- rez-le légèrement vers l'avant, soule- vez-le en faisant passer l'évidement...
  • Page 31: Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Arrangement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Lors du nettoyage, veillez à ne pas Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont enlever la graisse spéciale appli- montés sur des rails télescopiques. quée sur les rails télescopiques. Vous pouvez les sortir de l'appareil Nettoyez-les avec un chiffon hu- pour les charger, les décharger ou les mide.
  • Page 32: Déplacement De La Tablette De Service Et Du Balconnet À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement de la tablette de Déplacement du service et du balconnet à porte-bouteilles bouteilles Vous pouvez déplacer le porte-bouteil- les vers la droite ou vers la gauche ^ Sortez le bac suspendu du pour que les bouteilles soient mieux cadre-support en inox par le haut.
  • Page 33: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Utilisation du compartiment de par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide qui est passée dans Utilisez le compartiment de congélation les cavités peut revenir dans les cellu- pour: les, et la perte de jus et de saveur est moindre.
  • Page 34: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos – Evitez d’assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant aliments de les congeler. Assaisonnez très Ne congelez que des produits frais et légèrement les plats préparés. De parfaitement sains ! nombreuses épices perdent leur sa- veur lors de la congélation.
  • Page 35: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage ^ Inscrivez le contenu et la date de Décongélation des aliments congélation sur l’emballage. Vous pouvez décongeler les produits congelés : Avant le stockage – au four à micro-ondes, ^ Environ quatre heures avant de stoc- ker des produits congelés, diminuez –...
  • Page 36: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons d’eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congéla- tion. ^ Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet sans pointe, par exemple le manche d’une cuillère.
  • Page 37: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et Compartiment de congélation zone PerfectFresh Le compartiment de congélation ne dé- givre pas automatiquement. La zone de réfrigération et la zone PerfectFresh dégivrent automatique- En fonctionnement normal, de la glace ment. et du givre peuvent, à la longue, se for- mer sur la surface de l’évaporateur.
  • Page 38 Dégivrage Dégivrage N'utilisez aucun spray ni produit de Le dégivrage doit se faire rapide- dégivrage. Ils pourraient former des ment. Plus vos surgelés resteront à gaz détonants, contenir des solvants température ambiante, plus leur ou des agents porogènes qui en- durée de conservation sera réduite.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Pour l'entretien des surfaces en inox ces, ne les nettoyez pas avec de l'appareil, utilisez le produit spé- – des détergents contenant de la cial inox de Miele (disponible auprès soude, de l'ammoniaque, de l'acide du service après-vente Miele). ou du chlore, Il contient des substances douces pour les matériaux et, contrairement...
  • Page 40: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Pour retirer le cache en inox du cou- vercle du compartiment à beurre et à fromage (en haut de la contre-porte), procédez comme suit : ^ Sortez le compartiment à beurre et à fromage de la contre-porte. ^ Ouvrez le couvercle du compartiment ^ Saissez la plaque isolante des deux à...
  • Page 41: Prises D'air

    Laissez les portes de l'appareil ouvertes quelques minutes. ^ Enlevez toute salissure avec le pro- La température du programme de la- duit spécial inox de Miele, qui vitrifie vage sélectionné ne doit pas dépas- simultanément les surfaces en inox. ser 55 °C.
  • Page 42: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. ^ Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. ^ Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionnez pendant un cer- tain temps, afin que l'appareil des- cende rapidement en température. ^ Rangez les produits dans l'appareil et fermez la porte.
  • Page 43: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? ^ La fonction SuperFroid est encore Les réparations des appareils élec- enclenchée. Elle se déclenche auto- triques ne doivent être confiées qu'à matiquement au bout de 6 heures ! des professionnels. L'utilisateur s'ex- pose à...
  • Page 44 Que faire lorsque . . . ? . . . les produits décongèlent, car la . . . des tirets clignotent dans l'affi- température est trop élevée dans le chage de température ? compartiment de congélation ? Contrôlez l’affichage de température ^ La température ambiante est-elle in- environ 6 heures après avoir enclenché...
  • Page 45 Que faire lorsque . . . ? . . . l'éclairage intérieur ne fonctionne Si, malgré ces indications, vous ne plus ? parvenez pas à remédier à la La porte de la zone de réfrigération panne, contactez le service après- est-elle restée longtemps ouverte ? vente.
  • Page 46: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 47: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – le centre de service Miele à Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le nu- méro de référence de votre appareil au...
  • Page 48: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil vous est livré prêt à brancher S’il est nécessaire de remplacer le sur courant alternatif 220 – 240 V 50 Hz câble d’alimentation au réseau, ces tra- et le raccordement ne doit intervenir vaux ne doivent être confiés qu’à un qu’au moyen d’une prise munie d’une électricien professionnel qualifié.
  • Page 49: Conseils De Montage

    Conseils de montage Aération et ventilation Un appareil qui n’est pas encastré L'air présent sur la face arrière de l'ap- risque de basculer. pareil a tendance à se réchauffer. C'est la raison pour laquelle le mobilier doit Emplacement de l'appareil assurer une bonne aération et ventila- tion.
  • Page 50: Avant D'encastrer L'appareil

    Conseils de montage ^ Vérifiez si toutes les pièces situées Avant d'encastrer l'appareil sur la paroi arrière de l'appareil peu- ^ Avant de procéder à l’encastrement, vent bouger librement. Décintrez soi- sortez le bandeau de compensation, gneusement les pièces, si néces- la garniture et les autres accessoires saire.
  • Page 51: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Niche SMS ≤ 1850 10/6 1270 1269 1260 ≤ 1850 12/6 1524 1523 1514 ≤ 1950 14/6 1778 1777 1768...
  • Page 52: Réglage Des Charnières De Porte

    Réglage des charnières de porte Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler aux charnières. Si, lors de son ouverture, la porte de l’appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son...
  • Page 53: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Dévissez entièrement les vis de fixa- Avant d’encastrer votre appareil, vous tion d et revissez-les légèrement sur devez déterminer de quel côté devra le côté opposé f, en haut et en bas. s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s'ouvrir à...
  • Page 54 Changement de la butée de porte ^ Dévissez le support b et retirez Fixer les amortisseurs de fermeture l'amortisseur de fermeture de porte de porte c par le bas. ^ Posez à nouveau la porte de l'appa- ^ A l'aide d'une clé à fourche, desser- reil sur une surface stable, côté...
  • Page 55: Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Porte du compartiment de congélation ^ Rabattez le cache du support a vers le bas. ^ Dévissez le support b et retirez la ^ Faites coulisser la porte de l’appareil porte du compartiment de congéla- tion c avec le support.
  • Page 56: Encastrement De L'appareil

    Appareil Poids maximal de la porte du meuble en kg Avant d'intégrer l'appareil dans sa K 5108 iDF-6 niche, assurez-vous, à l'aide d'un ni- veau à bulle d'air, que l'armoire d'en- castrement est parfaitement de niveau. K 5121 iF-5 Les angles de l'armoire doivent être à...
  • Page 57: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Glissez la pièce de fixation a sur la flasque de fond, sur le côté d'ouver- ture de la porte. ^ Vissez la pièce de fixation a à de- meure avec une vis b (3,5 x 17 mm). ^ Insérez l’appareil dans l’armoire de cuisine.
  • Page 58: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa Pour les meubles avec butée de porte comportant des pièces spécia- niche les (comme ergots, joints d'étanchéi- ^ Pour fixer l'appareil en haut et en bas té, etc.), il convient de tenir compte de dans son armoire : la cote de ces pièces afin d'obtenir, là...
  • Page 59: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Montage de la porte du meuble ^ Sortez les guides de montage de leur position initiale et enfichez-les à l'en- vers dans les deux rainures extérieu- res de la traverse de fixation. ^ Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
  • Page 60 Encastrement de l'appareil ^ Vissez la glissière a sur la porte du meuble (vis 4 x 14 mm) à la hauteur de la poignée de porte. ^ Placez la porte du meuble sur les vis Pour positionner la glissière, tenez de réglage a.
  • Page 61 Encastrement de l'appareil ^ Vissez les écrous b à demeure en bloquant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis plat. ^ Mettez en place les caches a, b et ^ Montez la cornière d'entraînement d à la hauteur de la glissière. ^ Vissez les cornières de fixation a par le bas dans les trous préparés dans la porte de l'appareil avec les vis à...
  • Page 64 Sous réserve de toutes modifications / 2712 M.-Nr. 07 929 071 / 03 K 5108 iDF-6...

Table des Matières