Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr-ca
Manuel d'utilisation
CI 282 602
Surface de cuisson

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CI 282 602

  • Page 1 Gaggenau fr-ca Manuel d'utilisation CI 282 602 Surface de cuisson...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...  3 9 Commande de la hotte ..........   37 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 3 9.1 Connexion directe d’appareils électroménagers..  37 1.2 Indications générales .......... 3 9.2 Connexion d’appareils électroménagers par le réseau domestique (Wi-Fi)........
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant sous surveillance. Surveillez constamment les ¡ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque processus de cuisson de courte durée. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les dans un domicile privé...
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte ou des brûlures. aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. ▶...
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les commandes peuvent être actionnées AVERTISSEMENT involontairement par des déversements recouvrant le Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées panneau de commande. mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par ▶...
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - Il est possible que la fonction de AVERTISSEMENT - L'utilisation de cet appareil détection des casseroles pour éteindre la zone de cuisson autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer ne fonctionne pas si des aliments ont été...
  • Page 7: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez pas les enfants seuls. ▶ N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleur. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans ▶ Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de surveillance à...
  • Page 8: Installation Et Entretien Appropriés

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE ▶ Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre de détails. dispositif médical similaire devraient redoubler de Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez vigilance lorsqu'elles sont à...
  • Page 9: Prévenir Les Dommages Matériels

    Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 10: Cuisson Par Induction

    fr-ca Cuisson par induction Le fond de certains récipients à induction n'est pas Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que entièrement ferromagnétique : possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté En cas de grands récipients avec un fond ferromagnétique pour poursuivre la cuisson. plus petit, seule la surface ferromagnétique chauffe.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca l'affichage s'éteigne. Si vous ne placez pas un récipient Détection du récipient approprié sur le foyer dans les 90 secondes, ce dernier Chaque foyer possède une limite inférieure pour la s'éteint automatiquement. détection du récipient ; celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
  • Page 12: Témoin De Chaleur Résiduelle

    fr-ca Twistpad avec bouton Twist Écran 5.2 Témoin de chaleur résiduelle Valeur de la minuterie à court terme La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur ⁠ ⁠ . Stopwatch valeur résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de La fonction maintenir au chaud est active chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est désactivée.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement fr-ca L'aimant du bouton twist peut provoquer des pannes sur Tous les niveaux de puissance comportent un réglage les téléviseurs et les écrans. intermédiaire. Ceci est indiqué sur l'affichage de la zone de cuisson comme . ⁠ . Remarque : La table de cuisson peut temporairement 7 Fonctionnement Fonctionnement réduire automatiquement la puissance pour protéger les...
  • Page 14: Paramètres De Cuisson Recommandés

    fr-ca Fonctionnement Fondre Modification du niveau de puissance Type d’aliment Niveau de Inclinez le bouton de torsion pour sélectionner la zone ▶ puissance de cuisson et modifiez le niveau de puissance avec le bouton de torsion. Chocolat Beurre 1.0 - 2.0 Éteindre la zone de cuisson Chauffer Inclinez le bouton de torsion pour sélectionner la zone ▶...
  • Page 15: Fonction Flex

    Fonctionnement fr-ca Remarque : La zone de cuisson flexible fonctionne par 7.4 Fonction Flex défaut comme deux zones de cuisson séparées. Si vous désirez que la fonction Flex soit activer automatiquement, Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme vous pouvez ajuster les paramètres de base. une grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson séparées.
  • Page 16: Short-Term Timer

    fr-ca Fonctionnement Posez la batterie de cuisine sur la nouvelle zone de Informations générales sur l'utilisation de cette fonction : Assurez-vous que la nouvelle zone de cuisson est cuisson. ¡ éteinte, qu'elle n'a aucun réglage et qu'il n'y a pas d'ustensile dessus. Si vous déplacez plusieurs ustensiles de cuisine, seuls ¡...
  • Page 17: Stopwatch

    Fonctionnement fr-ca Si la fonction n'est pas disponible, clignote sur ¡ Utilisation de la fonction timer plus l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le Avec la fonction timer plus, vous pouvez déterminer le niveau de puissance est défini automatiquement. temps écoulé depuis que Short-term timer s'est écoulé. Exigence : Short-term timer s'est écoulé...
  • Page 18: Garder Au Chaud

    fr-ca Fonctionnement Si la fonction n'est pas disponible, clignote sur ¡ 7.10 Garder au chaud l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le niveau de puissance est défini automatiquement. Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour garder les aliments au chaud. Activation de la fonction de maintien au chaud Sélectionnez la zone de cuisson.
  • Page 19 Fonctionnement fr-ca Processus de cuisson Niveaux de Ustensile de Disponibilité Activation température cuisine °F (°C) Garder au chaud, chauffer 160 (70) Toutes les zones de cuisson Pochage dans le lait 185 (85) Toutes les zones de cuisson Pochage dans l'eau 195 (90) Toutes les zones de cuisson Bouillir...
  • Page 20 fr-ca Fonctionnement Remarque : Le tableau de la section sur les fonctions Avantages lors de l'utilisation de la fonction Frying d'assistance à la cuisson répertorie les ustensiles adaptés sensor : à quelles fonctions. La zone de cuisson continue à chauffer aussi ¡ longtemps que cela est nécessaire pour maintenir la → ...
  • Page 21 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur ou réglez le niveau de friture sur avec le bouton de torsion. Un signal retentit et l'indicateur s'éteint. Fonction du capteur de cuisson Vous pouvez utiliser cette fonction pour chauffer, mijoter ou cuire des aliments, les cuire dans un autocuiseur ou les faire frire dans une casserole avec suffisamment d'huile à...
  • Page 22 fr-ca Fonctionnement Plages de température et réglages pour la fonction sonde de cuisson Fonction cuisson Plage de Convient pour, par Conseils température °F (°C) Chauffer / maintenir au 140 - 160 soupes, punch Produits surgelés en portions, comme les ¡ chaud (60 - 70) épinards.
  • Page 23 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur le symbole de cuisson sans fil sur le Retirez le couvercle après le signal sonore et ajoutez capteur de cuisson sans fil. les aliments. Gardez le couvercle fermé pendant la cuisson. Vous pouvez également appeler les fonctions du capteur de cuisson via le capteur de cuisson sans fil : Placez la batterie de cuisine et appuyez sur le ‒...
  • Page 24 fr-ca Fonctionnement Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Escalope, panée 6-10 Filet 6-10 Côtelettes 10-15 Cordon bleu 10-15 Escalope viennoise 10-15 Steak, saignant 1¼ po (3 cm) d'épaisseur Steak, à point (1¼ po (3 cm) d’épaisseur 8-12 Steak, bien cuit (1¼ po/3 cm d’épaisseur) 8-12 Poitrine de volaille ¾ po (2 cm) d’épaisseur...
  • Page 25 Fonctionnement fr-ca Plats aux œufs Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Faire frire dans un peu d'huile Œufs frits au beurre Œufs frits Œufs brouillés Omelettes Crêpes 1,5-2,5 Pain doré Crêpes aux raisins en morceaux 10-15 Bouillir Œufs durs...
  • Page 26 fr-ca Fonctionnement Pommes de terre Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Faire frire dans un peu d'huile Pommes de terre frites, faites de pommes de terre bouillies 6-12 non pelées Frites; à partir de patates crues 15-25 Crêpes de pommes de terre 2,5-3,5...
  • Page 27 Fonctionnement fr-ca Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Sauce au fromage 10-20 Réduction de sauces 25-35 Sauces sucrées 15-25 Desserts Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Pochage Riz au lait 185 (85)
  • Page 28 fr-ca Fonctionnement Divers Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Faire frire dans un peu d'huile Camembert 6-10 Croûtons 6-10 Plats préparés séchés 5-10 Griller des amandes 3-15 Griller des noix 3-15 Griller des pignons de pin 3-15 Garder au chaud, chauffer Chauffer de la soupe de goulasch...
  • Page 29 Fonctionnement fr-ca Poissons et fruits de mer Aliment Ustensile de cuisine Niveau du capteur de Temps de friture total friture après le signal (min) Filet de poisson, nature 10 - 20 Langoustine 4 - 8 Crevettes roses 4 - 8 Poisson frit, entier 15 - 30 Verduras Légumes...
  • Page 30: Capteur De Cuisson Sans Fil

    fr-ca Fonctionnement 7.12 Capteur de cuisson sans fil Avant d'utiliser les fonctions de cuisson pour la première fois, établissez la connexion entre le capteur de cuisson sans fil et le bandeau de commande. Préparation et entretien du capteur de cuisson sans fil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur : La fixation du patch en silicone ¡...
  • Page 31 Fonctionnement fr-ca Les voyants des capteurs de ¡ cuisson sur les zones de cuisson s'éteignent. Remarque La connexion peut ne pas être établie correctement pour les raisons suivantes : Erreur de communication Bluetooth®. ¡ Vous n'avez pas appuyé sur le symbole de la ¡...
  • Page 32: Verrouillage Du Panneau

    2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité détaillée selon la directive RED sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com, à la page Produit de votre appareil sous Documents supplémentaires. Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques de Remarque : N'utilisez aucun objet métallique pour fabrique déposées et sont la propriété...
  • Page 33: Protection Essuyageprotection Essuyage

    Fonctionnement fr-ca Écran Fonction 7.14 Protection essuyageProtection Fonction de gestion de la puissance. Limite essuyage de la puissance totale de la table de cuisson Les réglages offerts dépendent de la Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les puissance maximum de la table de cuisson. réglages pendant le nettoyage du panneau de commande - Désactivé...
  • Page 34: Fonction Powermanager

    fr-ca Fonctionnement Appuyez sur de nouveau pour accéder aux Appuyez sur de nouveau pour accéder aux paramètres de base. paramètres de base. Appuyez sur à répétition jusqu'à ce que le réglage de Appuyez sur à répétition jusqu'à ce que le réglage de base requis s'affiche.
  • Page 35: Home Connect

    Home Connect™  fr-ca Pour de plus amples renseignements, consulter 8.1 Configurer Home Connect™ →  "Réglages de base", Page 33 Exigence L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est ¡ Home Connect™ 8 Home Connect™ allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version ¡ actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par Cet appareil peut être mis en réseau.
  • Page 36: Modifiez Les Réglages Via L'appli Home Connect

    fr-ca Home Connect™ Réglage Sélection ou affichage Description et informations supplémentaires ⁠ / ⁠ ⁠ ⁠ – Mise à jour disponible et prête à Mise à jour logicielle installation Le réglage est affiché uniquement lorsqu’une mise à jour – Démarrer l’installation du logiciel est disponible. ⁠...
  • Page 37: Module Wi-Fi

    Commande de la hotte fr-ca Si l’appareil électroménager est commandé depuis les ¡ 8.7 Module Wi-Fi commandes sur la hotte elle-même, ce mode de fonctionnement a toujours priorité. Au cours de cette Déclarations FCC/IC période, il est impossible d’utiliser les commandes de la Modèle : COM2 plaque de cuisson sur la table de cuisson.
  • Page 38: Réinitialisation De La Connexion

    fr-ca Commande de la hotte Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous Configurez le réglage du ventilateur atteigniez le réglage ⁠ ⁠ . Touchez ⁠ . s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. Tournez le bouton de rotation dans le sens horaire ou Définissez la valeur des paramètres sur à...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans 10.2 Nettoyage de la table de cuisson notre boutique en ligne www.gaggenau.com/zz/store. vitrocéramique Produits de nettoyage recommandés Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡...
  • Page 40: Nettoyage Du Bouton Twist

    fr-ca Nettoyage et entretien Exigence Type de tache Recommandations La table de cuisson a refroidi. ¡ Retirer la tache de la zone ¡ Exception : Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop ¡ chauffée. de sucre, le lait et les produits à base de tomate. Laissez refroidir la surface.
  • Page 41: Entretien

    Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.
  • Page 42: Dépannage

    fr-ca Dépannage 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 43 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La fonction de transfert ne peut pas être activée Acquittez le code d'erreur en appuyant sur n'importe quelle touche tactile. Testez la fonction de transfert en déposant l'élément d'origine de la batterie de cuisine. Si le problème persiste, appelez le service client. Vous pouvez cuisiner comme d'habitude sans utiliser la fonction de transfert.
  • Page 44 fr-ca Dépannage 11.1 Renseignements supplémentaires Remarques Si le code d'erreur ne figure pas dans le tableau, ¡ s'allume sur l'afficheur, maintenez la touche tactile débranchez la table de cuisson de l'alimentation ¡ de la zone de cuisson en question enfoncée pour lire le électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-la.
  • Page 45: Faq

    FAQ fr-ca 12 FAQ 12.1 Utilisation Question Réponse Pourquoi est-il impossible La sécurité pour enfants est active. Vous trouverez de plus amples informations sur ¡ d'allumer la table de cuisson cette fonction au chapitre . et pourquoi le symbole de la sécurité pour enfants est-il allumé ? Pourquoi les voyants Nettoyez la surface du bandeau de commande pour retirer les liquides ou les restes...
  • Page 46: Élimination

    Gaggenau ») dans cet énoncé de garantie limitée Vous trouverez également de l’aide pour contacter s’applique seulement à l'appareil Gaggenau qui vous a été Home Connect™ à l’adresse suivante : vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été...
  • Page 47: Durée De La Garantie

    Gaggenau garantit que le produit est exempt de défaut de par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la matériau et de fabrication pour une période de sept cent demande de réparation.
  • Page 48: Obtention Du Service De Garantie

    être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 15.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Gaggenau au 1-877-442-4436 pour planifier une réparation.
  • Page 52 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2021 BSH Home Appliances Corporation...

Table des Matières