Gaggenau CI 282 601 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CI 282 601:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CI 282 601
Surface de cuisson

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CI 282 601

  • Page 1 Notice d’utilisation CI 282 601 Surface de cuisson...
  • Page 3: Table Des Matières

    fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonction Booster pour casseroles Activer CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Désactiver Sécurité-incendie Fonction Booster pour poêles Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Recommandations d'utilisation Sécurité...
  • Page 4: Définitions De Sécurité

    Service après-vente l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou Vous trouverez des informations supplémentaires indications importantes. concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des débordements causant de la fumée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S et des déversements graisseux peuvent Votre nouvel appareil a été...
  • Page 6: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone extincteur d'incendie en bon état de où il s'est déclaré. marche, placé visiblement près de –...
  • Page 7 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Si le système de détection de Si le capteur de friture ne fonctionne température ne fonctionne pas pas correctement, la surchauffe peut adéquatement, des débordements provoquer un dégagement de fumée peuvent causer des brûlures et des et endommager la poêle.
  • Page 8: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS des unités de surface peuvent devenir AVERTISSEMENT suffisamment chaudes pour causer des Risque de blessure ! brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne La sonde de température peut être pas toucher, ni laisser vêtements, très chaude lorsque vous la retirez poignées isolantes ou autres matériaux d'un ustensile de cuisson dont vous...
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne déplacez jamais une poêle contenant Sécurité des enfants de l'huile chaude, en particulier une Lorsque les enfants sont assez âgés pour bassine à friture. Attendez qu'elle se soit utiliser l'appareil, il incombe aux parents refroidie.
  • Page 10: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il adjacentes de cuisson ou du bord de est encore chaud.
  • Page 11: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être adéquatement effectuée par un centre de réparation installé et mis à la terre par un technicien autorisé par l'usine. agréé. Branchez l'appareil uniquement Pour éviter les risques d'électrocution, dans une prise correctement reliée à...
  • Page 12: Ventilateur De Refroidissement

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C'est à l'utilisateur qu'il incombe de Ventilateur de refroidissement corriger toute perturbation. La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face ATTENTION inférieure. Si la table de cuisson se Les personnes avec un stimulateur trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y cardiaque ou autre dispositif...
  • Page 13: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 14: Protection De L'environnement

    fr-ca Causes de dommages Protection de l'Environnement Cuisson par Induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de ▯ cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 15 fr-ca Causes de dommages Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique Caractéristiques du fond du récipient foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands La composition du fond du récipient peut influencer le particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus résultat de cuisson.
  • Page 16: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l V oir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
  • Page 17: Les Foyers

    fr-ca Présentation de l'appareil Les foyers Les foyers $ / Û Foyer simple Utilisez des casseroles de taille appropriée. Voir la section~ "Fonction Flex" á Zone de cuisson flexible N'utilisez que des casseroles compatibles pour la cuisson par induction, voir la section Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
  • Page 18: Twist-Pad Avec Bouton Twist

    fr-ca Twist-Pad avec bouton Twist Twist-Pad avec bouton Twist Utilisation de l’appareil T w i s t - P a d a v e c b o u t o n T w i s t U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l L e Twistpad est la zone de réglage dans laquelle vous D ans ce chapitre, il est indiqué...
  • Page 19: Réglage D'un Foyer

    fr-ca Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer Modifier la puissance de cuisson Sélectionnez le foyer et modifiez la puissance de cuisson Réglage de la puissance de cuisson souhaitée à l'aide du à l'aide du bouton Twist. bouton Twist. Éteindre un foyer Puissance de cuisson 1 = puissance minimale.
  • Page 20: Tableau Des Réglages

    fr-ca Utilisation de l’appareil Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée ATTENTION de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas possibles.
  • Page 21: Fonction Flex

    fr-ca Fonction Flex En tant que deux foyers indépendants Fonction Flex La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. F o n c t i o n F l e x S i nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être Activer utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers indépendants.
  • Page 22: Fonction Transfert

    fr-ca Fonction Transfert Remarques Fonction Transfert Déplacez l’ustensile de cuisson sur une zone de ▯ cuisson non activée et qui n’est pas encore préréglée, F o n c t i o n T r a n s f e r t ou sur une zone sans ustensile.
  • Page 23: Fonctions De La Minuterie

    fr-ca Fonctions de la minuterie Rôtissage à technique sensorielle pour poêles/ Fonctions de la minuterie Capteur de cuisson Lorsque vous réglez une durée pour une zone de cuisson avec le rôtissage à technique sensorielle activé ou un F o n c t i o n s d e l a m i n u t e r i e V otre table de cuisson dispose de trois fonctions de capteur de cuisson activé, la durée commence tout de minuterie :...
  • Page 24: Fonction Chronomètre

    fr-ca Fonction Booster pour casseroles Après écoulement du temps Fonction Booster pour casseroles Un signal retentit pendant trois minutes. ‹‹ clignote à l’écran du minuteur. Effleurez de nouveau le symbole Š, les écrans s’éteignent et le signal sonore cesse. F o n c t i o n B o o s t e r p o u r c a s s e r o l e s C ette fonction permet de chauffer de grandes quantités d'eau encore plus rapidement qu'avec la puissance de Minuteur Plus...
  • Page 25: Fonction Booster Pour Poêles

    fr-ca Fonction Booster pour poêles Activer Fonction Booster pour poêles Sélectionnez le foyer. Effleurez le symbole ©. L'afficheur › s'allume. F o n c t i o n B o o s t e r p o u r p o ê l e s C ette fonction permet de chauffer l'ustensile plus rapidement qu'avec la puissance de cuisson Š.
  • Page 26: Fonction Maintien Au Chaud

    fr-ca Fonction Maintien au chaud Fonction Maintien au chaud Fonctions d’assistance de cuisson Ü F o n c t i o n M a i n t i e n a u c h a u d F o n c t i o n s d ’ a s s i s t a n c e d e c u i s s o n C ette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou L es fonctions d’assistance de cuisson garantissent une du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la...
  • Page 27: Casseroles Appropriées

    fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Processus de cuisson Niveaux de Ustensile Disponibilité Activer température de cuisson °F (°C) Toutes les zones ¨ 185 (85) Cuire dans du lait de cuisson Toutes les zones ¨ 195 (90) Cuire à l’eau de cuisson Toutes les zones ¨...
  • Page 28: Sondes Et Accessoires En Option

    fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Sondes et accessoires en option Fonctions et positions de chauffe Les capteurs mesurent en continu la température de Rôtissage à technique sensorielle pour poêles l’ustensile de cuisson. Cela permet de réguler avec une Si vous faites rôtir des aliments, cette fonction vous plus grande précision la puissance de chauffe pour permet de maintenir la température de la poêle conserver la bonne température et obtenir des résultats...
  • Page 29 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Réglages Désactiver le rôtissage à technique sensorielle pour les poêles Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez le récipient vid sur le foyer. Sélectionner la zone de cuisson et effleurer le symbole Ú, ou régler le niveau de température ‹...
  • Page 30 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Conseils pour cuisiner avec le capteur de cuisson Le réglage de base est défini par défaut sur 3. Si votre ▯ domicile se situe entre 200 et 400 m d’altitude, vous Maintien au chaud/Faire chauffer : produits surgelés ▯...
  • Page 31 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Réglez la température souhaitée avec le bouton Twist. Désactiver la fonction Sonde de cuisson La température peut être modifiée par incréments de Vous disposez de plusieurs possibilités pour désactiver 5 ou 10° F (approx. 5 °C). la fonction : Sur l'afficheur du foyer, la progression de l'opération Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole ¨.
  • Page 33: Tableau

    fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Tableau Fonctions d’assistance de cuisson : Le tableau suivant indique une sélection de plats, triée Ú Rôtissage à technique sensorielle pour par aliments. La température et le temps de cuisson poêles dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des ¨...
  • Page 34 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Poisson Fonctions Niveau de Temps de cuisson total à d’assis- température partir du signal sonore tance de °F (°C) (min.) cuisson Rôtir avec un fond d’huile Ú Filet de poisson, nature 10 - 20 Ú Filet de poisson, pané 10 - 20 Ú...
  • Page 35 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Légumes et légumes secs Fonctions Niveau de Temps de cuisson total à d’assistance température partir du signal sonore de cuisson °F (°C) (min.) Rôtir avec un fond d’huile Ú 2 - 10 Ú Oignons, étuvés 2 - 10  Ú...
  • Page 36 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Pommes de terre Fonctions Niveau de Temps de cuisson total à d’assistance température partir du signal sonore de cuisson °F (°C) (min.) Rôtir avec un fond d’huile Ú Pommes sautées à base de pommes de terre en robe 6 - 12 des champs Ú...
  • Page 37 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Potages Fonctions d’as- Niveau de Temps de cuisson total à sistance de température partir du signal sonore cuisson °F (°C) (min.) Cuire ¨ Bouillon fait maison 212 (100) 60 - 90 ¨ Soupes instantanées 212 (100) 5 - 10 Cuire à...
  • Page 38 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Produits surgelés Fonctions Niveau de Temps de cuisson total à d’assistance température partir du signal sonore de cuisson °F (°C) (min.) Rôtir avec un fond d’huile Ú Escalope 15 - 20 Ú Cordon bleu 10 - 30 Ú...
  • Page 39: Teppanyaki Pour Zone Flex

    fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Divers Fonctions d’as- Niveau de Temps de cuisson total à sistance de température partir du signal sonore cuisson °F (°C) (min.) Pocher ¨ Réchauffer du lait 185 (85) 3 - 10 Retourner plusieurs fois. Remuer régulièrement. Ajouter l’eau après le signal sonore. Ajouter les aliments dès que l’eau se met à bouillir. Ajouter le met après le signal sonore.
  • Page 40 fr-ca Fonctions d’assistance de cuisson Ustensile de cui- Niveau de Temps total de friture à sine température partir du signal sonore (min) « Langoustines de 4 à 8 « Crevettes de 4 à 8 « Friture de poisson, entier de 15 à 30 Légumes «...
  • Page 41: Capteur De Cuisson Sans Fil

    fr-ca Capteur de cuisson sans fil Appuyez sur la surface totale du timbre en silicone, Capteur de cuisson sans fil également dans la zone intérieure. ‚ Il faut une heure pour que la colle durcisse bien. N’utilisez pas et ne nettoyez pas la casserole pendant C a p t e u r d e c u i s s o n s a n s f i l A vant d’utiliser pour la première fois les fonctions du cette période.
  • Page 42: Branchez Le Capteur De Cuisson Sans Fil Au Panneau De Commande

    fr-ca Capteur de cuisson sans fil Branchez le capteur de cuisson sans fil Dès que la DEL disparaît, le capteur de température sans fil est réinitialisé. au panneau de commande Répétez la procédure de connexion à partir du point Afin de connecter le capteur de cuisson sans fil au panneau de commande, procédez comme suit : Sélectionnez le réglage de base ™†, voir le chapitre Nettoyage...
  • Page 43: Remplacement De La Batterie

    2014/53/ pile. Ne touchez pas aux bornes de la pile. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 44: Sécurité-Enfants

    fr-ca Sécurité-enfants Sécurité-enfants Verrouillage écran pour nettoyage A ctiver et désactiver la sécurité enfants S é c u r i t é - e n f a n t s V e r r o u i l l a g e é c r a n p o u r n e t t o y a g e S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier La table de cuisson doit être éteinte.
  • Page 45: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base Réglages de base R é g l a g e s d e b a s e L ’appareil dispose de différents réglages de base qui peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction Signaux sonores ™‚...
  • Page 46: Pour Accéder Aux Réglages De Base

    fr-ca Home Connect Pour accéder aux réglages de base : Home Connect La table de cuisson doit être éteinte. Allumez la table de cuisson. H o m e C o n n e c t C et appareil est compatible WLAN, les réglages peuvent Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
  • Page 47 fr-ca Home Connect Démarrez l’appli et configurez l’accès Home Connect. L’appli vous guide alors dans le processus d’enregistrement. Notez l’adresse de courriel et le mot de passe. Connexion automatique au réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité...
  • Page 48: Réglages Home Connect

    fr-ca Home Connect Passez au menu de réglage général de l’appareil Ensuite vous pouvez de nouveau connecter l’appareil mobile, et ouvrez les réglages Wi-Fi. mobile au réseau domestique. Veuillez suivre les directives de l’appli. Réglages Home Connect Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoins.
  • Page 49 fr-ca Home Connect Se déconnecter du réseau Affichage Fonction V ous pouvez déconnecter la table de cuisson du réseau S e d é c o n n e c t e r d u r é s e a u •’‰...
  • Page 50: Mise À Jour Du Logiciel

    fr-ca Home Connect Ouvrez le réglage de base ™Š. Pour activer la transmission, sélectionnez la valeur ‹¯ à l’aide du bouton Twist; pour la désactiver, Appuyez sur le symbole p à plusieurs reprises jusqu’à sélectionnez la valeur ‹””. ce que les réglages •’ƒ et ˜‘‚ clignotent en alternance.
  • Page 51: Diagnostic À Distance

    fr-ca Home Connect Diagnostic à distance Module Wi-Fi ® En cas de panne, le service après-vente peut accéder à Déclarations FCC/IC l’appareil par le diagnostic à distance. Modèle : COM2 Communiquez avec le service après-vente et assurez- FCC ID : 2AHES-COM2 vous que l’appareil est connecté...
  • Page 52: Connexion Avec La Hotte

    fr-ca Connexion avec la hotte Connexion avec la hotte C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec une hotte correspondante et commander les fonctions de la hotte par le biais de la table de cuisson.
  • Page 53: Réinitialiser La Connexion

    fr-ca Connexion avec la hotte Connexion par le réseau domestique Vous pouvez effectuer d’autres réglages par l’entremise du panneau de commande. Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. Régler le ventilateur Vous devez pouvoir accéder au routeur. Si tel n’est pas le Allumer cas, suivez les étapes «...
  • Page 54: Réglages De La Commande De Hotte

    fr-ca Connexion avec la hotte Réglages de la commande de hotte Affi- Fonction chage V ous pouvez à tout moment adapter la commande de la R é g l a g e s d e l a c o m m a n d e d e h o t t e hotte de la table de cuisson à...
  • Page 55: Power-Manager

    fr-ca Power-Manager Power-Manager Nettoyage N ettoyage quotidien P o w e r - M a n a g e r N e t t o y a g e L a fonction Power Manager permet de régler la puissance totale de la table de cuisson. Remarque : Les recommandations de nettoyants sont La table de cuisson est préréglée en usine.
  • Page 56: Tableau De Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré ▯ ▯ comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des de blanchiment peuvent colorer durablement la table marques dans le métal. de cuisson.
  • Page 57: Bouton De Commande Twist

    fr-ca Foire aux questions (FAQ) Type de salissures Solution possible Taches d'eau calcaire : Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher.
  • Page 58 fr-ca Foire aux questions (FAQ) Bruits crépitement : Généré avec des récipients composés de différents matériaux superposés ou en cas d'utilisation simultanée de récipients de différentes tailles et en matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité...
  • Page 59: Dérangements, Que Faire Si

    fr-ca Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … ATTENTION Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé. D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … E n règle générale les anomalies de fonctionnement se Des réparations inappropriées sur votre appareil corrigent facilement.
  • Page 60 fr-ca Dérangements, Que faire si … Affichage Cause possible Solution “‰ƒ‹ƒ La sonde thermométrique a surchauffé Attendre que le capteur de cuisson ait suffisamment et la zone de cuisson a été éteinte. refroidi et activer de nouveau la fonction. “‰ƒ‹„ La sonde thermométrique a surchauffé...
  • Page 61: Test D'ustensiles De Cuisson

    fr-ca Dérangements, Que faire si … Test d'ustensiles de cuisson Remarques C ette fonction permet de contrôler la rapidité et la La zone de cuisson flexible forme une zone de ▯ T e s t d ' u s t e n s i l e s d e c u i s s o n qualité...
  • Page 62: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Table des Matières