Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire GMC Acadia 2009
......................... 1-1
................... 1-2
.................. 1-3
............... 1-11
............... 1-32
............. 1-53
................ 1-70
....................... 2-1
.............................. 2-2
......................... 2-16
................. 2-39
...................... 2-42
..... 1-16
........... 2-9
Systèmes audio
........... 2-20
Conduite de votre
véhicule
....... 2-24
Votre conduite, la route et
le véhicule
Remorquage
MD
........ 2-50
................... 2-54
............ 2-60
.................. 2-64
................ 3-1
...................... 3-4
........... 3-25
...... 3-39
............ 3-55
............ 3-92
............................. 4-1
.................. 4-1
................. 4-25
M
Réparation et entretien
................... 5-1
de l'apparence
Entretien
........................ 5-3
Carburant
...................... 5-6
Vérification sous
le capot
.................... 5-12
Transmission intégrale
Réglage de la portée
des phares
................ 5-43
Remplacement
d'ampoules
............... 5-43
Remplacement de la raclette
d'essuie-glace
............ 5-45
Pneus
.......................... 5-46
Entretien de
l'apparence
............... 5-98
Identification du
véhicule
.................. 5-106
Réseau électrique
Capacités et
spécifications
........... 5-114
.... 5-43
........ 5-107

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC Acadia 2009

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide du propriétaire GMC Acadia 2009 Sièges et dispositifs Système OnStar Réparation et entretien ..2-50 ......1-1 ....5-1 de retenue de l’apparence Système de télécommande Appuis-têtes ....1-2 sans fil maison Entretien ......5-3 universel ....2-54 Sièges avant Carburant ....
  • Page 2 Guide du propriétaire GMC Acadia 2009 ..6-1 Programme d’entretien Programme d’entretien ..6-1 Information du centre d’assistance à la ......7-1 clientèle Information du centre d’assistance à la clientèle ..... 7-2 Déclaration des défectuosités comprommettant la sécurité ....7-17 Enregistrement de données...
  • Page 3 Ce manuel décrit des fonctions qui P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207 l’emblème GM, GMC, l’emblème peuvent être présentes ou non GMC et le nom ACADIA sont des sur votre véhicule spécifique. 1-800-551-4123 marques de commerce déposées helminc.com Lire entièrement le guide d’utilisation de General Motors Corporation.
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Préface Index Symboles de véhicule ATTENTION L’index, à la fin du guide, permet Le véhicule peut être équipé de de trouver rapidement des composants et d’étiquettes sur Cela indique un danger, et que renseignements sur le véhicule. lesquelles figurent des symboles vous ou d’autres personnes Il s’agit d’une liste alphabétique des plutôt qu’un texte.
  • Page 5 Préface Tableau des symboles du véhicule : Système de charge : Pression d’huile " Voici quelques symboles : Régulateur de vitesse : Rétroviseurs extérieurs supplémentaires que l’on peut rabattables à commande électrique trouver dans le véhicule et leur : Température du liquide de signification.
  • Page 6 Préface ✍ NOTES...
  • Page 7: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Appareils de retenue Sièges chauffants et refroidissants .....1-6 pour enfant dispositifs de Rétroviseurs et siège à Enfants plus âgés .....1-32 mémoire ......1-7 Bébés et jeunes enfants ...1-34 retenue Sièges à dossier Appareils de retenue inclinable ......1-9 pour enfant...
  • Page 8: Appuis-Têtes

    Sièges et dispositifs de retenue Appuis-têtes Qu’est-ce qui entraîne le déploiement du sac Les sièges avant du véhicule sont gonflable? .......1-59 dotés d’appuie-tête réglables à De quelle façon le sac toutes les positions extérieures. gonflable retient-il? ..1-60 Que verrez-vous après le déploiement d’un sac ATTENTION gonflable?
  • Page 9: Sièges Avant

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Sièges à commande manuelle ATTENTION Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est A. Barre de réglage manuel de en mouvement, vous risquez de siège Pour le redresser, tirer l’appuie-tête perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 10: Réglage De Hauteur De Siège

    Sièges et dispositifs de retenue Soulever le levier pour débloquer le Sièges à commande Si le véhicule est équipé de siège. Faire glisser le siège à la sièges à commande électrique, électrique position voulue et relâcher la barre les commandes se trouvent sur du levier.
  • Page 11: Soutien Lombaire À Réglage Manuel

    Sièges et dispositifs de retenue Le véhicule peut être doté d’une Tourner la poignée vers l’arrière Relâcher la commande lorsque le fonction de mémoire permettant pour diminuer le support lombaire. dossier du siège atteint la hauteur la sauvegarde et le rappel des Tourner la poignée vers l’avant pour voulue pour le support lombaire.
  • Page 12: Sièges Chauffants Et Refroidissants

    Sièges et dispositifs de retenue Le témoin du bouton s’allumera pour Quand le contact est mis, le dispositif Les barres indicatrices proches du indiquer que la fonction est active. de chauffage de siège est mis hors pictogramme désignent le niveau Chaque fois que le bouton est fonction.
  • Page 13: Rétroviseurs Et Siège À Mémoire

    Sièges et dispositifs de retenue Le chauffage et le refroidissement Pour mémoriser les positions, Presser puis relâcher le bouton 1 des sièges seront annulés quand le procéder de la manière suivante : ou le bouton 2 correspondant à la contact est coupé. Pour réchauffer position de conduite souhaitée.
  • Page 14: Siège Facilitant La Sortie

    Sièges et dispositifs de retenue Pour annuler en tout temps le Siège facilitant la sortie La programmation ultérieure de la mouvement de rappel de positions fonction de siège mémorisée La commande de cette fonction se mises en mémoire, appuyer sur peut s’effectuer à...
  • Page 15: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier Pour incliner le dossier, ATTENTION effectuer ceci : inclinable 1. Lever le levier d’inclinaison. Si un dossier de siège n’est pas Sièges à dossier inclinable à 2. Déplacer le dossier de siège à la bloqué, il risque de se déplacer commande manuelle position désirée, puis relâcher le...
  • Page 16 1-10 Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier inclinable à ATTENTION ATTENTION (suite) commande électrique Dans les véhicules dont les Il peut être dangereux de s’asseoir Pour être bien protégé quand le sièges sont dotés de dossiers à en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement, placer inclinaison électrique, la commande véhicule est en mouvement.
  • Page 17: Sièges Arrière

    Sièges et dispositifs de retenue 1-11 Sièges arrière Accès et sortie de siège de troisième rangée Fonctionnement du siège ATTENTION arrière Utiliser la troisième rangée de sièges si la seconde rangée est rabattue ou rabattue et basculée peut provoquer des blessures lors d’un arrêt soudain ou d’une collision.
  • Page 18: Ramener Le Siège En Position D'assise

    1-12 Sièges et dispositifs de retenue 4. Vérifier si la ceinture de sécurité 4. Enfoncer l’arrière du coussin de Pour rabattre le siège arrière est débouclée et rangée. siège jusqu’à ce qu’il se bloque Pour rabattre les sièges de en place. 5.
  • Page 19: Sièges De La Troisième Rangée

    Sièges et dispositifs de retenue 1-13 Pour rabattre le dossier de siège : Réglage des sièges ATTENTION (suite) 1. Retirer tout ce qui se trouve Pour régler les sièges de deuxième sur ou sous le siège. rangée, tirer la poignée de réglage véhicule peut provoquer des de siège (A) vers l’extérieur.
  • Page 20 1-14 Sièges et dispositifs de retenue Pour ramener le dossier de siège ATTENTION en position d’assise : 1. Relever le dossier de siège en Une ceinture de sécurité mal place en utilisant la sangle de acheminée, mal attachée ou traction depuis l’arrière du tordue n’offre pas la protection véhicule, ou en le poussant nécessaire en cas d’accident.
  • Page 21 Sièges et dispositifs de retenue 1-15 5. Déposer le siège en l’inclinant 2. Placer le siège sur le plancher Dépose des sièges de légèrement vers le haut, puis du véhicule de manière à ce troisième rangée le retirer de l’arrière du véhicule que les crochets avant du siège 1.
  • Page 22: Ceintures De Sécurité

    1-16 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité ATTENTION (suite) ATTENTION Ceintures de peuvent être beaucoup plus Il est extrêmement dangereux de sécurité : Pour tous graves. Vous risquez de heurter s’asseoir dans le compartiment plus fortement certains objets à utilitaire, à...
  • Page 23 Sièges et dispositifs de retenue 1-17 Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures de toutes les provinces canadiennes, la sécurité loi exige le port des ceintures de Quand vous êtes passager d’un sécurité. Voici pourquoi : véhicule quel qu’il soit, vous Il est impossible de prévoir une vous déplacez à...
  • Page 24 1-18 Sièges et dispositifs de retenue Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course Ou le tableau de bord... Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
  • Page 25 Sièges et dispositifs de retenue 1-19 Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé de sujet des ceintures de sécurité sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une ceinture Ne vais-je pas rester coincé de sécurité? dans le véhicule après un Les sacs gonflables ne sont que accident si je porte une des systèmes complémentaires.
  • Page 26: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    1-20 Sièges et dispositifs de retenue Port adéquat des Les occupants qui ne bouclent pas Si je suis un bon conducteur leur ceinture peuvent être éjectés et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité du véhicule lors d’une collision de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les ou heurter ceux dans le véhicule qui...
  • Page 27 Sièges et dispositifs de retenue 1-21 Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, Vous risquez d’être grièvement les risques de glisser sous la blessé...
  • Page 28 1-22 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à...
  • Page 29 Sièges et dispositifs de retenue 1-23 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture est blessé si votre ceinture passe attachée à la mauvaise boucle, tel par-dessus un accoudoir, tel qu’illustré.
  • Page 30 1-24 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
  • Page 31 Sièges et dispositifs de retenue 1-25 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Un port incorrect de la ceinture Vous risquez d’être grièvement baudrier peut être source de blessé par une ceinture tordue. graves blessures. En cas Lors d’une collision, les forces d’accident, vous pourriez ne d’impact ne seraient pas réparties pas être retenus par la ceinture...
  • Page 32: Ceinture À Triple Point D'appui

    1-26 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à triple point Si la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de passager d’appui est entièrement étirée, le Toutes les positions d’assise du dispositif de blocage de siège véhicule sont dotées d’une d’enfant peut être engagé. ceinture-baudrier.
  • Page 33 Sièges et dispositifs de retenue 1-27 4. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la page 1-32. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à...
  • Page 34: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    1-28 Sièges et dispositifs de retenue Avant de fermer une porte, vérifier Prétendeurs de ceinture de si la ceinture ne se trouve pas sécurité dans le chemin. Si une porte est Le véhicule est équipé de claquée contre une ceinture, prétendeurs de ceintures de la ceinture et le véhicule peuvent sécurité...
  • Page 35 Sièges et dispositifs de retenue 1-29 Les prétendeurs ne fonctionnent Un guide est présent pour chaque l’appuie-tête du côté conducteur qu’une seule fois. S’ils sont activés siège extérieur de deuxième du véhicule. Pour accéder au lors d’une collision, ils doivent rangée et pour tous les sièges de guide de confort, il conviendra être remplacés, et peut-être d’autres...
  • Page 36 1-30 Sièges et dispositifs de retenue Le cordon élastique du guide ATTENTION de confort est réglable. Vous pouvez l’allonger ou le Une ceinture de sécurité qui n’est raccourcir en pinçant les pas portée correctement n’assure deux extrémités du dispositif pas une protection suffisante en de réglage en plastique.
  • Page 37: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Sièges et dispositifs de retenue 1-31 Utilisation de la ceinture Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture de sécurité pendant la ventrale devrait être portée sous le grossesse ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. Les ceintures de sécurité...
  • Page 38: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    1-32 Sièges et dispositifs de retenue Rallonge de ceinture de Appareils de retenue Utiliser un siège d’appoint et une ceinture-baudrier jusqu’à ce sécurité pour enfant que l’enfant passe le test Si la ceinture de sécurité peut d’ajustement ci-dessous : Enfants plus âgés s’attacher autour de vous, la utiliser.
  • Page 39 Sièges et dispositifs de retenue 1-33 • La ceinture abdominale Quelle est la façon appropriée Consulter également Guides de de porter une ceinture de s’ajuste-t-elle le plus bas possible confort de ceinture de sécurité sur le bassin, juste au-dessus des sécurité? arrière sous ceinture à...
  • Page 40: Bébés Et Jeunes Enfants

    1-34 Sièges et dispositifs de retenue ATTENTION ATTENTION À ne jamais faire. À ne jamais faire. Deux enfants ne peuvent partager Un enfant ne peut porter la la même ceinture. La ceinture ne ceinture de sécurité avec la peut pas bien répartir les forces ceinture épaulière derrière son d’impact.
  • Page 41 Sièges et dispositifs de retenue 1-35 En effet, la loi de chaque province les sacs gonflables ne sont conçus ATTENTION (suite) canadienne et de chaque État pour eux. Les bébés et les jeunes américain exige que les enfants, enfants qui prennent place dans le collision à...
  • Page 42 1-36 Sièges et dispositifs de retenue Pour la plupart des types de ATTENTION sièges d’enfant, différents modèles sont disponibles. À ne jamais faire. Lors de l’achat d’un siège Les enfants proches d’un coussin d’enfant, s’assurer qu’il est conçu pour être utilisé dans un véhicule gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même automobile.
  • Page 43 Sièges et dispositifs de retenue 1-37 Appareils de retenue ATTENTION ATTENTION pour enfant Les nouveau-nés ont besoin d’un Les os du bassin d’un jeune soutien complet, y compris le enfant sont encore si petits que la soutien de la tête et du cou, ceinture de sécurité...
  • Page 44: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    1-38 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant supplémentaire dans le véhicule ATTENTION En cas de collision, si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d’être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d’enfant (C) Sièges d’appoint correctement dans le véhicule (B) Siège pour enfant orienté...
  • Page 45: Où Installer L'appareil De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue 1-39 Pour plus d’informations, se reporter Ne pas oublier qu’un siège d’enfant Où installer l’appareil de à la rubrique Ancrages inférieurs non fixé peut se déplacer lors d’une retenue pour siège d’enfant (Système collision ou d’un arrêt soudain et LATCH) à...
  • Page 46 1-40 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette apposée sur le En fixant un siège pour enfant à la ATTENTION (suite) position d’assise arrière, étudier pare-soleil stipule Ne mettez le mode d’emploi du siège jamais un siège pour enfant orienté pour enfant pour s’assurer de sa Même si le système de détection vers l’arrière à...
  • Page 47: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Sièges et dispositifs de retenue 1-41 Ancrages inférieurs supérieure, vous devez également Ancrages inférieurs utiliser les ancrages inférieurs pour siège d’enfant ou les ceintures de sécurité pour (Système LATCH) fixer le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être Le système LATCH (dispositif de fixé...
  • Page 48 1-42 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège Emplacements de l’ancrage inférieur et de l’ancrage de sangle d’enfant dispose d’une sangle supérieure simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
  • Page 49 Sièges et dispositifs de retenue 1-43 Pour vous permettre de repérer les ancrages inférieurs, chaque position d’ancrage de deuxième rangée comporte une étiquette située près de la nervure entre le dossier du siège et le coussin Deuxième Troisième rangée du siège. rangée —...
  • Page 50 1-44 Sièges et dispositifs de retenue Les statistiques d’accident indiquent que les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant. Pour plus d’informations, se reporter à Où installer l’appareil de retenue à la page 1-39.
  • Page 51 Sièges et dispositifs de retenue 1-45 Ne pas replier le siège arrière ATTENTION ATTENTION vide avec une ceinture bouclée au risque d’endommager la Chaque support de sangle Les enfants peuvent être ceinture ou le siège. Déboucler supérieure et chaque ancrage gravement blessés ou étranglés si la ceinture et la replacer en inférieur du véhicule est conçu...
  • Page 52 1-46 Sièges et dispositifs de retenue 1.2. Incliner complètement le 2. Si le fabricant du siège d’enfant 2.3. Acheminer, fixer et serrer dossier de siège. recommande de fixer la sangle la sangle supérieure supérieure, l’attacher et la conformément aux S’assurer que les dossiers serrer à...
  • Page 53 Sièges et dispositifs de retenue 1-47 Si la position utilisée ne possède pas d’appuie-tête et si vous utilisez une Si la position utilisée Si la position utilisée attache double acheminer possède un appuie-tête fixe comporte un appuie-tête fixe l’attache par-dessus le et si vous utilisez une et si vous utilisez une dossier du siège.
  • Page 54: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    1-48 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un appareil de Ne pas assujettir un siège pour S’il faut installer plusieurs sièges enfant à une position qui ne dispose d’enfant à l’arrière, veiller à lire Où retenue pour enfant pas d’ancrage d’attache supérieure installer l’appareil de retenue à...
  • Page 55 Sièges et dispositifs de retenue 1-49 3. Enfoncer la plaque de blocage 4. Tirer complètement le reste de la 5. Pour serrer la ceinture, tirer sur dans la boucle jusqu’à ce que ceinture épaulière de l’enrouleur la ceinture épaulière pour serrer vous entendiez un déclic.
  • Page 56: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    1-50 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un appareil de 6. Si le siège d’enfant est pourvu Une étiquette sur le pare-soleil d’une sangle supérieure, suivre retenue pour enfant indique Ne jamais placer un siège les instructions du fabricant d’enfant orienté vers l’arrière à en position siège avant du siège relatives à...
  • Page 57 Sièges et dispositifs de retenue 1-51 Si le siège d’enfant est doté d’un Vous utiliserez la ceinture-baudrier ATTENTION (suite) système LATCH (dispositif de pour fixer le siège d’enfant dans verrouillage), se reporter à Ancrages cette position. Observer les inférieurs pour siège d’enfant directives jointes au siège d’enfant.
  • Page 58 1-52 Sièges et dispositifs de retenue 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant le siège d’enfant indiquent la façon de procéder. 5. Tirer complètement le reste de la 6.
  • Page 59: Système De Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 1-53 Si les sacs gonflables sont Système de sac Tous les sacs gonflables du désactivés, le témoin de véhicule portent le mot AIRBAG gonflable désactivation du témoin de (sac gonflable) incrusté dans statut du sac gonflable du passager la garniture ou sur une étiquette Le véhicule est doté...
  • Page 60 1-54 Sièges et dispositifs de retenue Les sacs gonflables sont conçus ATTENTION (suite) ATTENTION pour compléter la protection apportée par les ceintures de conçus pour fonctionner avec les Les sacs gonflables se déploient sécurité. Même si les sacs ceintures de sécurité, mais ne les avec une grande pression, plus gonflables d’aujourd’hui sont remplacent pas.
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue 1-55 ATTENTION (suite) ATTENTION pendant une collision. Porter Les enfants assis contre ou toujours votre ceinture de très près d’un sac gonflable Il y a un témoin de sac gonflable sécurité, même si le véhicule lorsqu’il se déploie peuvent être sur le groupe d’instruments du est doté...
  • Page 62: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    1-56 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable frontal du dans les sièges du conducteur et conducteur se trouve au milieu du...
  • Page 63 Sièges et dispositifs de retenue 1-57 ATTENTION ATTENTION (suite) Si un objet quelconque se Si votre véhicule est doté de sacs retrouve entre un occupant et le gonflables de longeron de toit, ne sac gonflable, il risque de nuire jamais fixer quelque chose sur le au déploiement ou le déploiement toit de votre véhicule en faisant peut projeter l’objet sur cette...
  • Page 64: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    1-58 Sièges et dispositifs de retenue Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent Les sacs gonflables frontaux ne se déployer à différentes vitesses sont pas conçus pour se déployer doit-il se déployer? de collision. Par exemple : lors des tonneaux, des collisions Les sacs gonflables frontaux sont arrière et dans de nombreux cas de •...
  • Page 65 Sièges et dispositifs de retenue 1-59 Les sacs gonflables latéraux des longerons de toit se déploieront Qu’est-ce qui entraîne le montés dans les sièges et les sacs lorsqu’un côté du véhicule est heurté déploiement du sac gonflables des longerons de toit ou si le système de détection prédit gonflable? sont conçus pour se déployer en...
  • Page 66: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    1-60 Sièges et dispositifs de retenue Pour les véhicules dotés de sacs déplacement de l’occupant. Les sacs Les sacs gonflables doivent gonflables de longerons de toit, les gonflables latéraux montés dans toujours n’être considérés que modules de sacs gonflables sont les sièges et les longerons de toit comme un dispositif de protection placés dans le plafond du véhicule,...
  • Page 67 Sièges et dispositifs de retenue 1-61 Les pièces du sac gonflable qui Lors de collisions assez graves ATTENTION (suite) entrent en contact avec l’occupant pour déployer le sac gonflable, le peuvent être chaudes, mais pas trop pare-brise se brise habituellement à peuvent le faire en toute sécurité.
  • Page 68: Système De Détection Des Occupants

    1-62 Sièges et dispositifs de retenue Système de détection • Si vous utilisez le démarrage à Le véhicule est équipé d’un distance, le cas échéant, vous ne module de détection de collision des occupants pouvez pas contrôler la vérification et de diagnostic qui enregistre les Ce véhicule est doté...
  • Page 69 Sièges et dispositifs de retenue 1-63 Selon les statistiques d’accident, ATTENTION ATTENTION (suite) les enfants sont plus en sécurité quand ils sont retenus aux sièges Un enfant assis dans un siège arrière dans des dispositifs adaptés Placer le siège pour enfant dirigé d’enfant orienté...
  • Page 70 1-64 Sièges et dispositifs de retenue • Lorsque le système de détection du Le passager qui occupe le siège ATTENTION passager active le sac gonflable, avant droit se lève, et son poids le témoin d’activation s’allume ne pèse plus sur le siège Si le témoin de disponibilité...
  • Page 71 Sièges et dispositifs de retenue 1-65 4. Reposer le siège d’enfant en Vérifier également si le siège Si le témoin d’activation est suivant les instructions du d’enfant n’est pas coincé sous allumé avec un siège d’enfant fabricant du siège d’enfant et se l’appuie-tête.
  • Page 72: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    1-66 Sièges et dispositifs de retenue Si le témoin de de ´ sactivation Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels est allumé en présence suivantes pour permettre au affectant le fonctionnement du système de détecter la personne et d’un occupant de taille adulte système activer le sac gonflable frontal du...
  • Page 73 Sièges et dispositifs de retenue 1-67 Une couche épaisse de matériau Un siège humide peut affecter Si le siège passager est humide, supplémentaire tel qu’une l’efficacité du système de détection le sécher immédiatement. Si couverture ou un coussin, ou un de passager.
  • Page 74: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    1-68 Sièges et dispositifs de retenue Réparation d’un véhicule Le témoin d’activation peut être ATTENTION allumé si un objet, comme par muni de sacs gonflables exemple une mallette, un sac à Un sac gonflable peut encore se main, un sac à provisions, un Les sacs gonflables modifient la déployer au cours d’un entretien ordinateur portable ou tout autre...
  • Page 75: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Sièges et dispositifs de retenue 1-69 Ajout d’équipement à un de tonneau ou du câblage des déploiement correct du(des) sacs gonflables peut altérer le sac(s) gonflable(s) du passager véhicule muni de sacs fonctionnement du système de ou empêcher que le système de gonflables sacs gonflables.
  • Page 76: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    1-70 Sièges et dispositifs de retenue Vérification des S’assurer que le témoin de rappel Mon véhicule doit être modifié des ceintures de sécurité fonctionne. en raison de mon invalidité. dispositifs de retenue Se reporter à Rappels de ceinture Comment puis-je savoir si les de sécurité...
  • Page 77: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Sièges et dispositifs de retenue 1-71 Remarque: Si un recouvrement Remplacement des ATTENTION (suite) de sac gonflable est endommagé, pièces des dispositifs de ouvert ou brisé, le sac gonflable sécurité après une de collision. Afin de s’assurer que peut ne pas fonctionner collision les dispositifs de protection correctement.
  • Page 78 1-72 Sièges et dispositifs de retenue Si le véhicule est doté du système Si un sac gonflable se déploie, il LATCH et que celui-ci était utilisé faudra remplacer certaines pièces lors d’une collision, certaines pièces du système de sacs gonflables. du système LATCH doivent être Se reporter à...
  • Page 79: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Fonctions et .......2-12 Hayon Prolongation Hayon à commande d’alimentation des commandes électrique ......2-13 accessoires .....2-26 Démarrage du moteur ..2-26 Glaces Chauffe-liquide de Glaces ......2-16 refroidissement Glaces électriques .....2-17 du moteur .......2-28 Clés Pare-soleil ......2-19 Fonctionnement de la Clés ........2-2 boîte de vitesses...
  • Page 80: Clés

    Fonctions et commandes Clés Rétroviseurs extérieurs à Fonctionnement commande électrique ..2-40 du système de Rétroviseurs extérieurs télécommande sans fil ATTENTION rabattables à commande maison universel .....2-55 électrique ......2-40 Compartiments de Laisser la clé de contact dans un Rétroviseurs inclinables - rangement véhicule avec des enfants peut stationnement...
  • Page 81: Système De Télédéverrouillage

    Fonctions et commandes Votre concessionnaire peut vous Cet appareil est conforme à l’article fournir une clé de rechange ou une 15 des règlements de la FCC. clé supplémentaire. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Remarque: Si les clés restent 1.
  • Page 82: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctions et commandes Fonctionnement S’il y a diminution de la portée de (démarrage à distance du l’émetteur RKE, essayer ceci : du système de véhicule): Pour les véhicules dotés • de cette fonction, se reporter à Vérifier la distance. L’émetteur télédéverrouillage Démarrage à...
  • Page 83 Fonctions et commandes L’alarme est désactivée quand le Une pression sur peut armer le Une pression de sur l’émetteur commutateur d’allumage est mis système d’alarme anti-cambriolage. RKE désarme le système en position ON/RUN (marche) Se reporter à Système anticambriolage. Se reporter à ou quand est pressé...
  • Page 84: Remplacement De Pile

    Fonctions et commandes Démarrage à distance du Tout émetteur perdu ou volé ne Remarque: Lors du fonctionnera plus une fois le remplacement de la pile, ne véhicule nouvel émetteur programmé. pas toucher les circuits de la Jusqu’à huit émetteurs peuvent télécommande.
  • Page 85 Fonctions et commandes Se reporter à Sièges chauffants à la Si le véhicule est doté de la fonction du véhicule se verrouillent. page 1-5 pour plus d’information. de démarrage à distance, la portée Lorsque le véhicule démarre, les Sièges chauffants et refroidissants à de l’émetteur RKE est accrue.
  • Page 86 Fonctions et commandes Pour arrêter manuellement un Le moteur s’éteint lors d’un Par exemple, si puis sont démarrage à distance : démarrage à distance si la pressés à nouveau après que température du liquide de • le véhicule a fonctionné pendant Orienter la télécommande RKE refroidissement est trop élevée cinq minutes, 10 minutes sont...
  • Page 87: Portes Et Serrures

    Fonctions et commandes Portes et serrures ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) Serrures de porte • les portières ne sont pas Des gens de l’extérieur verrouillées. Par conséquent, peuvent facilement pénétrer ajuster correctement vos dans un véhicule dont les ATTENTION ceintures de sécurité et portières ne sont pas verrouiller les portières Des portières non verrouillées...
  • Page 88: Portes À Verrouillage Électrique

    2-10 Fonctions et commandes Portes à verrouillage Verrouillage automatique Appuyer une deuxième fois sur le commutateur de verrouillage programmable des électrique électrique des portes ou de portes Les boutons de verrouillage l’émetteur RKE pour annuler la électrique de portes sont situés sur fonction de temporisation et Les véhicules équipés d’une fonction les portes avant.
  • Page 89: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    Fonctions et commandes 2-11 Portes arrière avec Pour régler les verrous, insérer une Si vous appuyez sur le commutateur clé dans la fente et la tourner en de verrouillage électrique des verrouillage de sécurité position horizontale. La porte portes côté conducteur lorsque la pour les enfants peut uniquement être ouverte porte du conducteur est ouverte...
  • Page 90: Hayon

    2-12 Fonctions et commandes Hayon bouton de déverrouillage des ATTENTION (suite) portes situé sur l’émetteur de télédéverrouillage (RKE). • ATTENTION Régler le système de Se reporter à la rubrique climatisation de sorte qu’il Fonctionnement du système de Les gaz d’échappement peuvent n’amène que de l’air extérieur télédéverrouillage à...
  • Page 91: Hayon À Commande Électrique

    Fonctions et commandes 2-13 Hayon à commande Les feux arrière clignotent et un ATTENTION (suite) carillon retentit lorsque le hayon électrique électrique est utilisé. • Régler le système de Fonctionnement électrique du climatisation de sorte qu’il hayon ATTENTION n’amène que de l’air extérieur et régler le ventilateur à...
  • Page 92 2-14 Fonctions et commandes Le hayon électrique peut être ouvert ou fermé électriquement comme suit : • Presser et maintenir le bouton de hayon électrique de l’émetteur de télédéverrouillage (RKE) jusqu’à ce que le hayon commence à s’ouvrir. Se reporter à Bouton du hayon électrique près Fonctionnement du système de du loquet de hayon...
  • Page 93 Fonctions et commandes 2-15 Si vous déplacez le levier de ouverte ou fermée. Après avoir Le hayon reste ouvert jusqu’à ce vitesses hors de la position de éliminé l’obstacle, le hayon qu’il soit actionné de nouveau stationnement (P) et que vous électrique peut être à...
  • Page 94: Glaces

    2-16 Fonctions et commandes Glaces Lorsque le hayon électrique est Il est déconseillé de rouler avec le désactivé et toutes les portes hayon ouvert, cependant si vous déverrouillées, le hayon peut être devez conduire ainsi, le hayon doit ATTENTION ouvert ou fermé manuellement. être placé...
  • Page 95: Glaces Électriques

    Fonctions et commandes 2-17 Glaces électriques ATTENTION Laisser les clés dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres Modèle haute gamme illustré, commandes ou même faire modèle de base similaire...
  • Page 96: Lève-Glace À Descente Rapide

    2-18 Fonctions et commandes La porte du conducteur est Lève-glace à descente rapide Programmation des également munie de commandes lève-glaces électriques Les lève-glace à descente rapide des lève-glaces des passagers permettent d’abaisser la glace sans Si la batterie du véhicule a été avant et arrière.
  • Page 97: Pare-Soleil

    Fonctions et commandes 2-19 3. Tirer et maintenir le commutateur Pare-soleil Blocage des glaces de lève-glace pour fermer la Abaisser le pare-soleil pour bloquer (blocage des glaces): Le glace. Continuer à le maintenir l’éblouissement. Détacher le commutateur de verrouillage de un court instant après la pare-soleil du montant central et glace se trouve avec les...
  • Page 98: Systèmes Antivol

    2-20 Fonctions et commandes Systèmes antivol Le système antivol ne s’active pas si les portes sont verrouillées Le vol de voiture est très répandu, avec la clé du véhicule ou la serrure principalement dans certaines manuelle de porte. villes. Bien que le véhicule soit doté Le témoin antivol clignote.
  • Page 99: Système D'immobilisation Électronique

    Fonctions et commandes 2-21 Pour éviter de déclencher l’alarme 3. Sortir du véhicule, fermer la Système par mégarde : porte et attendre que le d’immobilisation témoin de sécurité s’éteigne. • Verrouiller toujours le véhicule à électronique l’aide de la clé après la fermeture 4.
  • Page 100: Pass-Key Md Iii

    2-22 Fonctions et commandes Fonctionnement de Cet émetteur est conforme à la Lorsque le système norme CNR-210 d’Industrie Canada. PASS-Key III+ détecte une système d’immobilisation Le fonctionnement est soumis mauvaise clé, le véhicule ne électronique aux deux conditions suivantes : démarre pas.
  • Page 101 Fonctions et commandes 2-23 Si le moteur démarre, il se peut que Consulter votre concessionnaire ou Le témoin de sécurité s’éteint la première clé de contact soit un serrurier capable d’entretenir le une fois la clé programmée. défectueuse. S’adresser au système PASS-Key III+ pour 5.
  • Page 102: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    2-24 Fonctions et commandes Démarrage et Positions du • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de commutateur d’allumage fonctionnement de freiner brusquement car votre véhicule les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des Rodage de véhicule neuf garnitures neuves peuvent Remarque: Le véhicule n’exige...
  • Page 103 Fonctions et commandes 2-25 Remarque: Utiliser un outil pour Le volant peut rester bloqué lorsque (marche): Cette position peut être forcer la rotation de la clé dans les roues ne sont pas en position de utilisée pour faire fonctionner les le commutateur d’allumage risque ligne droite.
  • Page 104: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    2-26 Fonctions et commandes Prolongation Tous ces dispositifs fonctionneront Procédure de démarrage lorsque la clé de contact est en d’alimentation des 1. Sans le pied sur l’accélérateur, position ON/RUN (marche) ou tourner la clé en position accessoires ACC/ACCESSORY (accessoires). START (démarrage). Lorsque le Ces accessoires peuvent être moteur démarre, relâcher la clé.
  • Page 105 Fonctions et commandes 2-27 Si le moteur ne démarre pas et 2. Si le moteur ne démarre Remarque: Votre moteur est que la clé est maintenue en pas après 5-10 secondes, conçu pour fonctionner à partir position START (démarrage), le spécialement par temps très froid de l’équipement électronique (moins de 0°F ou −18°C), il...
  • Page 106: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    2-28 Fonctions et commandes Chauffe-liquide de Pour utiliser le chauffe-moteur 4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer de débrancher le fil refroidissement du 1. Arrêter le moteur. électrique et de le ranger tel moteur 2. Ouvrir le capot et dérouler le fil qu’il était pour le tenir loin des électrique.
  • Page 107: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    Fonctions et commandes 2-29 Fonctionnement de la ATTENTION ATTENTION (suite) boîte de vitesses automatique Il peut être dangereux de quitter de stationnement (P). Se reporter le véhicule si le levier de vitesses à Changement à la position de La boîte de vitesses automatique est n’est pas complètement en stationnement à...
  • Page 108 2-30 Fonctions et commandes Si le levier ne peut sortir de la Pour déplacer le véhicule d’avant en ATTENTION position de stationnement (P), arrière lorsqu’il est embourbé diminuer la pression sur le levier de dans la neige, la glace ou le sable Passer en vitesse lorsque le sélection, le pousser complètement sans endommager la boîte de...
  • Page 109 Fonctions et commandes 2-31 Marche avant (D): Ceci est la Gamme basse (L): Cette position Mode d’emploi : position de conduite normale. Elle vous donne accès aux gammes de 1. Déplacer le levier de sélection en réduit la consommation de carburant rapports.
  • Page 110: Mode De Remorquage

    2-32 Fonctions et commandes Mode de remorquage Le numéro affiché au CIB est le d’une courte période pour ralentir le rapport le plus élevé dans lequel la véhicule. Si la vitesse du véhicule boîte de vitesses est autorisée à ne diminue pas dans le cadre de (mode remorquage): Le fonctionner.
  • Page 111: Frein De Stationnement

    Fonctions et commandes 2-33 Frein de stationnement Remarque: Conduire alors que Frein moteur automatique le frein de stationnement est serré en pente peut causer la surchauffe du Le freinage moteur automatique système de freinage et de l’usure en pente intervient en descente. prématurée ou des dommages Il maintient la vitesse du véhicule aux pièces du système.
  • Page 112: Changement À La Position De Stationnement

    2-34 Fonctions et commandes Changement à la position 1. Maintenir la pédale de frein Quitter le véhicule en laissant enfoncée et appliquer le frein tourner le moteur de stationnement de stationnement. Pour plus d’informations, se reporter à la ATTENTION ATTENTION rubrique Frein de stationnement à...
  • Page 113: Retrait De La Position De Stationnement

    Fonctions et commandes 2-35 Si vous devez quitter le véhicule Retrait de la position de Blocage de couple pendant que le moteur tourne, stationnement Le blocage de couple se produit s’assurer qu’il soit en position de lorsque le poids du véhicule exerce stationnement (P) et que le frein de Ce véhicule est équipé...
  • Page 114: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    2-36 Fonctions et commandes Stationnement au-dessus Le déverrouillage du levier de S’il n’est toujours pas possible de sélection fonctionne en permanence quitter la position de de matières qui brûlent excepté lorsque la batterie est stationnement (P) : déchargée ou que sa tension est 1.
  • Page 115: Échappement Du Moteur

    Fonctions et commandes 2-37 Échappement du moteur ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) ATTENTION • L’échappement sent mauvais Si vous détectez des émanations ou émet un bruit étrange ou inhabituelles ou si vous suspectez L’échappement du moteur différent. que des gaz d’échappement contient du monoxyde de carbone •...
  • Page 116: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    2-38 Fonctions et commandes Faire fonctionner le ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) véhicule pendant qu’il est en position de invisible et inodore, qui peut véhicule lorsque le moteur est stationnement entraîner une perte de en marche sauf si vous y êtes conscience, voire la mort.
  • Page 117: Rétroviseurs

    Fonctions et commandes 2-39 Rétroviseurs Rétroviseur à gradation Si le véhicule est doté du RVC, le rétroviseur ne comporte pas de automatique bouton (en/hors fonction). Rétroviseur à commande Votre véhicule peut être doté d’un manuelle Fonctionnement du rétroviseur intérieur à gradation rétroviseur à...
  • Page 118: Rétroviseurs Extérieurs À

    2-40 Fonctions et commandes Rétroviseurs extérieurs à Rétroviseurs extérieurs 3. Régler chaque rétroviseur extérieur de manière à voir rabattables à commande commande électrique un peu les côtés du véhicule et électrique la zone derrière celui-ci. 4. Appuyer à nouveau sur (A) ou (B) pour désélectionner le rétroviseur.
  • Page 119: Rétroviseurs Inclinablesstationnement

    Fonctions et commandes 2-41 Rétroviseurs inclinables - Réinitialisation des Fonction d’atténuation rétroviseurs rabattables à automatique stationnement commandes électriques Le rétroviseur extérieur du Si le véhicule est doté du groupe Réinitialiser les rétroviseurs conducteur adapte sa luminosité en de mémorisation, les rétroviseurs rabattables à...
  • Page 120: Systèmes De Détection D'objet

    2-42 Fonctions et commandes Systèmes de Se reporter aux rubrique Le rétroviseur du côté passager est Personnalisation du convexe. Sa surface est courbée détection d’objet véhicule - centralisateur de façon à élargir le champ de informatique de bord (CIB) vision du conducteur. Assistance ultrasonique (Avec boutons du CIB) à...
  • Page 121 Fonctions et commandes 2-43 Fonctionnement du système ATTENTION L’URPA est automatiquement activé lorsque le levier de sélection est Le système ultrasonique placé en marche arrière (R). L’écran d’assistance au stationnement arrière s’allume ensuite brièvement arrière (URPA) ne remplace pas pour indiquer que le système le regard du conducteur.
  • Page 122 2-44 Fonctions et commandes Voici ce qui apparaît à l’écran de l’URPA lorsque le véhicule se rapproche Ceci peut se produire dans les d’un objet détecté : situations suivantes : • Le conducteur désactive le Description Unités anglaises Unité métrique système.
  • Page 123: Caméra À Vision Arrière

    Fonctions et commandes 2-45 Caméra à vision arrière • Le pare-chocs du véhicule est ATTENTION (suite) endommagé. Apporter le véhicule Le véhicule peut être doté d’un chez le concessionnaire pour faire système de caméra à vision arrière. réparer le système. Ne pas reculer en ne regardant Lire entièrement cette section que l’écran de la caméra à...
  • Page 124: Véhicules Sans Système De Navigation

    2-46 Fonctions et commandes Véhicules sans système de Activer ou désactiver le système Véhicules avec système de de caméra de vision arrière navigation navigation Pour désactiver le système de Le système de caméra de vision Le système de caméra de vision caméra de vision arrière, presser arrière est conçu pour aider le arrière est conçu pour aider le...
  • Page 125 Fonctions et commandes 2-47 Activer ou désactiver le système Un message sur l’écran de la de caméra de vision arrière caméra de vision arrière indique Toujours s’assurer que les Pour activer ou désactiver le système de caméra de vision environs sont sûrs arrière : Réglage de la luminosité...
  • Page 126 2-48 Fonctions et commandes Symboles Pour activer ou désactiver les Messages d’erreur de la caméra symboles : de vision arrière Le système de navigation peut afficher des symboles sur l’écran de 1. S’assurer que l’URPA n’a pas Réparer le système de caméra navigation lors de l’utilisation de été...
  • Page 127 Fonctions et commandes 2-49 L’illustration suivante présente le Emplacement de la caméra de Si le système semble ne pas champ de vision que procure vision arrière fonctionner correctement la caméra. Le système de caméra de vision arrière peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher une image nette si : •...
  • Page 128: Système Onstar

    2-50 Fonctions et commandes Système OnStar • • L’arrière du véhicule se trouve Un clignotement rapide peut pris dans un accident, la position indiquer que l’affichage a et l’angle de montage de la été activé pendant le temps caméra peuvent varier ou la maximum permis dans un cycle caméra peut être touchée.
  • Page 129 Fonctions et commandes 2-51 Le service de navigation pas-à-pas, Pour de plus amples informations Services OnStar disponibles avec un itinéraire d’essai, est consulter le site onstar.com avec le plan Sain & Sauf disponible dans la plupart des (É.-U.) ou onstar.ca (Canada) ou •...
  • Page 130 2-52 Fonctions et commandes Services OnStar inclus dans Bell Mobility au Canada, en fonction Conseiller virtuel OnStar le plan Directions & de l’éligibilité. Pour en savoir plus, se Le Conseiller virtuel OnStar est une référer au guide d’utilisation OnStar Connexions fonction d’appel mains-libres OnStar qui se trouve dans la boîte à...
  • Page 131 Fonctions et commandes 2-53 Sur certains véhicules, le bouton Quand la fonction Conseiller virtuel Les informations de position du de sourdine peut être utilisé pour de l’appel mains-libres OnStar véhicule ne sont disponibles que si composer les numéros dans les est utilisée, le véhicule envoie les signaux des satellites GPS systèmes de messagerie vocal ou...
  • Page 132: Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    2-54 Fonctions et commandes Système de Votre responsabilité Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Augmenter le volume de la radio si télécommande sans Le fonctionnement est soumis l’on ne peut entendre le conseiller fil maison universel aux deux conditions suivantes : OnStar.
  • Page 133: Système De

    Fonctions et commandes 2-55 Fonctionnement du Ne pas utiliser le système d’accueil Pour des raisons de sécurité, il est universel à distance avec un également recommandé d’effacer la système de ouvre-porte de garage qui ne programmation des boutons de télécommande sans fil possède pas de fonction d’arrêt et l’émetteur universel lorsque vous maison universel...
  • Page 134: Programmation Du Système D'accueil Universel À Distance

    2-56 Fonctions et commandes Programmation du système Pour programmer jusqu’à trois Ne pas maintenir les boutons appareils : enfoncés pendant plus de d’accueil universel à distance 30 secondes et ne pas répéter Pour tout renseignement concernant cette étape pour programmer les la programmation du système autres boutons du système d’accueil universel à...
  • Page 135 Fonctions et commandes 2-57 3. Simultanément, maintenir 4. Le témoin du système d’accueil quand le bouton du système enfoncés à la fois le bouton du universel à distance clignote d’accueil universel à distance système d’accueil universel lentement pour commencer, est enfoncé puis relâché. à...
  • Page 136: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    2-58 Fonctions et commandes d’accueil universel à distance Dispositif actionneur de choisi à l’étape 3 pour barrière et programmation commander la porte du garage, d’appareils canadiens pendant deux secondes, puis Pour tout renseignement concernant relâcher le bouton. Si la porte la programmation du système du garage ne se déplace pas, d’accueil universel à...
  • Page 137 Fonctions et commandes 2-59 Si vous habitez au Canada, ou si Exécuter l’étape 4 décrite dans la Pour effacer tous les boutons vous éprouvez des difficultés à programmés du système d’accueil rubrique Programmation du programmer un portail ou une porte universel à...
  • Page 138: Compartiments De Rangement

    2-60 Fonctions et commandes Compartiments de Rangement de tableau Reprogrammation d’un seul bouton du système d’accueil de bord rangement universel à distance Un espace de rangement se trouve Pour reprogrammer un des trois Boîte à gants dans le tableau de bord de ce boutons du système d’accueil véhicule, au-dessus de la radio.
  • Page 139: Console Centrale De Deuxième Rangée

    Fonctions et commandes 2-61 Pour ouvrir l’espace de rangement ATTENTION de l’accoudoir, presser le bouton situé à l’avant de l’accoudoir. Ne jamais ouvrir plus d’un des Un espace de rangement trois loquets à la fois pour éviter supplémentaire figure sous tout risque de blessure ou de l’accoudoir.
  • Page 140: Tapis De Plancher

    2-62 Fonctions et commandes Tapis de plancher Porte-bagages Le porte bagages permet de charger des objets sur le toit du Si le tapis de sol est doté d’une véhicule. Des traverses sont ATTENTION retenue à emboîter, un oeillet disponibles chez votre du tapis de sol côté...
  • Page 141: Accoudoir De Siège Arrière

    Fonctions et commandes 2-63 Accoudoir de siège Points d’arrimage de Pour ouvrir, tirer la poignée vers l’arrière du véhicule et soulever le arrière l’espace utilitaire couvercle. Les véhicules dotés d’un Le véhicule est pourvu de quatre Un espace de rangement accoudoir arrière sont dotés de fixations de charges à...
  • Page 142: Toit Ouvrant

    2-64 Fonctions et commandes Toit ouvrant ATTENTION Le véhicule peut être doté d’un toit Un cache-bagages mal verrouillé ouvrant au-dessus des sièges avant et fermé ou resté en position et d’un toit vitré arrière au-dessus ouverte peut être projeté dans le des sièges de deuxième rangée.
  • Page 143 Fonctions et commandes 2-65 Ventilation: En position fermée, Remarque: Le pare-soleil arrière presser et maintenir l’avant du peut être endommagé si vous commutateur côté conducteur pour essayez de l’ouvrir ou de le placer le toit ouvrant en position fermer manuellement. Ne pas de ventilation.
  • Page 144 2-66 Fonctions et commandes ✍ NOTES...
  • Page 145: Tableau De Bord

    Tableau de bord Tableau de bord Essuie-glace/lave-glace Protection antidécharge arrière ......3-10 de la batterie ....3-18 Régulateur de vitesse Affichage à tête automatique ....3-10 haute (HUD) ....3-19 Éclairage extérieur ....3-13 Prises électriques pour Aperçu du tableau Phares à minuterie ....3-14 accessoires .....3-23 de bord Feux de circulation...
  • Page 146 Tableau de bord Feux de détresses, Centralisateur Témoin StabiliTrak ..3-47 Témoin de température jauges et témoins informatique de du liquide de Feux de détresses, bord (CIB) refroidissement ....3-47 jauges et témoins ....3-39 Centralisateur Indicateur de température Ensemble d’instruments ..3-40 informatique de du liquide de Indicateur de vitesse et bord (CIB)
  • Page 147 Tableau de bord Systèmes audio Systèmes audio ....3-92 Réglage de l’horloge ..3-93 Autoradio(s) ......3-94 À l’aide d’un MP3 (Radio avec lecteur de CD) ..3-113 À l’aide d’un MP3 (Radio avec lecteur de CD et de DVD) ..3-118 Messages autoradio XM ....3-124 Système de navigation/radio...
  • Page 148: Aperçu Du Tableau De Bord

    Tableau de bord Aperçu du tableau de bord...
  • Page 149 Tableau de bord Voici les principaux éléments du H. Commande de neutralisation P. Feux de détresse à la page 3-6. tableau de bord : de plafonnier à la page 3-16. Q. Porte-gobelets à la page 2-60. Intensité d’éclairage du tableau A.
  • Page 150: Feux De Détresse

    Tableau de bord Feux de détresse Volant télescopique Levier des clignotants/ inclinable multifonctions Feux de détresse: Presser ce Le volant peut être réglé. bouton situé au tableau de bord, sous le système audio, pour déclencher les clignotants avant et arrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté.
  • Page 151: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Tableau de bord Signaux de changement Le levier revient à sa position de Commande de feux de départ lorsqu’il est relâché. de direction et de route et feux de changement de voies croisement Si après avoir signalé un virage ou un changement de voie les flèches clignotent rapidement ou ne Inverseur de phares:...
  • Page 152: Clignotant De Dépassement

    Tableau de bord Clignotant de Essuie-glaces de 1 (basse vitesse): Pour un balayage régulier à petite vitesse. dépassement pare-brise 2 (haute vitesse): Pour un Avec le levier des clignotants à la Le levier d’essuie-glaces/lave-glace balayage régulier à grande vitesse. position des phares de croisement, avant se trouve sur la droite de tirer momentanément le levier la colonne de direction.
  • Page 153: Lave-Glace De Pare-Brise

    Tableau de bord Lave-glace de pare-brise Le message WASHER FLUID LOW Presser le bouton de chauffage du ADD FLUID (bas niveau de liquide liquide lave-glace chauffé pour (liquide de lave-glace): Presser de lave-glace - ajouter du liquide) activer le système. Cette activation est affiché...
  • Page 154: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    3-10 Tableau de bord WASHER FLUID LOW ADD L’essuie-glace arrière effectuera ATTENTION FLUID (bas niveau de liquide de encore quelques cycles de balayage lave-glace - ajouter du liquide) après avoir relâché le bouton. Si L’utilisation du régulateur est affiché au CIB si le niveau de l’essuie-glace arrière était déjà...
  • Page 155 Tableau de bord 3-11 SET– (réglage): Presser pour ATTENTION régler la vitesse ou ralentir le véhicule. Si le régulateur automatique (annuler): Presser le bouton de vitesse est activé alors que pour désactiver le régulateur le conducteur n’utilise pas de vitesse. cette fonction, il est possible que le conducteur touche Réglage du régulateur de vitesse...
  • Page 156 3-12 Tableau de bord Reprise d’une vitesse mémorisée Décélération au moyen du Utilisation du régulateur de régulateur de vitesse vitesse en côte Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse voulue et que vous freinez, Il y a deux manières de réduire la Le rendement du régulateur de il est désengagé, mais il n’est pas vitesse en utilisant le régulateur...
  • Page 157: Éclairage Extérieur

    Tableau de bord 3-13 Effacement de la mémoire du Il contrôle les systèmes suivants : (feux de stationnement): régulateur de vitesse • Allume les feux de stationnement et Phares les feux suivants : La vitesse mémorisée du régulateur • Feux arrière de vitesse est effacée en désactivant •...
  • Page 158: Phares À Minuterie

    3-14 Tableau de bord Phares à minuterie Feux de circulation de Lorsque les FCJ sont allumés, les phares normaux, les feux arrière, les jour et phares L’éclairage à temporisation fournit feux de position latéraux et les autres un éclairage extérieur qui illumine automatiques feux ne sont pas allumés, pas plus les alentours du véhicule lorsque...
  • Page 159: Phares Antibrouillard

    Tableau de bord 3-15 Phares antibrouillard Intensité d’éclairage du Les lampes de lecture, situées sur la garniture de pavillon au-dessus tableau de bord Utiliser les phares antibrouillard afin du rétroviseur, peuvent être d’améliorer la visibilité par temps mises en fonction ou hors fonction (intensité...
  • Page 160: Commande De Neutralisation De Plafonnier

    3-16 Tableau de bord Commande de Éclairage d’entrée L’éclairage d’accès comprend la caractéristique de gradation neutralisation de Sur les véhicules dotés d’un d’éclairage. Avec la gradation plafonnier éclairage d’accueil, celui-ci s’allume d’éclairage l’éclairage, ne s’éteint et reste allumé pendant une période pas après un certain délai mais leur Le bouton de désactivation de déterminée quand le symbole de...
  • Page 161: Éclairage D'entrée À Minuterie

    Tableau de bord 3-17 Éclairage d’entrée à Éclairage de sortie à Gradation d’éclairage de minuterie minuterie parade La caractéristique de temporisation Cette caractéristique éclaire Le mode parade désactive d’éclairage d’accès illumine l’intérieur l’intérieur du véhicule pendant un automatiquement l’atténuation du du véhicule pendant un certain certain temps après que la clé...
  • Page 162: Protection Antidécharge De La Batterie

    3-18 Tableau de bord Protection antidécharge Quand la batterie est peu chargée, L’EPM évite les décharges la tension est légèrement augmentée excessives en équilibrant la de la batterie pour la recharger rapidement. production de l’alternateur et les Quand la batterie est très chargée, besoins électriques du véhicule.
  • Page 163: Affichage À Tête Haute (Hud)

    Tableau de bord 3-19 Affichage à tête Ceci inclut l’indication du compteur La sélection de la langue et des de vitesse, celle du compte-tours, la unités de mesure se change au haute (HUD) position de la boîte de vitesses, la moyen de l’ordinateur de trajet dans température de l’air extérieur, la le centralisateur informatique de bord...
  • Page 164 3-20 Tableau de bord Lorsque la clé de contact est en Remarque: Essayer d’utiliser position ON/RUN (marche), le HUD l’image de l’affichage a ` tête affiche pendant un bref moment haute comme assistance au un message d’accueil, jusqu’à stationnement peut entraîner ce qu’il soit prêt.
  • Page 165 Tableau de bord 3-21 Les trois formats sont les suivants : (hors fonction) : Pour désactiver le HUD, tourner le bouton d’atténuation complètement vers la gauche jusqu’à ce que l’affichage du HUD disparaisse. Luminosité : Tourner le bouton de la commande du HUD dans le sens horaire ou antihoraire pour Format Trois: Ce format affiche accroître ou diminuer la luminosité...
  • Page 166: Entretien Du Hud

    3-22 Tableau de bord L’image du HUD affichée sur Pour nettoyer l’objectif du HUD, • Portez-vous des lunettes de le pare-brise s’atténuera ou utiliser un chiffon doux et propre soleil polarisées? s’intensifiera automatiquement pour imbibé de liquide ménager pour • Toujours pas d’image du HUD? compenser l’éclairage extérieur.
  • Page 167: Prises Électriques Pour Accessoires

    Tableau de bord 3-23 Prises électriques pour Remarque: Laisser un Les réparations ne seraient pas équipement électrique longtemps prises en charge par la garantie accessoires branché lorsque le contact est du véhicule. Ne pas utiliser Le véhicule est équipé de trois coupé...
  • Page 168: Courant Alternatif 115 V De La Prise D'alimentation

    3-24 Tableau de bord Courant alternatif 115 V Un témoin intégré à la prise s’allume Se reporter à Prolongation pour indiquer qu’elle est utilisée. Le d’alimentation des accessoires à la de la prise d’alimentation témoin s’allume lorsque le contact page 2-26. L’alimentation est rétablie Sur les véhicules qui en sont dotés, est en position ON/RUN (marche) et lorsqu’un équipement utilisant...
  • Page 169: Commandes De La Climatisation

    Tableau de bord 3-25 Commandes de la climatisation (hors fonction): Tourner à fond la commande de ventilateur en Système de régulation de température sens antihoraire pour désactiver le système de climatisation avant. Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être contrôlés par ce système.
  • Page 170 3-26 Tableau de bord Dans ce mode, le système arrête (deux niveaux): L’air est (climatisation): Presser pour le recyclage et fait tourner le réparti entre les bouches d’aération activer ou désactiver le système compresseur de climatisation sauf du tableau de bord et celles du de climatisation.
  • Page 171 Tableau de bord 3-27 6. Fermer les glaces lorsque l’air Le mode de recyclage ne peut (recyclage): Presser pour chaud a été évacué. pas fonctionner en mode plancher, activer ou désactiver le mode de désembuage ou dégivrage. recyclage. Un témoin s’allume 7.
  • Page 172: Désembueur De Lunette Arrière

    3-28 Tableau de bord REAR (climatisation arrière): Remarque: Ne pas utiliser < (désembueur de lunette Presser pour activer le chauffage et d’objets tranchants sur la surface arrière): Presser pour activer ou la climatisation arrière. Se reporter intérieure de la lunette. Vous désactiver le désembueur de lunette à...
  • Page 173: Commande De Climatisation Automatique À Deux Zones

    Tableau de bord 3-29 Commande de climatisation automatique à deux Affichage de fonction zones Chaque fois que les boutons de température, de mode ou de Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être commande de ventilateur sont contrôlés par ce système.
  • Page 174 3-30 Tableau de bord Fonctionnement automatique L’entrée d’air est normalement Pour éviter le soufflage d’air réglée sur l’air extérieur, sauf s’il froid par temps froid, le système AUTO (automatique): Le système fait chaud à l’extérieur; dans ce retarde la mise en marche du contrôle automatiquement la cas l’entrée d’air passe en mode ventilateur jusqu’à...
  • Page 175 Tableau de bord 3-31 Commande de la température Fonctionnement manuel (commande de mode de côté conducteur: Appuyer sur les distribution d’air): Presser Le mode de distribution d’air et la boutons + ou − pour augmenter ou pour modifier la direction du flux vitesse du ventilateur peuvent diminuer la température côté...
  • Page 176 3-32 Tableau de bord Le système de climatisation (ventilation): L’air est dirigé (désembuage): Ce mode fonctionne automatiquement vers les bouches d’aération élimine la buée ou l’humidité des dans ce réglage, sauf si la du tableau de bord. glaces. L’air est dirigé vers le température extérieure est pare-brise, les bouches du plancher inférieure à...
  • Page 177 Tableau de bord 3-33 Le climatiseur déshumidifie l’air et Si le recyclage est sélectionné Climatisation un peu d’eau peut s’écouler dans l’un de ces modes, le témoin (climatisation): Presser pour sous votre véhicule lorsque le clignote trois fois puis s’éteint. activer ou désactiver la climatisation.
  • Page 178 3-34 Tableau de bord Désembueur de lunette arrière Sur les véhicules dotés de Capteurs rétroviseurs extérieurs chauffants, la Le désembueur de lunette arrière buée ou le givre est éliminé de la utilise un réseau de fils chauffants surface du rétroviseur lorsque le pour éliminer la buée de la lunette.
  • Page 179: Réglage De Bouche De Sortie

    Tableau de bord 3-35 Le système de commande de Conseils d’utilisation climatisation utilise l’information de • Dégager les prises d’air prévues ces sondes pour maintenir le à la base du pare-brise de réglage de confort en réglant la l’accumulation éventuelle de température, le régime du glace, de neige ou de feuilles ventilateur et le mode de délivrance...
  • Page 180: Climatiseur Et Dispositif De Chauffage Arrière

    3-36 Tableau de bord Climatiseur et dispositif de chauffage arrière Mode similaire: Ce mode fait correspondre les réglages de climatisation arrière à ceux de la climatisation avant. Il est actif lorsque REAR (arrière) est pressé. Mode indépendant: Ce mode oriente le débit d’air arrière en fonction des réglages des commandes arrière.
  • Page 181: Climatiseur Et Chauffage Arrière Avec Régulation Électronique De La Climatisation

    Tableau de bord 3-37 Bouton de mode de distribution Climatiseur et chauffage arrière avec régulation d’air: Tourner sur le mode désiré électronique de la climatisation pour modifier l’orientation du flux d’air. (ventilation): L’air est dirigé vers les bouches d’aération du pavillon. (deux niveaux): L’air est dirigé...
  • Page 182 3-38 Tableau de bord Mode similaire: Ce mode fait Contrôle de la température: (ventilation): L’air est dirigé Presser + ou − pour augmenter correspondre les réglages de vers les bouches d’aération climatisation arrière à ceux de la ou diminuer la température de l’air. du pavillon.
  • Page 183: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Tableau de bord 3-39 Feux de détresses, Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle jauges et témoins de l’une des fonctions du véhicule. Les indicateurs et les témoins Les témoins et les indicateurs fonctionnent souvent de concert peuvent signaler une défaillance pour indiquer une défaillance dans avant qu’elle ne devienne assez le véhicule.
  • Page 184: Ensemble D'instruments

    3-40 Tableau de bord Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments est conçu pour permettre au conducteur de déterminer l’état de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse à laquelle roule le véhicule, la quantité de carburant utilisée et de nombreux autres éléments nécessaires pour une conduite économique et sure.
  • Page 185: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Tableau de bord 3-41 Indicateur de vitesse et Tachymètre Ce cycle se répète si le conducteur ne boucle pas sa ceinture de compteur kilométrique Le tachymètre indique le régime du sécurité alors que le véhicule roule. moteur en tours/minute (tr/min). L’indicateur de vitesse indique la Le carillon ne retentit pas et le témoin vitesse du véhicule en kilomètres...
  • Page 186: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    3-42 Tableau de bord Le carillon et le témoin de bouclage plus amples informations sur le ATTENTION de ceinture de sécurité peuvent se système de sacs gonflables, se déclencher si un objest placé sur le reporter à Système de sac gonflable Si le témoin de disponibilité...
  • Page 187: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Tableau de bord 3-43 Témoin de l’état du sac Lorsque le véhicule démarre, le Si, quelques secondes plus tard, les témoin d’état de sac gonflable deux témoins d’état restent allumés gonflable du passager du passager s’allue puis s’éteint, ou s’ils ne s’allument pas du tout, ou le symbole d’activation et Le véhicule est équipé...
  • Page 188: Témoin Du Système De Charge

    3-44 Tableau de bord Témoin du système de Indicateur de voltmètre Lorsque ce témoin s’allume, le centralisateur informatique de charge bord (CIB) affiche également le message SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (faire réparer le circuit de charge de la batterie). Se reporter à Centralisateur informatique Le témoin du système de charge Lorsque le moteur ne tourne pas...
  • Page 189: Témoin Du Système De Freinage

    Tableau de bord 3-45 L’aiguille peut se trouver dans la Témoin du système de S’il ne s’allume pas à ce moment-là, zone d’avertissement de basse le faire réparer de façon à pouvoir freinage tension lorsqu’un grand nombre être averti en cas de problème. d’accessoires électriques Le système de freinage hydraulique Ce témoin peut également s’allumer...
  • Page 190: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    3-46 Tableau de bord Témoin de système de Si le témoin s’allume en Si le témoin ABS reste encore allumé roulant, quitter la route et s’arrêter ou s’allume en roulant, cela signifie freinage antiblocage prudemment. S’assurer que le frein que votre véhicule doit être réparé. de stationnement est complètement Si le témoin du système de freinage desserré.
  • Page 191: Témoin Stabilitrak Md

    Tableau de bord 3-47 Témoin StabiliTrak Si le témoin du système StabiliTrak Remarque: Si vous conduisez s’allume et reste allumé pendant alors que le témoin de une période prolongée alors que la température du liquide de traction est en fonction, le véhicule refroidissement du moteur est a besoin d’entretien.
  • Page 192: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    3-48 Tableau de bord Indicateur de Se reporter à Surchauffe du moteur Si le témoin reste allumé à la page 5-28 pour plus de température du liquide Ceci indique qu’un ou plusieurs renseignements. de refroidissement pneus sont fortement sous-gonflés. du moteur Témoin de pression des Un message de pression des pneus du centralisateur...
  • Page 193: Témoin D'anomalie

    Tableau de bord 3-49 Lorsque le témoin commence par Témoin d’anomalie clignoter puis reste allumé Témoin de vérification du Ceci indique qu’il pourrait y avoir un moteur problème de système de surveillance de la pression des pneus. Le témoin Un système informatisé appelé Ce témoin s’allume lorsque le clignote pendant une minute environ OBD II (diagnostics embarqués...
  • Page 194 3-50 Tableau de bord Les pannes sont souvent signalées remplacement des pneus Les actions suivantes peuvent par le système avant qu’un problème d’origine par des pneus dont les prévenir des dommages plus apparaisse. L’attention que vous caractéristiques (TPC) ne sont pas importants au véhicule : portez au témoin peut protéger le identiques peuvent avoir un effet...
  • Page 195 Tableau de bord 3-51 Une défaillance du système l’équipement d’essai et les outils de • S’assurer de faire le plein antipollution peut être résolue diagnostic adéquats pour réparer avec du carburant de qualité. comme suit : tout problème électrique ou L’utilisation d’un carburant de mécanique qui a pu survenir.
  • Page 196: Témoin De Pression D'huile

    3-52 Tableau de bord Témoin de pression • Le véhicule échouera à l’inspection si le système de d’huile diagnostic embarqué (OBD II) détermine que les systèmes Le témoin de pression d’huile ATTENTION principaux du dispositif devrait s’allumer brièvement au antipollution n’ont pas été Ne pas continuer à...
  • Page 197: Témoin De Phares Antibrouillard

    Tableau de bord 3-53 Témoin de phares Indicateur du régulateur Témoin de feux de route antibrouillard de vitesse automatique Le témoin des feux de route s’allume lorsque ceux-ci sont Le témoin des phares antibrouillard Ce témoin s’allume chaque fois que activés.
  • Page 198: Témoin De Mode De Remorquage/Transport

    3-54 Tableau de bord Témoin de mode de Jauge de carburant Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages remorquage/transport à la page 3-70 pour plus d’informations. Voici quelques situations pouvant se produire avec l’indicateur de carburant. Aucune de ces situations Ce témoin s’allume lorsque le mode n’indique un problème d’indicateur de remorquage est activé.
  • Page 199: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Tableau de bord 3-55 Centralisateur Le CIB affiche également un témoin La boussole est affichée dans le coin de position du levier de sélection sur inférieur droit de l’écran du CIB. Se informatique de la ligne de base de l’écran. Se reporter à...
  • Page 200: Informatique De Bord

    3-56 Tableau de bord Fonctionnement et Le CIB permet également la Boutons du CIB personnalisation de certaines affichages du fonctions. Se reporter à la centralisateur rubrique Personnalisation du informatique de bord véhicule - centralisateur informatique (Avec boutons du CIB) de bord (CIB) (Avec boutons du CIB) à...
  • Page 201 Tableau de bord 3-57 Si 99% OIL LIFE REMAINING (personnalisation): Appuyer sur (trajet/carburant): Appuyer (durée de vie de l’huile moteur 99%) ce bouton pour personnaliser les sur ce bouton pour afficher le apparaît, cela signifie que la durée paramètres de fonctions de compteur kilométrique, les de vie restante de l’huile moteur votre véhicule.
  • Page 202 3-58 Tableau de bord En plus de la surveillance de la PARK ASSIST (assistance au Se reporter à durée de vie de l’huile moteur, le stationnement) Centralisateur informatique programme d’entretien de ce guide de bord - Avertissements et Si votre véhicule est équipé du recommande d’autres opérations messages à...
  • Page 203 Tableau de bord 3-59 FRONT TIRES (pneus avant) ou Si une pression insuffisante ou RELEARN REMOTE KEY (réapprentissage de l’émetteur de REAR TIRES (pneus arrière) excédentaire est détectée sur un télédéverrouillage) pneu en cours de route, un message Si votre véhicule est équipé d’un vous conseillant de vérifier sa Cet écran vous permet d’apparier système de surveillance des pneus...
  • Page 204: Options Du Menu Trajet/Carburant

    3-60 Tableau de bord 3. Maintenir enfoncés en même COMPASS ZONE SETTING Options du menu temps les boutons de (réglage de zone de boussole) Trajet/Carburant verrouillage et de déverrouillage Cet écran est disponible si le (trajet/carburant): Appuyer du premier émetteur durant véhicule dispose d’une boussole.
  • Page 205 Tableau de bord 3-61 TRIP (trajet) A et TRIP (trajet) B Le totalisateur partiel possède Quand il recommencera à rouler, une fonction appelée remise à l’affichage passera 8,2 km Appuyer sur le bouton de trajet/ zéro rétroactive. Elle peut être (5,1 milles), 8,4 km (5,2 milles), etc.
  • Page 206 3-62 Tableau de bord L’estimation de l’autonomie s’appuie AVG ECONOMY (consommation Pour démarrer le chronomètre, sur la consommation moyenne de moyenne) appuyer sur le bouton réglage/ carburant du véhicule dans le passé réinitialisation pendant l’affichage Appuyer sur le bouton trajet/ récent et sur la quantité...
  • Page 207: Informatique De Bord

    Tableau de bord 3-63 FUEL USED (carburant utilisé) Le CIB affiche les informations Écran vierge relatives au trajet et au système du Appuyer sur le bouton trajet/ Cet écran n’affiche rien véhicule ainsi que des messages carburant jusqu’à ce que FUEL d’avertissement en cas de détection USED (carburant utilisé) s’affiche.
  • Page 208: Éléments Du Menu De La Commande De Remise À Zéro Du Totalisateur Partiel

    3-64 Tableau de bord Éléments du menu de la TRIP A or TRIP B (totalisateur Elle peut être utilisée si le totalisateur commande de remise à zéro partiel A ou totalisateur partiel B) partiel n’a pas été remis à zéro au début du trajet.
  • Page 209 Tableau de bord 3-65 Si la fonction de remise à zéro moteur 99%) s’affiche à l’écran, cela Se reporter à la section Entretien rétroactive est activée après le signifie que la durée de vie restante prévu à la page 6-4 pour de plus démarrage du véhicule, mais avant de l’huile moteur actuelle est de amples renseignements.
  • Page 210 3-66 Tableau de bord PARK ASSIST (assistance au le système sera activé. Si vous RELEARN REMOTE KEY (réapprentissage de l’émetteur de stationnement) choisissez OFF, le système sera télédéverrouillage) mis hors fonction. Le système Pour accéder à cet écran, le URPA est automatiquement réactivé Pour accéder à...
  • Page 211 Tableau de bord 3-67 3. Maintenir enfoncés en même UNITS (unités) DISPLAY LANGUAGE (langue temps les boutons de verrouillage d’affichage) Pour accéder à cet écran, le et de déverrouillage du premier véhicule doit être en position de Pour accéder à cet écran, le émetteur durant environ stationnement (P).
  • Page 212: Boussole De Centralisateur Informatique De Bord

    3-68 Tableau de bord Boussole de vivez, elle peut donner de faux relevés. La boussole doit être centralisateur réinitialisée à la zone de déclinaison informatique de bord que le véhicule traverse. Votre véhicule peut posséder une Pour régler la déclinaison de la boussole dans le centralisateur boussole, procéder comme suit : informatique de bord (CIB).
  • Page 213 Tableau de bord 3-69 Étalonnage de la boussole un support de bloc-notes 2. Appuyer sur le bouton magnétique ou tout autre élément d’information sur le véhicule La boussole peut être étalonnée magnétique. Couper le contact, jusqu’à ce que PRESS manuellement. Étalonner déplacer l’élément magnétique, TO CALIBRATE COMPASS uniquement a boussole dans...
  • Page 214: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    3-70 Tableau de bord Centralisateur Vous devez prendre au sérieux tous Le système AWD est mis hors les messages apparaissant à l’écran service jusqu’à ce que la roue de informatique de et vous souvenir que la suppression secours compacte soit remplacée bord - Avertissements des messages entraîne seulement par une roue ordinaire.
  • Page 215: Check Tire Pressure

    Tableau de bord 3-71 Désactiver tous les accessoires non AUTOMATIC LIGHT CONTROL CHECK TIRE PRESSURE ON (feux de route essentiels afin de permettre à la (vérifier la pression des pneus) batterie de se recharger. automatiques activés) Sur les véhicules dotés du système La plage de tension normale de la Ce message s’affiche lorsque de surveillance de pression des...
  • Page 216 3-72 Tableau de bord Si un message de pression de CRUISE SET TO XXX ENGINE HOT A/C OFF (moteur pneu s’affiche sur le centralisateur (régulateur de vitesse réglé chaud - climatiseur arrêté) informatique de bord (CIB), s’arrêter sur XXX) Ce message s’affiche lorsque la dès que possible.
  • Page 217 Tableau de bord 3-73 Ce message apparaît lorsque ENGINE OVERHEATED ENGINE OVERHEATED IDLE ENGINE (surchauffe la température du liquide de STOP ENGINE (moteur moteur - faire tourner refroidissement du moteur est surchauffé - arrêter le moteur) trop élevée. Arrêter le véhicule et au ralenti) Remarque: Si vous conduisez laisser le moteur tourner au...
  • Page 218 3-74 Tableau de bord ENGINE POWER IS REDUCED véhicule chez votre concessionnaire d’information. Ce message pour le faire réparer dans les s’efface automatiquement après (puissance moteur réduite) meilleurs délais. 10 secondes. Ce message s’affichera et un carillon retentira si la température du circuit FUEL LEVEL LOW (niveau de HEATING WASH FLUID WASH de refroidissement devient trop...
  • Page 219 Tableau de bord 3-75 Si un avertissement de pression ICE POSSIBLE DRIVE LIFTGATE OPEN (hayon WITH CARE (possibilité de d’huile basse apparaît sur le ouvert) glace - conduire avec centralisateur informatique de Ce message s’affiche et un carillon bord (CIB), arrêter le véhicule prudence) retentit si le hayon est ouvert alors dès que possible.
  • Page 220 3-76 Tableau de bord PARK ASSIST OFF Arrêter le véhicule et arrêter REPLACE BATTERY IN (assistance au stationnement le moteur. Rechercher des REMOTE KEY (remplacer la obstructions de la porte et refermer pile de l’émetteur de hors fonction) la porte. Confirmer la disparition télédéverrouillage) Si votre véhicule est équipé...
  • Page 221 Tableau de bord 3-77 Témoin du système de charge à la SERVICE AC SYSTEM (réparer SERVICE ALL WHEEL DRIVE page 3-44. La poursuite du trajet le système de climatisation) (réparer la traction intégrale) peut décharger la batterie. Mettre Ce message s’affiche quand Si votre véhicule est doté...
  • Page 222 3-78 Tableau de bord SERVICE PARK ASSIST SERVICE STABILITRAK Se reporter à Fonctionnement (réparer l’assistance au de système d’immobilisation (réparer la stabilisation) électronique PASS-Key III+ à la stationnement) Ce message s’affiche en cas de page 2-22 pour plus d’informations. Si votre véhicule est équipé du problème de système StabiliTrak système ultrasonique d’assistance Si ce message apparaît, essayer...
  • Page 223 Tableau de bord 3-79 Se reporter à la rubrique Système SERVICE TRACTION SPEED LIMITED TO CONTROL (réparer la traction XXX MPH (KM/H) (vitesse anti-cambriolage à la page 2-20 pour de plus amples asservie) limitée à XXX km/h (mi/h) renseignements. Ce message s’affiche en cas de Ce message s’affiche lorsque la problème de traction asservie (TCS).
  • Page 224 3-80 Tableau de bord TIRE LEARNING ACTIVE TRACTION CONTROL OFF Cette situation pourrait entraîner (mémorisation des pneus des réparations coûteuses (traction asservie désactivée) non couvertes par la garantie. active) Ce message s’affiche quand Ne pas conduire votre véhicule En cas de système de surveillance la traction asservie (TCS) est lorsque le liquide de boîte de la pression des pneus (TPMS),...
  • Page 225: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur Informatique De Bord (Cib) (Avec Boutons Du Cib)

    Tableau de bord 3-81 Personnalisation du Les préférences de personnalisation TURN SIGNAL ON (clignotant sont rappelées automatiquement. activé) véhicule - centralisateur informatique de bord Pour changer les préférences, Ce message s’affichera et un procéder de la manière suivante. carillon retentira si un clignotant est (CIB) (Avec boutons maintenu en fonction pendant du CIB)
  • Page 226 3-82 Tableau de bord Options du menu des DISPLAY LANGUAGE (langue NO CHANGE (aucune d’affichage) modification): Aucune modification paramètres de fonctions ne sera apportée à cette fonction. Cette fonction vous permet de Les éléments suivants sont des Les paramètres actuels seront sélectionner la langue d’affichage fonctions de personnalisation vous conservés.
  • Page 227 Tableau de bord 3-83 Appuyer sur le bouton de NO CHANGE (aucune Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’à ce que modification): Aucune modification personnalisation jusqu’à ce AUTO DOOR LOCK (verrouillage ne sera apportée à cette fonction. que AUTO DOOR UNLOCK automatique des portes) apparaisse Les paramètres actuels seront (déverrouillage automatique des...
  • Page 228 3-84 Tableau de bord ALL AT KEY OUT (toutes au REMOTE DOOR LOCK Appuyer sur le bouton de réglage/ (verrouillage à distance des retrait de la clé): Toutes les portes remise à zéro pour accéder aux portes) se déverrouillent lorsque vous paramètres de cette fonction.
  • Page 229 Tableau de bord 3-85 NO CHANGE (aucune Appuyer sur le bouton de NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification personnalisation jusqu’à ce que modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. REMOTE DOOR UNLOCK ne sera apportée à cette fonction. Les paramètres actuels seront (déverrouillage automatique des Les paramètres actuels seront...
  • Page 230 3-86 Tableau de bord Vous entendrez trois carillons Appuyer sur le bouton de réglage/ EXIT LIGHTING (éclairage de signalant que le dispositif de remise à zéro pour accéder aux sortie) verrouillage différé est utilisé. paramètres de cette fonction. Dans l’obscurité, cette fonction Ce dispositif ne fonctionne que si Appuyer ensuite sur le bouton de permet de choisir la durée de...
  • Page 231 Tableau de bord 3-87 1 MINUTE: L’éclairage extérieur Appuyer sur le bouton de L’éclairage restera allumé durant restera allumé pendant une minute. personnalisation jusqu’à ce que 20 secondes ou jusqu’à ce que APPROACH LIGHTING (éclairage vous ayez appuyé sur le bouton 2 MINUTES: L’éclairage d’approche) apparaisse sur de verrouillage de l’émetteur de...
  • Page 232 3-88 Tableau de bord CHIME VOLUME (volume du NO CHANGE (aucune Appuyer sur le bouton de carillon) modification): Aucune modification personnalisation jusqu’à ce que ne sera apportée à cette fonction. PARK TILT MIRRORS (inclinaison Cette fonction vous permet de Les paramètres actuels seront des rétroviseurs en stationnement) sélectionner le volume sonore du conservés.
  • Page 233 Tableau de bord 3-89 PASSENGER MIRROR EASY EXIT SEAT (siège à recul Appuyer ensuite sur le bouton de (rétroviseur du passager): Le automatique) personnalisation pour parcourir les rétroviseur extérieur du passager options suivantes : Si votre véhicule possède s’incline vers le bas lorsque le levier cette fonction, elle vous permet OFF (désactivé) (par défaut): de vitesses est placé...
  • Page 234 3-90 Tableau de bord NO CHANGE (aucune Appuyer ensuite sur le bouton NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification de personnalisation pour faire défiler modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. les options suivantes : ne sera apportée à cette fonction. Les paramètres actuels seront Les paramètres actuels seront OFF (désactivé) (par défaut):...
  • Page 235 Tableau de bord 3-91 Appuyer sur le bouton de FACTORY SETTINGS (paramètres Pour sélectionner un paramètre, personnalisation jusqu’à ce que d’usine) appuyer sur le bouton de réglage/ REMOTE START (démarrage à remise à zéro lorsque le paramètre Cette fonction vous permet distance) apparaisse sur l’écran du désiré...
  • Page 236: Sortie Du Menu De Paramètres De Fonctions

    3-92 Tableau de bord Systèmes audio Sortie du menu de Paramètres Ce système donne accès à de nombreux menus audio et non audio. de fonctions Déterminer le type de radio équipant Pour éviter de quitter la route des Le menu des paramètres de le véhicule et lire les pages yeux en roulant, effectuer les fonctions se ferme automatiquement...
  • Page 237: Réglage De L'horloge

    Tableau de bord 3-93 Remarque: Contacter le Réglage de l’horloge 4. Pour avancer l’heure ou la date, concessionnaire avant d’ajouter procéder de l’une des manières Pour régler l’heure et la date : un équipement. suivantes : 1. Tourner la clé de contact en •...
  • Page 238: Autoradio(S)

    3-94 Tableau de bord Pour modifier le paramètre par Autoradio(s) défaut d’affichage de l’heure sous forme 12 heures en 24 heures ou modifier le paramètre par défaut d’affichage de la date sous forme mois/jour/année en jour/mois/année : 1. Presser puis le bouton-poussoir situé...
  • Page 239 Tableau de bord 3-95 Certaines de ses fonctions sont expliquées plus loin dans cette section, sous Réglage des haut-parleurs (équilibre gauche/droite et avant/arrière) Si le véhicule est équipé d’un centre de divertissement de siège arrière (RSE), il possède un autoradio CD/DVD.
  • Page 240: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    3-96 Tableau de bord Système de Fonctionnement de la radio (information): Presser pour radiocommunication de passer de l’affichage de la fréquence (alimentation/volume): Presser données (RDS) de station radio à l’affichage de pour mettre le système en/hors l’heure et vice-versa. Lorsque le Le système de radiocommunication fonction.
  • Page 241 Tableau de bord 3-97 Volume autoréglable (SCV): 4. Appuyer sur le bouton-poussoir © ¨ SEEK (recherche): Presser La fonction de volume autoréglable situé sous le volume autoréglable pour passer à la station suivante (SCV) ajuste automatiquement le désiré (OFF (arrêt), Low (bas), ou à...
  • Page 242: Enregistrement D'une Station De Radio Comme Station Préférée

    3-98 Tableau de bord Enregistrement d’une station Les réglages d’équilibre Pour configurer le nombre de pages de radio comme station droite-gauche et avant-arrière et de de stations préférées : tonalité précédents sont mémorisés préférée 1. Presser MENU pour afficher le avec les stations préférées.
  • Page 243 Tableau de bord 3-99 Auto Text (texte automatique) Pour régler rapidement les sons Réglage de la tonalité (système de radiodiffusion par graves, moyens ou aigus en (graves/moyens/aigus) satellite, CD, MP3 et WMA): Si des position moyenne, appuyer sur le BASS/MID/TREB (graves, moyens informations supplémentaires sont bouton-poussoir situé...
  • Page 244: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    3-100 Tableau de bord Un seul paramètre EQ (égalisation) 3. Pour régler le paramètre mis en Les radios à lecteur de CD et peut être enregistré pour chaque surbrillance, effectuer l’une des DVD ont un équilibre avant/arrière source. actions suivantes jusqu’à différent en fonction du type obtention des niveaux désirés.
  • Page 245 Tableau de bord 3-101 4. Appuyer sur l’un des deux Vous pouvez retirer les catégories Sélection d’une station boutons situés sous l’option de la XM que vous ne désirez pas à partir CAT (catégorie) catégorie désirée pour syntoniser du menu de configuration. Pour CAT (catégorie): Le bouton CAT immédiatement la première retirer une catégorie non désirée,...
  • Page 246: Service De Radio Par Satellite Xm

    3-102 Tableau de bord Les catégories ne peuvent être Service de radio par Messages radio pour XM supprimées ou ajoutées lorsque uniquement satellite XM le véhicule roule à plus de Se reporter à Messages autoradio XM est un service de radiodiffusion 8 km/h (5 mi/h).
  • Page 247 Tableau de bord 3-103 Si le contact ou la radio sont coupés Entretien des CD et des DVD Ne pas toucher le côté inférieur d’un avec un CD encore dans le lecteur, CD lors de sa manipulation. Vous La qualité sonore d’un CD-R peut celui-ci restera dans le lecteur.
  • Page 248 3-104 Tableau de bord Entretien du lecteur de CD et Remarque: Si vous collez une EJECT ou CD (éjection): de DVD étiquette sur un CD, insérez Appuyer et relâcher pour éjecter le plusieurs CD à la fois dans la fente disque en cours de lecture.
  • Page 249 Tableau de bord 3-105 Si le chargement et la lecture d’un Si l’une des flèches est maintenue RDM (accès aléatoire): La lecture disque ne fonctionnent pas et ou pressée plusieurs fois, le lecteur aléatoire permet d’écouter les que le disque ne peut être éjecté, continue à...
  • Page 250 3-106 Tableau de bord CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser • Si aucun appareil auxiliaire n’est vidéo (A/V) sous Système de pour sélectionner CD ou Auxiliaire. connecté et qu’un disque se divertissement au siège arrière à la trouve dans la fente DVD et un •...
  • Page 251 Tableau de bord 3-107 Si un appareil de lecture est Player Error (erreur du lecteur): Lecture d’un CD-R ou CD-RW branché dans la prise auxiliaire En cas de problèmes de chargement MP3/WMA avant ou la prise auxiliaire arrière, ou d’éjection de disque. La radio peut lire les disques CD-R les passagers des sièges avant •...
  • Page 252: Utilisation Du Lecteur De Dvd

    3-108 Tableau de bord Si une erreur se produit à maintes Le lecteur de DVD n’est compatible Lecture d’un DVD reprises ou si elle ne peut pas qu’avec les DVD du code de la (syntonisation): Tourner pour être corrigée, contacter votre région appropriée qui est imprimé...
  • Page 253 Tableau de bord 3-109 Il se peut que ce bouton ne Les passagers des sièges arrière ¨ SEEK (recherche) fonctionne pas pendant la lecture du peuvent effectuer une navigation (piste/chapitre suivant): Presser message relatif aux droits d’auteur dans les menus DVD-V et les pour avancer jusqu’à...
  • Page 254 3-110 Tableau de bord Sur certains DVD, le film commence Nav (navigation): Appuyer pour L’écran vidéo ne s’allume pas à la fin des bandes annonces, bien afficher les flèches directionnelles automatiquement lors de qu’il puisse y avoir un délai allant permettant de naviguer à...
  • Page 255 Tableau de bord 3-111 Il faut parfois attendre jusqu’à Le DVD doit reprendre à partir de (flux audio): Presser pour 30 secondes avant que la lecture l’endroit où il a été interrompu, si le parcourir les formats de flux audio du du DVD ne débute.
  • Page 256: Messages D'erreur Du Lecteur

    3-112 Tableau de bord Messages d’erreur du lecteur Utilisation de la prise d’entrée (alimentation/volume): Tourner de DVD auxiliaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume Le système radio possède une prise Player Error (erreur du lecteur): du lecteur portable ou dans l’autre d’entrée auxiliaire située sur le côté...
  • Page 257: À L'aide D'un Mp3 (Radio Avec Lecteur De Cd)

    Tableau de bord 3-113 DVD/CD AUX (auxiliaire): Presser À l’aide d’un MP3 (Radio • Si un appareil auxiliaire est pour sélectionner DVD, CD ou connecté à l’entrée avant, le avec lecteur de CD) Auxiliaire. bouton DVD/CD AUX (auxiliaire) permet de basculer entre toutes CD-RW ou CD-R MP3/WMA •...
  • Page 258 3-114 Tableau de bord Audio compressé • • Créer une structure de dossiers Minimiser la longueur des noms qui facilite la recherche des de fichiers, de répertoires ou La radio lit également des chansons en roulant. Organiser de listes de lecture. Les longs disques qui contiennent à...
  • Page 259 Tableau de bord 3-115 Modifier les listes de lecture en Toutefois, les listes de lecture (Px) Absence de dossier sont toujours lues avant les dossiers utilisant les boutons de répertoire Lorsqu’un CD-R ou CD-RW ne ou fichiers racine. , le bouton ou les renferme que des fichiers compressés, ces fichiers sont situés...
  • Page 260 3-116 Tableau de bord Ordre de lecture Lorsque la lecture d’un nouveau Listes de lecture préprogrammées dossier débute, l’écran n’affiche pas Les pistes enregistrées sur le CD-R Les listes préprogrammées automatiquement le nouveau ou CD-RW sont lues dans l’ordre créées en utilisant WinAmp nom de dossier sauf si le mode suivant : MusicMatch...
  • Page 261 Tableau de bord 3-117 Current Disc (lecture aléatoire du © ¨ SEEK (recherche): Appuyer REV (recul): Appuyer sur ce disque actuel). Réappuyer sur le sur la flèche SEEK (recherche) de bouton et le maintenir enfoncé pour même bouton-poussoir pour quitter gauche pour aller au début du fichier reculer rapidement dans un fichier la fonction de lecture aléatoire.
  • Page 262: (Radio Avec Lecteur De Cd Et De Dvd)

    3-118 Tableau de bord À l’aide d’un MP3 (Radio Quand le disque a été parcouru, le Pour passer d’une sélection par lecteur lira par défaut les fichiers artiste à une sélection par album, avec lecteur de CD et MP3/WMA par ordre d’artiste. appuyer sur le bouton-poussoir placé...
  • Page 263 Tableau de bord 3-119 Format MP3/WMA • • Éviter les sous-répertoires. Minimiser la longueur des Le système peut accepter jusqu’à noms de fichiers, de répertoires Pour créer un disque MP3/WMA sur huit niveaux de sous-répertoires; ou de listes de lecture. Les un ordinateur personnel : cependant, éviter de multiplier longs noms de fichiers, de...
  • Page 264 3-120 Tableau de bord Répertoire racine Absence de dossier Ordre de lecture Le répertoire racine du CD-R ou Si le CD-R ou CD-RW Les pistes enregistrées sur le CD-R CD-RW est traité comme un dossier. renferme uniquement des fichiers ou CD-RW sont lues dans l’ordre Si le répertoire racine contient des compressés, ces fichiers se trouvent suivant :...
  • Page 265 Tableau de bord 3-121 Système de fichiers et noms Lire un MP3/WMA (dans la fente Si le contact ou la radio est coupé de DVD ou de CD) alors qu’un disque CD-R ou CD-RW Le nom de la chanson affiché sera se trouve dans le lecteur, celui-ci y celui indiqué...
  • Page 266 3-122 Tableau de bord Si le chargement et la lecture d’un (syntonisation): Tourner ce (dossier suivant): Appuyer CD ne marchent pas, par exemple à bouton pour sélectionner les fichiers sur le bouton-poussoir placé sous cause d’un format inconnu, etc., et MP3/WMA du CD-R ou CD-RW l’option Folder (dossier) pour aller à...
  • Page 267 Tableau de bord 3-123 RDM (accès aléatoire): Avec la Pour annuler le navigateur de Pour passer d’une sélection par lecture aléatoire, vous pouvez musique, alors que le lecteur est en artiste à une sélection par album, écouter les fichiers MP3/WMA du train de parcourir le CD, appuyer appuyer sur le bouton-poussoir placé...
  • Page 268: Messages Autoradio Xm

    3-124 Tableau de bord Messages autoradio XM BAND (bande): Appuyer sur ce S’il y a un disque dans la fente du CD bouton pour passer à l’écoute de la et dans celle du DVD, le bouton XL (stations en langage explicite): radio pendant la lecture d’un CD DVD/CD AUX (auxiliaire) bascule Un client peut demander le...
  • Page 269 Tableau de bord 3-125 Channel Off Air (canal hors No CAT Info (aucune information XM Radio ID (identification de service): Cette station n’est pas sur la catégorie): Aucune radio XM): Si le canal 0 est actuellement en service. Vous devez information sur la catégorie n’est sélectionné, ce message alterne en syntoniser un autre.
  • Page 270: Système De Navigation/Radio

    3-126 Tableau de bord Système de Reconnaissance vocale de volume sonore au cours d’un appel pour modifier le niveau navigation/radio Le système Bluetooth utiliser du volume. Le niveau choisi reste la reconnaissance vocale pour En cas de système de navigation, en mémoire pour les prochains interpréter les commandes vocales se reporter au manuel consacré...
  • Page 271 Tableau de bord 3-127 Informations de jumelage : Jumelage d’un téléphone Jumelage • Jusqu’à cinq téléphones Un téléphone cellulaire Bluetooth 1. Presser et maintenir cellulaires peuvent être jumelés doit être d’abord jumelé au système pendant deux secondes. au système Bluetooth embarqué. Bluetooth embarqué...
  • Page 272 3-128 Tableau de bord Localiser l’appareil nommé Liste de tous les téléphones 2. Prononcer Bluetooth jumelés et connectés General Motors dans la Le système répond par liste du téléphone cellulaire et 1. Presser et maintenir Bluetooth prêt suivi suivre les instructions affichées pendant deux secondes.
  • Page 273 Tableau de bord 3-129 Liaison à un autre téléphone Mémorisation de noms 2. Prononcer Enregistrer Le système répond par 1. Presser et maintenir Le système peut mémoriser jusqu’à trente numéros de téléphone comme Enregistrer, numéro s’il vous pendant deux secondes. étiquettes de nom partagés par les Le système répond par Prêt...
  • Page 274 3-130 Tableau de bord 4. Après avoir mémorisé le numéro Utilisation de la commande 3. Énoncer le premier chiffre à de téléphone, le système répond Enregistrer chiffres mémoriser. Le système répète le chiffre entendu suivi d’un signal Veuillez dire le nom La commande de mémorisation de sonore.
  • Page 275 Tableau de bord 3-131 5. Énoncer une étiquette de nom Utilisation de la commande Effacement d’étiquettes pour le numéro de téléphone. Répertoire de nom Celui-ci est enregistré et La commande de répertoire Le système utilise les commandes le système répond par liste tous les étiquettes de nom suivantes pour effacer les Enregistrement proposé...
  • Page 276: Passer Un Appel

    3-132 Tableau de bord 3. Énoncer l’étiquette de nom à Pour utiliser la commande de Passer un appel supprimer. Le système répond suppression de tous les noms : Les appels peuvent être effectués à Voulez-vous supprimer l’aide des commandes suivantes : 1.
  • Page 277 Tableau de bord 3-133 3. Énoncer l’ensemble du numéro Utilisation de la commande 4. Continuer à énoncer les chiffres sans pause. Composer chiffres jusqu’à ce que le numéro à composer soit complet. Lorsque • Si le système reconnaît le 1. Presser et maintenir tout le numéro a été...
  • Page 278: Réception D'un Appel

    3-134 Tableau de bord Utilisation de la commande • 2. Après le signal sonore, Si le système ne reconnaît Appeler pas l’étiquette de nom, il prononcer Recomposer confirme celle-ci suivie d’un Le système répond par 1. Presser et maintenir signal sonore. Si le nom Recomposer.
  • Page 279 Tableau de bord 3-135 Appel en attente Conversation à trois Fin d’un appel La fonction d’appel en attente doit La fonction de conversation Presser pour mettre fin à être supportée par le téléphone à trois doit être supportée par le un appel.
  • Page 280: Transfert D'un Appel

    3-136 Tableau de bord Pour annuler la mise en sourdine Dérivation vocale 2. Prononcer Transférer l’appel Le système répond par 1. Presser . Le système La dérivation vocale permet l’accès Transfert de l’appel en cours aux commandes de reconnaissance répond par Prêt suivi vocale sur le téléphone cellulaire.
  • Page 281 Tableau de bord 3-137 Envoi d’un chiffre au cours d’un • Si le système ne reconnaît 3. Prononcer Vocal appel pas clairement le chiffre, il Le système répond par répond Composer numéro, D’accord. Connexion 1. Presser . Le système Veuillez dire oui ou non <nom du téléphone>...
  • Page 282: Effacement Du Système

    3-138 Tableau de bord 3. Énoncer l’étiquette de nom à Effacement du système Cet appareil est conforme à l’article transmettre. 15 des règlements de la FCC. Tant que les informations ne sont Le fonctionnement est sujet aux • Si le système reconnaît pas supprimées du système deux conditions suivantes : clairement le nom, il répond...
  • Page 283: Système De Divertissement Au Siège Arrière

    Tableau de bord 3-139 Système de centre de divertissement de siège Casques d’écoute arrière ne fonctionne pas tant que divertissement au siège la température n’a pas atteint arrière sa plage de fonctionnement, soit entre −20°C (−4°F) et 60°C (140°F). Le véhicule peut être équipé d’un Si la température à...
  • Page 284 3-140 Tableau de bord Les casques d’écoute sans fil sont Les émetteurs infrarouge sont situés Remarque: N’exposer les dotés d’un bouton de marche/arrêt, à l’arrière de la console de pavillon casques d’écoute ni à la chaleur d’un commutateur de canal 1/2 du RSE.
  • Page 285 Tableau de bord 3-141 Remplacement de pile Les prises A/V ont des codes de Prises audio/vidéo (A/V) couleur pour correspondre à ceux Pour remplacer les piles des des chaînes audiovisuelles casques : domestiques les plus courantes. 1. Tourner la vis pour desserrer le La prise jaune (A) est destinée à...
  • Page 286: Sortie Audio

    3-142 Tableau de bord Comment modifier les paramètres Sortie audio Si le véhicule en est équipé, d’écran vidéo RSE le lecteur de DVD peut fournir une Le signal audio du lecteur DVD ou sortie audio pour les prises de Le mode d’affichage d’écran d’un dispositif auxiliaire peut être casques d’écoute du système RSA.
  • Page 287 Tableau de bord 3-143 Remarque: Éviter de toucher Si un CD ou DVD se trouve dans Écran vidéo directement l’écran vidéo, la fente de la radio, on peut se servir L’écran vidéo se trouve dans la au risque de dégâts. Se reporter du bouton de la télécommande console de pavillon.
  • Page 288 3-144 Tableau de bord Boutons de la télécommande (mise sous tension): Presser (flèches de pour allumer ou éteindre l’écran navigation dans les menus): vidéo. Utiliser les flèches pour naviguer dans un menu. (éclairage): Appuyer pour (entrer): Presser pour activer le rétroéclairage de la télécommande.
  • Page 289 Tableau de bord 3-145 (lecture/pause): Presser pour (piste suivante ou chapitre (avance rapide): Presser pour commencer la lecture d’un DVD. suivant): Appuyer pour avancer avancer rapidement sur le DVD ou le Appuyer pour mettre la lecture d’un jusqu’au début du chapitre ou de la CD.
  • Page 290 3-146 Tableau de bord Remplacement de pile (sous-titres): Appuyer pour (effacer): Appuyer dans les afficher ou éteindre les sous-titres trois secondes suivant l’entrée d’une Pour remplacer les piles de la et se déplacer entre les options sélection numérique afin d’effacer télécommande : de sous-titrage en cours de lecture.
  • Page 291 Tableau de bord 3-147 Problème Action recommandée Aucune alimentation Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L’image ne remplit pas l’écran. Il y a Vérifier les paramètres de des bordures noires sur le haut et le mode d’affichage au menu de bas ou sur les deux côtés de l’écran configuration en appuyant sur le...
  • Page 292: Messages D'erreur De L'afficheur Dvd

    3-148 Tableau de bord Messages d’erreur de Problème Action recommandée l’afficheur DVD Le lecteur est en mode auxiliaire, Vérifier que l’écran vidéo RSE est mais il n’y a pas d’image ni de son. en mode auxiliaire. Vérifier les L’affichage du message d’erreur du connexions des entrées auxiliaires DVD dépend du type de radio des deux appareils.
  • Page 293: Système Sonore Arrière

    Tableau de bord 3-149 Système sonore arrière Vous pouvez entendre le son à Distorsion du DVD partir d’un casque d’écoute L’image vidéo peut être brouillée Sur les véhicules dotés d’un système (non fourni) branché dans les prises si vous utilisez un téléphone audio de siège arrière (RSA), cette du système audio de siège arrière cellulaire, un scanner, une radio BP,...
  • Page 294 3-150 Tableau de bord Cette fonction est inactive sur certaines radios si les passagers avant écoutent la radio. Lorsque vous écoutez un disque, ¨ presser pour écouter la piste ou la section suivante du disque. © Presser pour revenir au début de la piste ou de la section actuelle (si la lecture a démarré...
  • Page 295: Contrôleur Audio Arrière

    Tableau de bord 3-151 PROG (programme): Presser pour Contrôleur audio arrière © ¨ SEEK (recherche): Presser passer à la station de radio ou les flèches SEEK (recherche) au canal préréglé(e) suivant(e) pour passer à la station radio réglé(e) sur la radio principale. précédente ou suivante en AM, FM Cette fonction est inopérante sur ou XM...
  • Page 296: Dispositif Antivol

    3-152 Tableau de bord Dispositif antivol Certaines commandes audio Se reporter à Système OnStar à peuvent être réglées à partir du la page 2-50 et Bluetooth à la Le système THEFTLOCK volant. page 3-126 dans ce manuel pour (dispositif antivol) est conçu pour de plus amples informations.
  • Page 297: Réception Radio

    Tableau de bord 3-153 des parasites peuvent se produire, ¨ (recherche): Presser pour particulièrement aux abords de passer à la station radio suivante La portée de la plupart des stations grands bâtiments ou de collines, en mode AM, FM ou XM AM est supérieure à...
  • Page 298: L'usage D'un Téléphone Cellulaire

    3-154 Tableau de bord Antenne multi-bande L’usage d’un téléphone cellulaire L’antenne multibande se trouve L’usage d’un téléphone cellulaire sur le toit du véhicule. Ce type peut causer des interférences d’antenne est utilisé avec la radio avec la radio du véhicule. AM/FM, le système OnStar Ces interférences peuvent se et le système de service radio...
  • Page 299: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    Conduite de votre véhicule Conduite de votre Votre conduite, la Manoeuvre de dépassement ....4-11 route et le véhicule véhicule Perte de contrôle ....4-11 Conduite de nuit ....4-12 Conduite pour une Conduite sous la pluie et sur routes mouillées ..4-13 meilleure économie de Avant de partir pour Votre conduite, carburant...
  • Page 300: Conduite Défensive

    Conduite de votre véhicule Conduite en état • Respecter toujours les limitations ATTENTION de vitesse ou rouler plus d’ébriété lentement lorsque les conditions Toujours s’attendre à ce que l’exigent. les autres usagers de la route ATTENTION • Maintenir les pneus à la pression (piétons, cyclistes et autres correcte.
  • Page 301: Contrôle Du Véhicule

    Conduite de votre véhicule La consommation d’alcool prive un La recherche médicale révèle L’ajout d’accessoires ne provenant conducteur de quatre facultés dont il que la gravité des blessures peut pas du concessionnaire peut a besoin pour conduire un véhicule : augmenter s’il y a de l’alcool dans affecter les performances de votre le jugement, la coordination...
  • Page 302: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Conduite de votre véhicule Système de freinage Mais, même en 3/4 de seconde, S’adapter à la circulation et un véhicule se déplaçant à 100 km/h conserver des distances appropriées antiblocage (ABS) (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi). entre les véhicules permet d’éliminer Cela pourrait représenter une beaucoup de freinages inutiles.
  • Page 303: Freinage D'urgence

    Conduite de votre véhicule Supposons que la chaussée est Se rappeler que l’ABS ne modifie Freinage d’urgence mouillée et que vous conduisez de pas le temps nécessaire à la pose L’ABS permet au conducteur de façon sécuritaire. Soudain, un animal du pied sur la pédale de frein et ne braquer les roues et freiner en surgit devant vous.
  • Page 304: Système Stabilitrak

    Conduite de votre véhicule De légères trépidations de la Lorsque le véhicule démarre pour StabiliTrak). Si tel est le cas, couper pédale de frein sont normales la première fois et commence à le contact, attendre 15 secondes t le conducteur doit continuer à rouler, le système effectue plusieurs puis le remettre pour réinitialiser le appuyer sur la pédale lorsque les...
  • Page 305 Conduite de votre véhicule Lorsque le système de traction Il est conseillé de laisser le asservie est désactivé, le témoin système activé dans des conditions StabiliTrak et le message de normales de conduite, mais il peut désactivation de traction asservie être nécessaire de le désactiver si le approprié...
  • Page 306: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    Conduite de votre véhicule Fonctionnement du système La gestion du régime moteur sera Le système de traction asservie désactivée. Sous ce mode, la peut s’activer sur une chaussée de traction asservie puissance du moteur n’est pas sèche ou déformée ou dans des Le système de traction asservie réduite automatiquement et les roues certaines conditions, comme...
  • Page 307: Système De Traction Intégrale

    Conduite de votre véhicule Système de traction normale. Se reporter à Pneu de Conseils en matière de secours compact à la page 5-97 pour direction intégrale de plus amples informations. Il est important de prendre les Si le véhicule dispose de cette virages à...
  • Page 308: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    4-10 Conduite de votre véhicule Manipulation du volant en Contourner ensuite l’obstacle, vers Le fait que de telles situations la droite ou la gauche, selon l’espace d’urgence sont toujours possibles situations d’urgence disponible. constitue une bonne raison Il y a des moments où un coup de pour adopter un style de conduite volant peut être plus efficace que le préventif en tout temps et pour bien...
  • Page 309: Manoeuvre De Dépassement

    Conduite de votre véhicule 4-11 Relâcher la pédale d’accélérateur Peu importe la situation d’urgence, • Surveiller les signaux, les ne pas désespérer. Essayer de puis, si aucun obstacle n’est en vue, marques et lignes au sol pouvant contrôler le volant et chercher diriger le véhicule de sorte qu’il saute indiquer un virage ou une continuellement une voie de sortie...
  • Page 310: Conduite De Nuit

    4-12 Conduite de votre véhicule Conduite de nuit Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la traction enlever votre pied de l’accélérateur est réduite, éviter au maximum les Il est plus dangereux de conduire la et orienter rapidement le véhicule coups de volant, les accélérations ou nuit que le jour parce que les dans la direction désirée.
  • Page 311: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite de votre véhicule 4-13 Conduite sous la pluie et • Prendre garde aux animaux. ATTENTION (suite) sur routes mouillées • En cas de fatigue, quitter la route. • légèrement la pédale de frein Ne pas porter de lunettes de La pluie ou un sol mouillé...
  • Page 312: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    4-14 Conduite de votre véhicule Avant de partir pour un Hypnose de la route Il est impossible de toujours prévoir l’aquaplanage. Le meilleur conseil long trajet Toujours rester attentif à ce qui est de ralentir quand la route est vous environne pendant que vous mouillée.
  • Page 313: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Conduite de votre véhicule 4-15 Routes onduleuses et de ATTENTION ATTENTION (suite) montagne Si vous ne rétrogradez pas, Le freinage sera de ce fait La conduite sur des pentes abruptes les freins peuvent devenir si médiocre, voire inexistant. Ceci ou des routes de montagne diffère chauds qu’ils ne fonctionneront peut causer un accident.
  • Page 314: Conduite Hivernale

    4-16 Conduite de votre véhicule Conduite hivernale Tenter de ne pas perdre le peu attentif aux endroits glissants. Même d’adhérence que vous avez. Si vous su une route dégagée des plaques Conduite dans la neige ou sur accélérez trop rapidement, les roues de glace peuvent se former en des la glace motrices patineront et poliront...
  • Page 315 Conduite de votre véhicule 4-17 ATTENTION ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) • La neige peut obturer Ouvrir d’environ 5 cm La neige peut obturer l’échappement sous le véhicule. (2 po) la glace du côté qui se l’échappement sous le véhicule. Ceci peut entraîner une trouve à...
  • Page 316: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    4-18 Conduite de votre véhicule Si le véhicule est coincé Répéter ceci jusqu’à l’arrivée des ATTENTION secours, mais uniquement lorsque le dans le sable, la boue froid devient vraiment insupportable. ou la neige Si vous faites patiner les pneus à Bouger autour du véhicule pour grande vitesse, ils peuvent éclater se réchauffer est également utile.
  • Page 317: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Conduite de votre véhicule 4-19 Va-et-vient du véhicule Chargement du véhicule ATTENTION pour le sortir Il est trèsimportant de connaître le poids que peut transporter Ne pas dépasser ni le PNBV Tourner le volant vers la gauche le véhicule. Ce poids est ni le PNBE tant pour l’essieu et droite pour dégager la zone appelé...
  • Page 318 4-20 Conduite de votre véhicule Étiquette d’information sur les L’étiquette d’information sur les Étapes permettant de déterminer pneus et le chargement pneus et le chargement indique la limite correcte de charge également les dimensions des Rechercher la mention pneus d’origine (C) et la pression combined weight of occupants recommandée à...
  • Page 319 Conduite de votre véhicule 4-21 Soustraire le poids combiné Déterminer le poids combiné du conducteur et des des bagages et de la charge passagers de XXX kg ou ajoutés au véhicule. Ce XXX lb. poids ne peut excéder pas le poids de la charge et des Le poids obtenu représente bagages déterminé...
  • Page 320 4-22 Conduite de votre véhicule Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement pour connaître les données précises sur la capacité nominale de votre véhicule et sur le nombre de places assises. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne Exemple 2 Exemple 3...
  • Page 321 Conduite de votre véhicule 4-23 Étiquette de conformité (PNBV). Le PNBV comprend le ATTENTION poids du véhicule, de tous les occupants, du carburant et de Ne pas dépasser ni le PNBV la charge. ni le PNBE tant pour l’essieu L’étiquette de conformité/pneus avant que pour le pont arrière.
  • Page 322 4-24 Conduite de votre véhicule Si vous mettez des objets dans ATTENTION ATTENTION (suite) votre véhicule — notamment des valises, des outils, des Les objets dans votre véhicule • Ne pas laisser de dispositif paquets ou autre chose, ils se peuvent heurter et blesser des de protection pour enfant déplaceront aussi rapidement...
  • Page 323: Remorquage Remorquage Du Véhicule

    Conduite de votre véhicule 4-25 Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions quant à la véhicule récréatif distance et à la durée du Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de remorquage de certains véhicules signifie remorquer le Pour éviter tout dommage, le véhicules.
  • Page 324: Remorquage Pneumatique

    4-26 Conduite de votre véhicule Remorquage pneumatique Si le véhicule est à traction intégrale, Pour remorquer le véhicule par il peut être tracté par remorquage l’avant avec les quatre roues sur pneumatique par l’avant. Il est la route : également possible de le remorquer 1.
  • Page 325 Conduite de votre véhicule 4-27 6. Pour éviter de décharger la Une fois à destination : Remorquage avec chariot batterie pendant le remorquage, (véhicules à traction intégrale) 1. Serrer le frein de stationnement. retirer de la boîte à fusibles du 2.
  • Page 326: Remorquage Avec Chariot (Uniquement Véhicules À Traction Avant)

    4-28 Conduite de votre véhicule Remorquage avec chariot 4. Bloquer le volant en position (uniquement véhicules droit devant à l’aide d’un dispositif de serrage conçu pour à traction avant) le remorquage. 5. Retirer la clé du commutateur d’allumage. 6. Fixer le véhicule sur le chariot. 7.
  • Page 327: Traction D'une Remorque

    Conduite de votre véhicule 4-29 Traction d’une remorque Pour déterminer la capacité de Les élémentstracteurs comme le remorquage du véhicule, lire moteur, la boîte de vitesses, l’essieu arrière, les roues et les pneus la rubrique Poids de la remorque ATTENTION doivent fournir un gros effort pour plus loin dans cette section.
  • Page 328 4-30 Conduite de votre véhicule Traction d’une remorque • • Ne pas tracter de remorque Obéir aux limites de vitesse pendant les premiers 800 km lors de la traction de remorque. Voici quelques points importants à (premiers 500 milles) d’un Ne pas conduire à...
  • Page 329 Conduite de votre véhicule 4-31 Le poids maximal de la remorque • Poids de la remorque Le véhicule est conçu est calculé en supposant que seul le principalement pour transporter Quel est le poids maximal de la conducteur prend place dans le des passagers et des charges.
  • Page 330 4-32 Conduite de votre véhicule Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel poids peut atteindre le véhicule en fonction du modèle du véhicule et des options. Poids maximal de Véhicule *PNBC la remorque Traction avant 907 kg (2 000 lb) 3 402 kg (7 500 lb) Traction avant, groupe remorquage V92 2 041 kg (4 500 lb)
  • Page 331 Conduite de votre véhicule 4-33 véhicule) ou le PNBE (poids nominal appliqué à l’arrière de l’essieu brut sur l’essieu arrière). L’effet d’un arrière, l’effet sur l’essieu arrière est poids supplémentaire peut réduire la plus important que le poids en capacité de remorquage plus que le lui-même et peut s’élever à...
  • Page 332 4-34 Conduite de votre véhicule Si le véhicule est équipé de Mais l’effet sur l’essieu arrière doit Il importe que le véhicule ne nombreuses options et abrite un encore être pris en considération. dépasse aucun de ses poids passager de siège avant et deux Étant donné...
  • Page 333 Conduite de votre véhicule 4-35 Attelages • Chaînes de sécurité Devrez-vous pratiquer des trous de montage dans la carrosserie Il est important d’avoir l’équipement Vous devez toujours fixer des du véhicule pour y installer un d’attelage approprié. Vous aurez chaînes entre le véhicule et la attelage de remorque? Si oui, besoin d’un attelage adéquat à...
  • Page 334: Freins De Remorque

    4-36 Conduite de votre véhicule Freins de remorque Conduite avec une remorque Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la fixation de Une remorque chargée dont le poids La traction d’une remorque la charge, de même que les est supérieur à...
  • Page 335 Conduite de votre véhicule 4-37 Marche arrière Les clignotants et le Conduite en pente remorquage Tenir le bas du volant avec une En raison de l’accroissement de main. Ensuite, pour faire reculer la charge causé par la remorque, le Les flèches au tableau de bord remorque vers la gauche, tourner moteur du véhicule peut surchauffer clignotent lors du signalement d’un...
  • Page 336: Mode Remorquage

    4-38 Conduite de votre véhicule Sur une longue pente, rétrograder • de bord. Le véhicule désactive Améliorer la maîtrise de la et diminuer la vitesse jusqu’à automatiquement le mode de vitesse du véhicule, tout en environ 88 km/h (55 mi/h) pour remorquage à...
  • Page 337 Conduite de votre véhicule 4-39 En cas de stationnement de • Stationnement en pente Lorsque le véhicule tracte l’ensemble véhicule-remorque une remorque lourde ou en pente : transporte une charge lourde ou ATTENTION volumineuse sur un terrain de 1. Serrer les freins ordinaires, mais stationnement très fréquenté...
  • Page 338: Démarrage Après Stationnement En Pente

    4-40 Conduite de votre véhicule Démarrage après Entretien du véhicule lorsque Faisceau de câblage de stationnement en pente vous tractez une remorque remorque 1. Presser et maintenir la pédale de Le véhicule a plus fréquemment Le véhicule est équipé du faisceau frein en : besoin d’entretien en cas de traction de câblage de remorque suivant.
  • Page 339 Conduite de votre véhicule 4-41 Le faisceau à sept fils comprend les Si le circuit de feu de recul ne Refroidissement du moteur circuits de remorque suivants : fonctionne pas, contacter votre quand vous tractez une concessionnaire. remorque • Jaune : feu d’arrêt/clignotant gauche Si une batterie auxiliaire Le système de refroidissement...
  • Page 340 4-42 Conduite de votre véhicule ✍ NOTES...
  • Page 341 Réparation et entretien de l’apparence Réparation et ..5-7 Carburant - Californie Mode de fonctionnement Additifs .......5-7 de protection du moteur entretien de Carburants dans les pays surchauffé .......5-31 étrangers ......5-9 Liquide de direction l’apparence Remplissage du réservoir ...5-9 assistée ......5-31 Remplissage d’un bidon Liquide de lave-glace ..5-32...
  • Page 342 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement Entretien de l’apparence Classification uniforme de la qualité des pneus ..5-67 de la raclette Nettoyage de l’intérieur ..5-98 Réglage de la géométrie Tissu et tapis ....5-99 d’essuie-glace et équilibrage des pneus ...5-69 Cuir .........5-100 Remplacement de la Remplacement de roue ..5-69...
  • Page 343: Entretien

    Réparation et entretien de l’apparence Identification du véhicule Entretien Accessoires et Numéro d’identification modifications Pour tous vos besoins d’entretien du véhicule (NIV) ...5-106 et de pièces, s’adresser à votre Lorsque des accessoires qui ne Étiquette d’identification concessionnaire. Celui-ci vous proviennent pas du concessionnaire des pièces de fournira des pièces GM d’origine et sont ajoutés au véhicule, ils peuvent...
  • Page 344: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Réparation et entretien de l’apparence Avertissement sur Exigences en matière Les dommages aux composants du véhicule résultant de l’installation de matériaux au proposition 65 - Californie ou de l’utilisation de pièces non perchlorate - Californie certifiées par GM, y compris des La plupart des véhicules, y compris modifications de modules de celui-ci, comportent et/ou émettent...
  • Page 345: Entretien Par Le Propriétaire

    Réparation et entretien de l’apparence Entretien par le Il vous renseignera beaucoup plus ATTENTION (suite) sur l’entretien de votre véhicule propriétaire que ce guide. Pour commander le • S’assurer d’utiliser les manuel d’entretien correct, se ATTENTION écrous, les boulons et reporter à...
  • Page 346: Ajout D'équipement À La Partie Extérieure Du Véhicule

    Réparation et entretien de l’apparence Ajout d’équipement à la Carburant Spécifications de partie extérieure du l’essence Utiliser le carburant qui convient est véhicule une partie importante de l’entretien L’essence doit au minimum correct de ce véhicule. Pour vous être conforme à la norme Les éléments ajoutés à...
  • Page 347: Carburant - Californie

    Réparation et entretien de l’apparence Carburant - Californie Le témoin d’anomalie peut s’allumer Additifs et le véhicule peut échouer une Si le véhicule est conforme aux Afin d’améliorer la qualité de l’air, vérification antipollution. Se reporter normes d’émission automobile toutes les essences aux États-Unis à...
  • Page 348 Réparation et entretien de l’apparence Pour les clients qui n’utilisent Les essences contenant des Certaines essences non reformulées pas régulièrement de l’essence composés oxygénés, tels que l’éther pour réduire les émissions peuvent détergente TOP TIER, un flacon de et l’éthanol, ainsi que les essences contenir un additif qui augmente GM Fuel System Treatment PLUS reformulées peuvent être disponibles...
  • Page 349: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Réparation et entretien de l’apparence Carburants dans les Remplissage du réservoir ATTENTION (suite) pays étrangers ATTENTION les flammes ou les accessoires Si vous comptez utiliser le de fumeur. Ne pas laisser la véhicule ailleurs qu’au Canada Les vapeurs de carburant brûlent pompe à...
  • Page 350 5-10 Réparation et entretien de l’apparence Pour ouvrir le volet de carburant, Pendant que vous faites le plein, Ne pas renverser de carburant. presser le bord central arrière accrocher le bouchon du réservoir Ne pas remplir le réservoir à ras bord du volet et le relâcher, il s’ouvrira.
  • Page 351 Réparation et entretien de l’apparence 5-11 Lorsque vous remettez en place le Si le véhicule est équipé d’un Remarque: Si vous devez bouchon de réservoir, le tourner centralisateur informatique de bord remplacer le bouchon du réservoir dans le sens des aiguilles (CIB), le message TIGHTEN de carburant, s’assurer d’obtenir d’une montre jusqu’au clic.
  • Page 352: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    5-12 Réparation et entretien de l’apparence Remplissage d’un bidon Vérification sous le ATTENTION (suite) de carburant capot d’un véhicule, dans la caisse d’une camionnette ou sur ATTENTION ATTENTION toute surface autre que le sol. Ne jamais remplir un bidon • Amener le bec de Un ventilateur électrique du de carburant pendant qu’il est...
  • Page 353: Levier D'ouverture Du Capot

    Réparation et entretien de l’apparence 5-13 Levier d’ouverture du Avant de fermer le capot, s’assurer ATTENTION que tous les bouchons de capot remplissage sont installés Des matières inflammables Pour ouvrir le capot, effectuer les correctement. peuvent toucher aux pièces étapes suivantes : Abaisser le capot pour le fermer.
  • Page 354: Aperçu Du Compartiment Moteur

    5-14 Réparation et entretien de l’apparence Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous soulevez le capot, vous trouvez les composants suivants :...
  • Page 355: Huile À Moteur

    Réparation et entretien de l’apparence 5-15 A. Bouchon de radiateur. Se H. Jauge d’huile moteur. Se Huile à moteur reporter à Système de reporter à Vérification de l’huile Vérification de l’huile moteur refroidissement à la page 5-22. moteur sous Huile à moteur C’est une bonne habitude à...
  • Page 356: Ajout D'huile Moteur

    5-16 Réparation et entretien de l’apparence Ajout d’huile moteur Huile moteur appropriée Rechercher trois choses : Si le niveau d’huile se situe Se reporter à Aperçu du au-dessous de la section quadrillée compartiment moteur à la page 5-14 de la pointe de la jauge, ajouter pour connaître l’emplacement au moins un litre d’huile préconisée.
  • Page 357 Réparation et entretien de l’apparence 5-17 Remarque: Utiliser uniquement • Additifs pour huile GM6094M de l’huile-moteur conforme à moteur/Rinçage de l’huile Utiliser toujours une huile la norme GM GM6094M et moteur répondant à la norme GM portant le symbole d’une étoile GM6094M.
  • Page 358: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    5-18 Réparation et entretien de l’apparence Indicateur d’usure d’huile Quand le système a calculé que la Si l’indicateur a été réinitialisé par durée de vie de l’huile a été réduite, mégarde, l’huile doit être remplacée à moteur il indique qu’une vidange est 5 000 km (3 000 milles) après la nécessaire.
  • Page 359 Réparation et entretien de l’apparence 5-19 Si le véhicule n’est pas doté de 3. Tourner la clé en position 3. Presser et maintenir le bouton boutons de centralisateur LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). de réglage/remise à zéro informatique de bord (CIB) : jusqu’a ce que 100% soit Si le message CHANGE ENGINE affiché.
  • Page 360: Filtre À Air Du Moteur

    5-20 Réparation et entretien de l’apparence Que faire de l’huile de rebut? Ne jamais se débarrasser de l’huile en la jetant aux poubelles, en la L’huile moteur usée renferme déversant sur le sol, dans les égouts, certains éléments qui peuvent être dans les ruisseaux ou dans les cours malsains pour la peau et qui risquent d’eau.
  • Page 361 Réparation et entretien de l’apparence 5-21 5. Vérifier ou remplacer le filtre à Comment inspecter le filtre à ATTENTION (suite) air du moteur. air du moteur 6. Inverser les étapes 1 à 3 pour Pour inspecter le filtre à air, le retirer S’il n’est pas en place et qu’un remettre le couvercle en place du véhicule et le secouer légèrement...
  • Page 362: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    5-22 Réparation et entretien de l’apparence Liquide de boîte de Système de Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte de vitesses vitesses automatique refroidissement automatique incorrect, vous Il n’est pas nécessaire de vérifier le risquez de détériorer votre Le système de refroidissement niveau du liquide de la boîte de véhicule et les réparations permet le maintien de la...
  • Page 363 Réparation et entretien de l’apparence 5-23 Remarque: Utiliser un autre ATTENTION ATTENTION liquide de refroidissement que DEX-COOL peut causer Un ventilateur électrique de Les durites du radiateur et les une corrosion prématurée du refroidissement du moteur placé conduits de chauffage, ainsi que moteur, du radiateur de chauffage sous le capot peut commencer à...
  • Page 364: Liquide De Refroidissement

    5-24 Réparation et entretien de l’apparence Liquide de Utiliser un mélange à parts égales Utiliser ce qui suit d’eau potable pure et de liquide refroidissement de refroidissement DEX-COOL. ATTENTION Le système de refroidissement du Si on utilise ce mélange, rien véhicule est rempli avec le liquide ne devra être ajouté.
  • Page 365 Réparation et entretien de l’apparence 5-25 Remarque: En cas d’utilisation Vérification du niveau de d’un mélange incorrect de liquide liquide de refroidissement de refroidissement, le moteur peut Le véhicule doit se trouver sur surchauffer et être gravement une surface de niveau lors de la endommagé.
  • Page 366: Ajout De Liquide De Refroidissement Au Réservoir D'expansion

    5-26 Réparation et entretien de l’apparence Ajout de liquide de S’il est nécessaire d’ajouter ATTENTION refroidissement au réservoir du liquide de refroidissement, verser le mélange approprié de d’expansion La vapeur et les liquides DEX-COOL dans le réservoir bouillants qui sont projetés d’un d’expansion de liquide de ATTENTION système de refroidissement chaud...
  • Page 367 Réparation et entretien de l’apparence 5-27 3. Continuer à faire tourner lentement le bouchon de pression et le retirer. 4. Remplir le radiateur jusqu’à la base du goulot de remplissage 1. Détacher les fixations et soulever du mélange de liquide de 6.
  • Page 368: Surchauffe Du Moteur

    5-28 Réparation et entretien de l’apparence Surchauffe du moteur 9. Si le niveau de liquide de refroidissement dans le goulot de Le véhicule est doté de plusieurs remplissage du radiateur est bas, témoins destinés à avertir d’une ajouter le mélange correct de surchauffe du moteur.
  • Page 369 Réparation et entretien de l’apparence 5-29 Il est peut-être préférable de ne Remarque: Si le moteur prend ATTENTION (suite) pas soulever le capot lorsque cet feu en roulant sans liquide de avertissement apparaît et d’appeler refroidissement, le véhicule risque Arrêter le moteur et éloigner tout un centre de service immédiatement.
  • Page 370: Pas De Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    5-30 Réparation et entretien de l’apparence Pas de dégagement de vapeur En cas d’avertissement de Si le témoin est toujours allumé, surchauffe sans émission de quitter la route, s’arrêter et garer le du compartiment moteur vapeur : véhicule immédiatement. S’il y a avertissement de surchauffe 1.
  • Page 371: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    Réparation et entretien de l’apparence 5-31 Mode de fonctionnement Remarque: Après avoir conduit Liquide de direction le véhicule en mode de protection de protection du assistée de moteur surchauffé, afin d’éviter moteur surchauffé des dommages au moteur, laisser le moteur refroidir avant Ce mode de fonctionnement d’entreprendre toute réparation.
  • Page 372: Intervalle De Vérification Du Liquide De Servodirection

    5-32 Réparation et entretien de l’apparence Intervalle de vérification du 5. Dévisser le bouchon et essuyer Remarque: L’utilisation d’un la jauge à l’aide d’un chiffon liquide non approprié risque liquide de servodirection propre. d’endommager le véhicule et À moins de soupçonner une fuite d’entraîner des réparations qui 6.
  • Page 373: Freins

    Réparation et entretien de l’apparence 5-33 Remarque: Freins Ajout de liquide de lave-glace • Si vous utilisez un concentré de Lorsque le niveau de liquide de Liquide de frein liquide de lave-glace, respecter lave-glace est bas, le message les instructions du fabricant WASHER FLUID LOW ADD FLUID relatives à...
  • Page 374 5-34 Réparation et entretien de l’apparence Seules deux raisons provoquent la seulement lorsque un travail sur le Liquide approprié baisse de niveau de liquide de frein : système hydraulique de freinage Utiliser uniquement du liquide de est exécuté. • Le niveau de liquide de frein frein DOT-3 neuf provenant baisse en raison de l’usure d’un récipient scellé.
  • Page 375 Réparation et entretien de l’apparence 5-35 Remarque: Remarque: Si vous continuez à Usure des freins conduire alors que les plaquettes • L’emploi d’un liquide incorrect Le véhicule est pourvu de freins à de freins sont usées, ceci peut risque d’endommager disque.
  • Page 376: Course De La Pédale De Freinage

    5-36 Réparation et entretien de l’apparence Course de la pédale de Remplacement des pièces du sont posées — s’assurer d’obtenir des pièces de rechange neuves freinage système de freinage approuvées. Faute de quoi, les freins Consulter votre concessionnaire si Le système de freinage d’un peuvent ne plus fonctionner de la pédale de freins ne revient pas véhicule est complexe.
  • Page 377: Batterie

    Réparation et entretien de l’apparence 5-37 Batterie Avertissement: Les bornes de Utilisation peu fréquente : batterie, les cosses ainsi que les si le véhicule est utilisé peu Le véhicule est pourvu de batterie accessoires connexes contiennent fréquemment, débrancher le câble sans entretien.
  • Page 378: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    5-38 Réparation et entretien de l’apparence Démarrage avec batterie Remarque: Ignorer ces étapes ATTENTION peut causer des dommages auxiliaire coûteux au véhicule, qui peuvent Les batteries peuvent blesser. Si la batterie est à plat, il est ne pas être couverts par la Elles sont dangereuses pour les possible de démarrer le véhicule garantie.
  • Page 379 Réparation et entretien de l’apparence 5-39 2. Rapprocher les véhicules Pour éviter que les véhicules Remarque: Si vous laissez la suffisamment pour que les câbles roulent, serrer fermement le radio ou d’autres accessoires en volants puissent être à la frein de stationnement des fonction au cours de la procédure portée, mais s’assurer que les deux véhicules qui servent...
  • Page 380 5-40 Réparation et entretien de l’apparence 4. Ouvrir les capots et repérer les ATTENTION (suite) ATTENTION bornes positive (+) et négative (−) de l’autre véhicule. Votre véhicule Les ventilateurs et d’autres pièces est équipé d’un terminal de S’assurer qu’il y a suffisamment mobiles du moteur peuvent vous démarrage d’appoint à...
  • Page 381 Réparation et entretien de l’apparence 5-41 Ne pas relier la borne positive (+) 7. Ne pas laisser l’autre extrémité à la borne négative (−) sous peine toucher le métal. La relier à la de causer un court-circuit qui borne positive (+) de la batterie pourrait endommager la batterie chargée.
  • Page 382 5-42 Réparation et entretien de l’apparence 10. Démarrer le véhicule de Pour débrancher les câbles volants dépannage et laisser son des deux véhicules, procéder moteur tourner pendant comme suit : quelques instants. 1. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule dont la 11.
  • Page 383: Transmission Intégrale Transmission Intégrale

    Réparation et entretien de l’apparence 5-43 Transmission Réglage de la portée Remplacement intégrale des phares d’ampoules Il est recommandé de vérifier Le réglage des phares a été Pour connaître le type d’ampoule de et de faire exécuter l’appoint de effectué à l’usine et ne devrait rechange à...
  • Page 384: Ampoules À Halogène

    5-44 Réparation et entretien de l’apparence Ampoules à halogène Feu de la plaque 3. Tourner la douille de l’ampoule dans le sens antihoraire et d’immatriculation extraire l’ampoule de la douille. ATTENTION Pour remplacer l’une de ces 4. Installer la nouvelle ampoule. ampoules : Les ampoules aux halogènes 5.
  • Page 385: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Réparation et entretien de l’apparence 5-45 Remplacement Balai d’essuie-glace de lunette de la raclette Pour remplacer le balai d’essuie-glace arrière : d’essuie-glace 1. Tirer le balai d’essuie-glace loin Vous devez inspecter de la lunette arrière. périodiquement les balais des Le balai d’essuie-glace de essuie-glaces à...
  • Page 386: Pneus

    5-46 Réparation et entretien de l’apparence Pneus ATTENTION ATTENTION (suite) Votre véhicule neuf est équipé Des pneus mal entretenus ou La pression des pneus de pneus de haute qualité incorrectement utilisés sont doit être vérifiée quand fabriqués par un des plus dangereux.
  • Page 387: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Réparation et entretien de l’apparence 5-47 Étiquette sur paroi (B) Code TPC (Tire Performance Criteria) latérale du pneu (critère de performance d’un Des renseignements utiles sont pneu) Les pneus d’origine moulés sur le flanc du pneu. montés sur les véhicules GM Les exemples ci-dessous répondent aux exigences de illustrent les renseignements qui...
  • Page 388 5-48 Réparation et entretien de l’apparence (D) Tire Identification Number (F) Normes UTQG (Uniform (TIN) (numéro d’identification Tire Quality Grading) (système du pneu) Les lettres et de classement uniforme les chiffres suivant le code de la qualité des pneus) DOT (ministère des transports Les fabricants de pneus doivent des États-Unis) représentent coter les pneus en fonction de...
  • Page 389 Réparation et entretien de l’apparence 5-49 La roue de secours compacte Ce numéro indique le nom du (F) Dimensions du pneu doit être utilisée en cas d’urgence fabricant et le code d’usine, la Le code de dimensions du lorsque le pneu habituel a une dimension du pneu et sa date de pneu est une combinaison de fuite d’air ou qu’il est à...
  • Page 390 5-50 Réparation et entretien de l’apparence Dimensions des pneus (B) Largeur de section (E) Diamètre de jante Diamètre Mesure (trois premiers chiffres) de la roue en pouces. L’illustration suivante concerne indiquant la largeur de section un exemple de pneu typique (F) Description d’utilisation du pneu en millimètres d’un flanc de voiture de tourisme.
  • Page 391: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Réparation et entretien de l’apparence 5-51 Terminologie et Ceinture Ensemble de câbles Poids à vide Poids total caoutchoutés situés entre du véhicule comprenant les définitions de pneu les plis et la bande de équipements de série et les roulement. Ces câbles peuvent équipements en option, de même Pression d’air Force exercée...
  • Page 392 5-52 Réparation et entretien de l’apparence PNBE AVANT Poids nominal Pression de gonflage Répartition des occupants brut sur l’essieu avant. maximale Pression d’air Places assises désignées. Se reporter à Chargement maximale à laquelle un Côté d’installation d’un pneu du véhicule à la page 4-19. pneu froid peut être gonflé.
  • Page 393 Réparation et entretien de l’apparence 5-53 Pression de gonflage Cote de vitesse Système Normes de qualité de recommandée Pression alphanumérique indiquant pneus uniformes Système de gonflage des pneus la capacité d’un pneu à rouler d’information sur les pneus recommandée par le fabricant à...
  • Page 394: Gonflement - Pression Des Pneus

    5-54 Réparation et entretien de l’apparence Gonflement - Pression Charge maximale sur le pneu Un pneu surgonflé : Charge exercée sur un pneu des pneus • S’use prématurément en raison du poids à vide, • Réduit la maniabilité du du poids des accessoires, du Pour bien fonctionner, la véhicule poids des occupants et du poids...
  • Page 395 Réparation et entretien de l’apparence 5-55 Pour obtenir plus de Comment procéder à la Retirer le bouchon de la tige renseignements sur la charge de valve. Appuyer fermement vérification pouvant être transportée par le le manomètre pour pneus Utiliser un manomètre pour véhicule et un exemple de contre la valve afin de mesurer pneus de poche de bonne...
  • Page 396: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    5-56 Réparation et entretien de l’apparence Système de surveillance À titre de fonction supplémentaire Veuillez noter que le système TPMS de sécurité, votre véhicule a n’est pas un substitut à un entretien de la pression des pneus été équipé d’un système de correcte des pneus et qu’il en va de Le système de surveillance de surveillance de la pression des...
  • Page 397 Réparation et entretien de l’apparence 5-57 Lorsque le témoin de Se reporter à la rubrique Le TPMS fonctionne sur une dysfonctionnement est allumé, Fonctionnement du dispositif de fréquence radio est conforme à la le système peut ne pas être en surveillance de la pression de pneu norme RSS-210 du département mesure de détecter ou signaler...
  • Page 398: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    5-58 Réparation et entretien de l’apparence Fonctionnement du Un message de contrôle de la Le témoin de faible pression des pression d’un pneu spécifique pneus peut s’allumer par temps dispositif de surveillance apparaît simultanément à l’écran du froid, lors du premier démarrage du de la pression de pneu centralisateur informatique de bord véhicule, puis s’éteindre dès que...
  • Page 399 Réparation et entretien de l’apparence 5-59 Le système de surveillance de TPMS. Se reporter à Nécessaire de Les conditions d’activation du témoin pression des pneus de votre compresseur et de joint d’étanchéité de défaillance et du message du CIB véhicule peut vous avertir en cas de de pneus à...
  • Page 400 5-60 Réparation et entretien de l’apparence • Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne Vous pouvez également apparier Un ou plusieurs capteurs TPMS peut pas détecter ou signaler les capteurs TPMS aux ensembles sont manquants ou endommagés. une basse pression de pneu. de roue en augmentant ou en Le message du CIB et le témoin Consulter votre concessionnaire...
  • Page 401 Réparation et entretien de l’apparence 5-61 L’appariement du système de 4. Commencer par le pneu avant 8. Passer au pneu arrière côté surveillance de pression des pneus côté conducteur. conducteur et répéter la (TPMS) est mis en évidence procédure de l’étape 5. 5.
  • Page 402: Inspection Et Permutation Des Pneus

    5-62 Réparation et entretien de l’apparence Inspection et permutation En cas de détection d’une usure Si le véhicule est doté d’une anormale, permuter les pneus roue de secours compacte, ne des pneus dès que possible et vérifier le pas l’inclure dans la permutation Nous préconisons une inspection parallélisme des roues.
  • Page 403: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-63 Quand faut-il remplacer ATTENTION ATTENTION (suite) les pneus? S’il y a de la rouille ou de la Se reporter à Remplacement Différents facteurs, tels que saleté sur la roue ou sur les l’entretien, les températures, les d’un pneu dégonflé...
  • Page 404: Achat De Pneus Neufs

    5-64 Réparation et entretien de l’apparence Remplacer le pneu lorsque l’une des En cas de maintenance et mêmes performances et la affirmations suivantes se vérifie : d’entretien corrects, les pneus même sécurité du véhicule que s’usent généralement avant d’être les pneus d’origine en utilisation •...
  • Page 405 Réparation et entretien de l’apparence 5-65 GM préconise le remplacement ATTENTION ATTENTION de l’ensemble des quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur L’installation de pneus Si vous utilisez des pneus à uniforme des bandes de différents risque de vous faire carcasse diagonale, les bords roulement des quatre pneus perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 406: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    5-66 Réparation et entretien de l’apparence Les véhicules équipés d’un Pour plus de renseignements ATTENTION système de surveillance de la sur l’étiquette d’information pression des pneus peuvent sur les pneus et le chargement En cas de montage de roues de présenter un avertissement et son emplacement dans le taille différente, le niveau de...
  • Page 407: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-67 Classification uniforme Le système de classement de Usure de la bande de qualité de pneus uniforme roulement de la qualité des pneus (UTQG) ne s’applique pas aux Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité pneus à...
  • Page 408 5-68 Réparation et entretien de l’apparence Traction – AA, A, B, C Température – A, B, C AVERTISSEMENT Les catégories de traction, du Les catégories de températures niveau le plus élevé au niveau sont A (la plus élevée), B et C, et Le degré...
  • Page 409: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-69 Réglage de la géométrie Remplacement de roue La catégorie C correspond à un niveau de performance auquel et équilibrage des pneus Remplacer toute jante tordue, tous les pneus de voitures fissurée ou trop rouillée ou corrodée. particulières doivent se Les roues et les pneus de votre Si les écrous de roue ne tiennent...
  • Page 410 5-70 Réparation et entretien de l’apparence Si vous devez remplacer l’une des Remarque: Un roue incorrecte ATTENTION roues, l’un des boulons ou écrous de peut causer des problèmes roue ou les capteurs du système de de durée de vie de palier, de Il est dangereux de ne pas utiliser surveillance de la pression des refroidissement des freins,...
  • Page 411: Chaînes À Neige

    Réparation et entretien de l’apparence 5-71 Chaînes à neige Roues de rechange ATTENTION (suite) d’occasion ATTENTION Utiliser un autre type de dispositif ATTENTION de traction uniquement si son Ne pas utiliser de chaînes à fabricant le recommande pour le Il est dangereux d’installer une neige.
  • Page 412: Au Cas D'un Pneu À Plat

    5-72 Réparation et entretien de l’apparence Au cas d’un pneu à plat En cas d’éclatement d’un pneu Si un pneu se dégonfle, pour éviter arrière, particulièrement dans d’endommager davantage la Il est rare qu’un pneu éclate pendant un virage, le véhicule se comportera roue et le pneu, se diriger lentement la conduite, surtout s’il est bien comme lors d’un dérapage.
  • Page 413: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-73 Ce véhicule peut être fourni avec un Nécessaire de ATTENTION cric et un pneu de secours ou avec compresseur et de joint un nécessaire de compresseur et d’étanchéité de pneus Il est dangereux de soulever un enduit d’étanchéité.
  • Page 414 5-74 Réparation et entretien de l’apparence L’enduit d’étanchéité et le ATTENTION ATTENTION (suite) compresseur peuvent servir à boucher temporairement les Un pneu gonflé à l’excès risque En cas d’arrêt brusque ou de percements jusqu’à 6 mm (1/4 po) d’exploser et vous et d’autres collision, l’équipement non arrimé...
  • Page 415 Réparation et entretien de l’apparence 5-75 Ce véhicule peut avoir l’un des Enduit d’étanchéité pour pneu nécessaires d’enduit d’étanchéité Lire et respecter les instructions et de compresseur suivants. de manipulation figurant sur Le nécessaire comprend : l’étiquette collée sur la cartouche d’enduit d’étanchéité.
  • Page 416 5-76 Réparation et entretien de l’apparence Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur pour obturer et gonfler temporairement un pneu crevé Suivre scrupuleusement les instructions d’utilisation correcte de l’enduit d’étanchéité. Lorsque vous utilisez le nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité pour pneu par temps froid, chauffer le nécessaire pendant cinq minutes dans un environnement chauffé.
  • Page 417 Réparation et entretien de l’apparence 5-77 Toujours commencer par un essai 5. Fixer le flexible d’enduit 7. Démarrer le véhicule. Le moteur de sécurité. Se reporter à Au cas d’étanchéité/air (F) sur la tige de doit tourner lorsqu’on utilise le d’un pneu à...
  • Page 418 5-78 Réparation et entretien de l’apparence 10. Gonfler le pneu jusqu’à Remarque: Si vous ne parvenez Le pneu n’est pas obturé et atteindre la pression de pas atteindre la pression continue à fuir jusqu’à ce que le gonflage recommandée à l’aide recommandée au bout d’environ véhicule roule et que l’enduit du manomètre (C).
  • Page 419 Réparation et entretien de l’apparence 5-79 15. Ranger le flexible d’enduit 19. S’arrêter dans un endroit sûr et 20. Essuyer l’enduit d’étanchéité de d’étanchéité/d’air (F) et la contrôler la pression du pneu. la roue, du pneu ou du véhicule. fiche d’alimentation (H) dans Se reporter au étapes 1 à...
  • Page 420 5-80 Réparation et entretien de l’apparence Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur sans enduit d’étanchéité pour gonfler un pneu sous-gonflé (non crevé) Pour utiliser le compresseur d’air afin de gonfler un pneu sans insuffler d’enduit d’étanchéité : Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre.
  • Page 421 Réparation et entretien de l’apparence 5-81 3. Placer le nécessaire au sol. Si le véhicule a une prise 10. Gonfler le pneu jusqu’à d’alimentation pour accessoires, atteindre la pression de Veiller à ce que la tige de ne pas utiliser l’allume-cigarette. gonflage recommandée à...
  • Page 422 5-82 Réparation et entretien de l’apparence 11. Enfoncer le bouton en/hors 13. Débrancher le flexible d’air fonction (B) pour mettre hors uniquement (G) de la tige de fonction le nécessaire d’enduit soupape du pneu en le tournant de pneu et compresseur. vers la gauche, puis remettre le bouchon de la tige de Être prudent lors de la...
  • Page 423: Stockage De Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-83 Stockage de nécessaire 2. Presser les deux pattes de la Dépose et pose de cartouche boucle à déverrouillage rapide d’enduit d’étanchéité de compresseur et pour détacher la sangle du de joint d’étanchéité de Pour retirer la cartouche d’enduit nécessaire de compresseur d’étanchéité...
  • Page 424: Remplacement D'un Pneu À Plat

    5-84 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’un pneu ATTENTION ATTENTION (suite) à plat Changer un pneu peut présenter Si un pneu se dégonfle, éviter tout 3. Couper le contact et ne pas des dangers. Le véhicule peut autre dommage au pneu et à la redémarrer le véhicule glisser du cric et se renverser ou roue en conduisant très lentement...
  • Page 425: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Réparation et entretien de l’apparence 5-85 A. Cale de roue B. Pneu dégonflé Les informations suivantes vous Les outils dont vous aurez besoin expliquent comment utiliser le cric et incluent le cric (A) et la clé pour A. Trousse d’outils changer un pneu.
  • Page 426 5-86 Réparation et entretien de l’apparence 2. Retourner la moquette découpé situé à travers le trou du compartiment de rangement. 3. Fixer la clé pour écrou de roue dans la tige de levage. 4. Tourner la clé pour écrou de roue vers la gauche pour abaisser la roue de secours jusqu’au sol.
  • Page 427 Réparation et entretien de l’apparence 5-87 Pour continuer à changer le pneu Pour vérifier le câble, effectuer les 4. Si vous ne pouvez toujours pas dégonflé, se reporter à la rubrique étapes suivantes : abaisser le pneu de secours Dépose d’un pneu crevé et jusqu’au sol, resserrer le câble 1.
  • Page 428: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    5-88 Réparation et entretien de l’apparence Dépose d’un pneu crevé Si le véhicule est équipé de Remarque: Si ce véhicule est roues en aluminium, enlever les doté de bloque-roue et qu’une clé et installation du pneu capuchons d’écrou de roue à...
  • Page 429 Réparation et entretien de l’apparence 5-89 Remarque: Si un cric est utilisé ATTENTION pour soulever le véhicule sans qu’il soit correctement positionné, Le levage de votre véhicule le véhicule peut être endommagé. par un cric mal placé risque En soulevant le véhicule sur d’endommager votre véhicule un cric, éviter de toucher les bras ou même de le faire tomber.
  • Page 430 5-90 Réparation et entretien de l’apparence ATTENTION ATTENTION S’il y a de la rouille ou de la saleté Ne jamais utiliser d’huile ni de sur la roue ou sur les pièces graisse sur les boulons et les auxquelles elle est attachée, les écrous.
  • Page 431 Réparation et entretien de l’apparence 5-91 Remarque: Des écrous de roue ATTENTION mal serrés peuvent entraîner la pulsation des freins et Une roue peut se desserrer endommager le rotor. Pour éviter et même se détacher si les des réparations coûteuses des écrous de roue ne sont pas freins, serrer les écrous de serrés correctement ou s’ils sont...
  • Page 432: Système De Serrure Secondaire

    5-92 Réparation et entretien de l’apparence Système de serrure ATTENTION (suite) secondaire ne pas endommager l’ensemble Ce véhicule est équipé d’un système de levage et pour éviter les de levage de pneu monté sous la blessures. Lire et respecter les carrosserie et muni d’un système de consignes qui suivent.
  • Page 433 Réparation et entretien de l’apparence 5-93 5. Tourner la clé pour écroue vers 9. Incliner le dispositif de retenue et la droite pour lever le cric le faire glisser par l’ouverture jusqu’à ce qu’il soulève le de roue lorsque la roue de ressort du loquet secondaire.
  • Page 434: Entreposage D'un Pneu

    5-94 Réparation et entretien de l’apparence Entreposage d’un pneu 4. Quand la roue de secours ATTENTION compacte est presque en position crevé ou d’un pneu de remisage, tourner la roue de de secours et des outils Le remisage d’un cric, d’un pneu sorte que la valve soit orientée ou d’autre équipement dans vers l’arrière du véhicule.
  • Page 435 Réparation et entretien de l’apparence 5-95 3. Placer le pneu dégonflé dans le compartiment de rangement arrière, la tige de valve orientée vers l’arrière du véhicule. 5. Accrocher le câble à la partie extérieure des charnières de 6. Bien ranger la roue de façon hayon (B).
  • Page 436: Rangement Des Outils

    5-96 Réparation et entretien de l’apparence Rangement des outils 3. Reposer l’écrou à oreilles (B) en le tournant vers la droite. 4. Pour remettre le couvercle en place, aligner la languette de l’avant du couvercle sur l’encoche de l’ouverture du couvercle. Appuyer sur le couvercle, veiller à...
  • Page 437: Pneu De Secours Compact

    Réparation et entretien de l’apparence 5-97 Pneu de secours Il est bien sûr préférable de Le système de traction remplacer la roue de secours par un intégrale (AWD) sera compact pneu de taille normale dès que automatiquement désactivé Le pneu de la roue de secours possible.
  • Page 438: Entretien De L'apparence Nettoyage De L'intérieur

    5-98 Réparation et entretien de l’apparence Entretien de Les intérieurs de couleur plus claire Remarque: L’utilisation d’un peuvent nécessiter un nettoyage produit abrasif pour nettoyer les l’apparence plus fréquent. Prendre des surfaces vitrées de votre véhicule précautions car les journaux et peut les rayer et/ou détériorer le Nettoyage de l’intérieur vêtements qui déteignent sur les...
  • Page 439: Tissu Et Tapis

    Réparation et entretien de l’apparence 5-99 Vous trouverez chez votre Tissu et tapis • Les poudres détergentes ou concessionnaire des produits qui produits de lave-vaisselle Passer fréquemment un aspirateur éliminent les odeurs du garnissage comportant des dégraissants muni d’une brosse souple pour et qui nettoient les glaces du déposent un résidu qui laisse retirer la poussière et les...
  • Page 440: Cuir

    5-100 Réparation et entretien de l’apparence Cuir Pour nettoyer : Si une partie des salissures ne s’enlève pas, vous pouvez utiliser 1. Saturer un chiffon blanc, propre Il est possible d’utiliser un chiffon un nettoyant ou détachant vendu et non pelucheux d’eau ou doux humidifié...
  • Page 441: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Réparation et entretien de l’apparence 5-101 Tableau de bord, surfaces Certains produits vendus dans le Joints d’étanchéité commerce peuvent augmenter la en vinyle et autres La graisse de silicone sur les brillance de votre tableau de bord. surfaces en plastique bourrelets d’étanchéité...
  • Page 442: Lavage Du Véhicule

    5-102 Réparation et entretien de l’apparence Lavage du véhicule de l’acide ou des abrasifs, car Les lave-auto utilisant des systèmes ceux-ci peuvent endommager à haute pression peuvent causer une La meilleure façon de conserver le la peinture, le métal ou les pénétration d’eau dans le véhicule.
  • Page 443: Soin De Finition

    Réparation et entretien de l’apparence 5-103 Soin de finition Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures chlorure de calcium et tous autres en métal poli Il peut être nécessaire de cirer ou sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal de polir doucement votre véhicule à...
  • Page 444: Pare-Brise, Lunette Et Lames D'essuie-Glace

    5-104 Réparation et entretien de l’apparence Pare-brise, lunette et Enjoliveur et roues Remarque: L’utilisation de savons, produits chimiques, plaquées aluminium ou lames d’essuie-glace produits à polir abrasifs, chrome Nettoyer l’extérieur du pare-brise et nettoyants puissants, brosses de la lunette à l’aide d’un nettoyant dures ou nettoyants composés Les roues du véhicule peuvent être pour glaces.
  • Page 445: Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-105 Remarque: L’utilisation d’un Pneus Les pièces de rechange du poli à chrome sur des roues en fabriquant d’origine assureront la Pour nettoyer les pneus, utiliser aluminium risque d’endommager protection anticorrosion tout en une brosse raide et un nettoyant les roues.
  • Page 446: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    5-106 Réparation et entretien de l’apparence Entretien du dessous de Peinture endommagée Identification du la carrosserie par retombées chimiques véhicule Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques Numéro d’identification à enlever la glace, la neige et la et atmosphériques peuvent causer poussière peuvent s’accumuler dans des réactions chimiques.
  • Page 447: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    Réparation et entretien de l’apparence 5-107 Réseau électrique Équipement électrique Identification du moteur complémentaire Le code-moteur est le 8e caractère Dispositifs et câblage du NIV. Ce code sert à identifier Remarque: Ne pas ajouter le moteur, ses caractéristiques haute tension d’équipement électrique à...
  • Page 448: Fusibles D'essuie-Glace

    5-108 Réparation et entretien de l’apparence Fusibles d’essuie-glace Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments Le moteur d’essuie-glace de Une combinaison de fusibles, pare-brise est protégé par un de disjoncteurs et de fils fusibles Le bloc-fusibles du tableau de disjoncteur et un fusible. Si le moteur thermiques protègent les circuits de bord se trouve sous le tableau de surchauffe par suite d’une surcharge...
  • Page 449 Réparation et entretien de l’apparence 5-109 Fusibles Usage Fusibles Usage BCK/UP/ Feu de recul/ Module de siège à STOP feu d’arrêt mémoire Module Mode de puissance confort/commodité MODE CNSTR/ Rétroviseurs Ventilation de boîtier PWR/MIR VENT électriques CTSY Lampe de courtoisie Radio DR/LCK Serrures de porte...
  • Page 450: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    5-110 Réparation et entretien de l’apparence Bloc-fusibles sous le Relais Usage capot PWR/ Relais de glaces WNDW électriques Le bloc-fusibles sous le capot se Relais de colonne trouve dans le compartiment-moteur, PWR/ de direction côté passager du véhicule. COLUMN électrique L/GATE Relais de hayon Relais de serrure...
  • Page 451 Réparation et entretien de l’apparence 5-111 Fusibles Usage BATT 1 Batterie 1 BATT 2 Batterie 2 BATT 3 Batterie 3 Module de commande du moteur Module de contrôle ECM 1 du moteur 1 EMISSION 1 Émission 1 EMISSION 2 Émission 2 EVEN Bobines d’injecteurs COILS...
  • Page 452 5-112 Réparation et entretien de l’apparence Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage Rétroviseur extérieur Hayon à commande RVC SNSR Capteur de contrôle HTD/MIR chauffant L/GATE électrique de tension régulée Chauffage, S/ROOF/ Prise électrique SUNSHADE Toit ouvrant HVAC Ventilation et OUTLET BLWR soufflerie de REAR...
  • Page 453 Réparation et entretien de l’apparence 5-113 Relais Usage Relais Usage Embrayage de Feu d’arrêt et LT TRLR CMPRSR compresseur de clignotant gauche STOP/TRN CLTCH climatiseur de remorque AUX VAC Pompe de Feu de PRK LAMP PUMP dépression auxiliaire stationnement Alimentation Groupe CRNK PWR/TRN...
  • Page 454: Capacités Et Spécifications

    5-114 Réparation et entretien de l’apparence Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-15. Capacités Application Unités anglaises...
  • Page 455 Programme d’entretien Programme Programme Vérifications et services par le propriétaire ....6-11 d’entretien d’entretien Chaque fois que vous faites le plein ....6-11 Introduction Au moins une fois par mois ......6-12 Important : l’huile du moteur Au moins une fois Programme d’entretien doit toujours être au niveau par an ......6-12...
  • Page 456: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Conditions d’entretien L’entretien incorrect de votre Vous l’utiliserez peut-être comme véhicule peut même altérer la véhicule de livraison ou pour Remarque: Les intervalles qualité de l’air que nous respirons. vous rendre au travail, faire des d’entretien, de vérifications, Des niveaux de liquides ou une courses ou pour bien d’autres d’inspections, les pièces de...
  • Page 457 Programme d’entretien Ce programme d’entretien Lorsque vous vous rendez chez ATTENTION s’applique aux véhicules qui : votre concessionnaire pour des opérations d’entretien, le travail est • Transportent des passagers Il peut être dangereux d’effectuer réalisé par des techniciens formés et des charges dans les des travaux d’entretien sur un et soutenus qui utilisent des pièces limites recommandées.
  • Page 458: Entretien Prévu

    Programme d’entretien S’assurer de leur utilisation dans moins une fois par an et de aux rubriques Entretien I l’entretien du véhicule. Toutes les réinitialiser le système à ce Entretien II qui suivent. En pièces doivent être remplacées et moment-là. Les techniciens qualifiés général, il est recommandé...
  • Page 459 Programme d’entretien Entretien prévu Entretien Entretien I Entretien II Remplacer l’huile moteur et le filtre. Se reporter à Huile à moteur à la page 5-15. • • Réinitialiser l’indicateur d’usure de l’huile du moteur. Se reporter à Indicateur d’usure d’huile à moteur à la page 5-18. Un entretien antipollution. Vérifier visuellement s’il y a des fuites ou des dommages.
  • Page 460: Entretien Prévu (Suite)

    Programme d’entretien Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à Entretiens • • supplémentaires nécessaires dans cette section. Inspecter les éléments de la suspension et de la direction. Se reporter à la note •...
  • Page 461: Réparations Additionnelles Requises

    Programme d’entretien Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien (I ou II) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles)
  • Page 462 Programme d’entretien Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Quatre roues motrices : remplacer le •...
  • Page 463: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Programme d’entretien Notes en bas de page (c) Inspecter visuellement les (e) S’assurer que le témoin de rappel de bouclage des ceintures flexibles et remplacer ceux qui sont pour l’entretien de sécurité et que tous les craqués, gonflés ou détériorés. ensembles de ceintures fonctionnent (a) Procéder à...
  • Page 464 6-10 Programme d’entretien (g) Une perte de liquide dans tout (i) Vidanger, rincer, et remplir le (k) Inspecter visuellement la système d’un véhicule peut indiquer système de refroidissement. Cette courroie d’entraînement pour la présence d’un problème. Faire opération peut être complexe, s’assurer qu’elle ne comporte pas procéder à...
  • Page 465: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Programme d’entretien 6-11 Vérifications et services Chaque fois que vous Vérification du niveau de liquide de refroidissement par le propriétaire faites le plein Vérifier le niveau de liquide Ces entretiens et inspections par Il est important d’effectuer ces de refroidissement du moteur et l’utilisateur doivent être effectués vérifications sous le capot lors de ajouter le mélange de liquide...
  • Page 466: Au Moins Une Fois Par Mois

    6-12 Programme d’entretien Au moins une fois Vérifier l’usure des pneus et les 2. Serrer fermement le frein de permuter au besoin. Se reporter à stationnement et les freins par mois Inspection et permutation des pneus ordinaires. Se reporter à la à...
  • Page 467 Programme d’entretien 6-13 2. Serrer à fond le frein de Vérification du système de Vérification du blocage de la commande de verrouillage de stationnement. Se reporter à la boîte de vitesses à l’allumage changement de vitesse de rubrique Frein de stationnement Le véhicule étant stationné...
  • Page 468: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    6-14 Programme d’entretien Vérification du frein de Arrêter le véhicule sur une pente Rinçage du dessous de la stationnement et du assez raide, le nez dans le sens carrosserie mécanisme de la position de la descente. Tout en appuyant Au moins à chaque printemps, de stationnement (P) de sur la pédale des freins ordinaires, rincer le dessous de la carrosserie...
  • Page 469: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Programme d’entretien 6-15 Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications sont disponibles chez votre concessionnaire. Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile à...
  • Page 470 6-16 Programme d’entretien Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, Barillets de serrures Canada 10953474). Carter de différentiel — différentiel Lubrifiant synthétique pour essieu SAE 75W-90 (no de pièce (module de traction arrière) et boîte GM É.-U.
  • Page 471: Pièces De Remplacement D'entretien

    Programme d’entretien 6-17 Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Filtre à air du moteur 15278634 —...
  • Page 472: Disposition De La Courroie D'entraînement

    6-18 Programme d’entretien Disposition de la courroie d’entraînement Moteur V6 de 3,6 L...
  • Page 473: Fiche D'entretien

    Programme d’entretien 6-19 Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 6-2.
  • Page 474: Fiche D'entretien (Suite)

    6-20 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 475 Programme d’entretien 6-21 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 476 6-22 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 477 Information du centre d’assistance à la clientèle Information Programme d’assistance Comment signaler routière ......7-8 les défectuosités du centre Rendez-vous d’entretiens comprommettant périodiques ......7-11 la sécurité à d’assistance Transport de courtoisie ..7-11 General Motors ....7-18 Réparation de dommages Renseignements sur à la clientèle causés par une collision ...7-13 la commande de guides...
  • Page 478: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    Procédure de satisfaction votre cas à un membre de la appeler le directeur des relations de la clientèle direction de l’établissement avec la clientèle de GMC au concessionnaire. Normalement, 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782, La satisfaction et la bienveillance les problèmes peuvent être résolus assistance à...
  • Page 479 BBB Auto Line Program actuel du véhicule. Business Bureaus (conseil de Council of Better Business bureau d’éthique commerciale) Lorsque vous contactez GMC, Bureau, Inc. pour l’arbitration de litiges relatifs se rappeler que le problème 4200 Wilson Boulevard aux réparations automobiles sera probablement résolu...
  • Page 480 Information du centre d’assistance à la clientèle Ce programme est disponible aux Ce programme permet l’arbitrage Pour plus de renseignements sur résidents des 50 états et du district des différends avec les propriétaires, l’admissibilité au Programme de Columbia. L’admissibilité à ce au sujet de réclamations concernant d’arbitrage pour les véhicules programme dépend de l’année de...
  • Page 481: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    • Trouver dans tout le pays des rendez-vous d’entretien en véhicules GM, obtenir des offres concessionnaires GMC pour les ajoutant les véhicules à votre personnalisées et utiliser des outils entretiens profil de garage. et formulaires pratiques.
  • Page 482: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Canada si un client désire écrire ou envoyer un trouble de langage et qui utilisent un courriel à GMC, il doit se les téléscripteurs, GMC possède General Motors du Canada Limitée reporter aux adresses suivantes un équipement de téléscripteur...
  • Page 483: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Information du centre d’assistance à la clientèle Programme de Ce programme est offert pendant Le Mexique, l’Amérique centrale et les îles et pays des une période très limitée à partir remboursement de Caraïbes (sauf Porto Rico et de la date de l’achat ou de la location mobilité...
  • Page 484: Programme D'assistance Routière

    Le service est disponible 24 heures partie de la garantie limitée de sur 24, 365 jours par an. • Modèle, année, couleur et véhicule neuf. GMC et la General numéro d’immatriculation Motors du Canada Limitée se du véhicule réservent le droit de modifier ou •...
  • Page 485 Des cartes détaillées de • Approvisionnement de Remorquage jusqu’au l’Amérique du Nord sont secours en carburant : concessionnaire GMC le plus fournies sur demande avec Approvisionnement en quantité proche pour un service sous l’itinéraire le plus direct ou le suffisante de carburant pour garantie ou en cas d’accident à...
  • Page 486: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    7-10 Information du centre d’assistance à la clientèle Services non compris dans • • Service de déverrouillage : Service alternatif : Si une l’assistance routière L’immatriculation du véhicule est assistance ne peut être requise. immédiatement fournie, le • Remorquage pour mise en conseiller de l’assistance •...
  • Page 487: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-11 Rendez-vous d’entretiens Si le concessionnaire vous demande Plusieurs options de transport de de laisser le véhicule au garage pour courtoisie sont disponibles afin périodiques réparation, nous vous conseillons de vous aider à minimiser les Quand le véhicule a besoin d’une fortement de déposer le véhicule le inconvénients en cas de nécessité...
  • Page 488: Options De Transport

    Toutefois, si vous ne l’immobilisant au garage jusqu’au louer un véhicule si le vôtre doit pouvez pas attendre, GMC peut lendemain et que les transports rester au garage jusqu’au lendemain aider à minimiser les désagréments publics sont utilisés à...
  • Page 489: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-13 Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine Information concernant les peut vous permettre de conserver programmes additionnels causés par une collision votre garantie du véhicule neuf GM. Certaines options du Si votre véhicule est impliqué dans Les pièces d’équipement d’origine programme, telles que le service une collision et s’il est endommagé,...
  • Page 490: Entreprise De Réparation

    7-14 Information du centre d’assistance à la clientèle Les pièces de collision du marché de réparation employant des Certaines compagnies d’assurance secondaire sont également techniciens formés par GM et ne précisent pas que des pièces de disponibles. Elles sont fabriquées d’équipements ultramodernes collision du marché...
  • Page 491 Information du centre d’assistance à la clientèle 7-15 En cas d’accident • • Transmettre à la police et aux Retirer tout objet de valeur du tiers impliqués dans l’accident véhicule avant qu’il soit remorqué. Voici la procédure à suivre si vous uniquement les informations S’assurer de récupérer les vous trouvez impliqué...
  • Page 492: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    7-16 Information du centre d’assistance à la clientèle • • Gestion du processus de Si possible, appeler votre Choisir une entreprise de réparation des dommages compagnie d’assurance depuis réparation contre les collisions les lieux de l’accident. Elle réputée pour votre véhicule. causés au véhicule vous guidera pour obtenir les Que vous choisissiez un...
  • Page 493: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-17 En discuter avec votre professionnel Déclaration des Si la NHTSA reçoit d’autres des réparations et insister pour plaintes de ce genre, elle défectuosités obtenir des pièces GM d’origine. peut faire une enquête, et, comprommettant Ne pas oublier que si le véhicule est si elle découvre qu’un groupe...
  • Page 494: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    (1-800-462-8782), ou écrire à : Bulletins techniques du Canada Limitée. Vous pouvez Centre d’assistance à les appeler au 1-800-333-0510 ou Les bulletins techniques fournissent la clientèle de GMC leur écrire à l’adresse suivante : l’information d’entretien technique P.O. Box 33172 supplémentaire permettant Transport Canada Detroit, MI 48232-5172 d’effectuer l’entretien des voitures et...
  • Page 495 Information du centre d’assistance à la clientèle 7-19 COMMANDER SANS FRAIS : Information du propriétaire Bons de commande pour les 1-800-551-4123 du lundi au publications techniques Les publications pour le propriétaire vendredi, entre 8 h - 18 h, heure des modèles de l’année de sont écrites spécifiquement pour de l’Est fabrication courante et...
  • Page 496: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    7-20 Information du centre d’assistance à la clientèle Enregistrement de Enregistreurs de Ces modules peuvent mémoriser des données qui aideront le données d’événement données du véhicule technicien de votre concession à et politique sur la intervenir sur le véhicule. Certains Ce véhicule est doté...
  • Page 497 Information du centre d’assistance à la clientèle 7-21 L’EDR de ce véhicule est conçu pour Important: Les données EDR ne Pour lire les données enregistrées enregistrer des données telles que : sont enregistrées par votre véhicule par un EDR, un équipement qu’en cas d’accident grave;...
  • Page 498: Onstar Md

    7-22 Information du centre d’assistance à la clientèle Système de navigation Identification de Les données récoltées ou reçues par GM peuvent également être fréquence radio Si votre véhicule est doté d’un utilisées pour les besoins de la système de navigation, l’utilisation recherche GM ou être rendues La technologie RFID est utilisée de ce système peut entraîner...
  • Page 499 INDEX Appareils de retenue Syste ` me audio pour enfant ...... 1-37 Syste ` me sonore arrie ` re ..3-149 Accessoires Bébés et jeunes enfants ..1-34 Avertissement sur proposition Prises électriques pour Enfants plus âgés ..... 1-32 65 - Californie ....5-4 accessoires ....
  • Page 500 INDEX Ceintures de sécurité Centre d’aide en ligne Ceinture-baudrier ....1-26 à la clientèle ...... 7-5 Cache-bagages ....2-63 Dispositifs de rappel ..3-41 Câblage, Dispositif haute Caméra à vision arrière ..2-45 Entretien ......5-101 tension ......5-107 Capacités et spécifications ... 5-114 Les ceintures de sécurité...
  • Page 501 INDEX Collecte des données du Compteur de vitesse .... 3-41 Contrôleur audio véhicule et enregistreurs Compteur kilométrique ..3-41 arrière (RAC) ....3-151 et Confidentialité ....7-20 Conducteur Courant électrique Colonne de direction Régulateur de la hauteur Prise de courant télescopique ......
  • Page 502 INDEX Dispositifs de verrouillage Entretien ......5-3 Entretien de l’apparence (suite) Dispositif antiverrouillage ..2-11 Accessoires et Nettoyage de l’éclairage Porte ........ 2-9 modifications ....5-3 exérieur et Verrouillage automatique Ajout d’équipement à des lentilles ....5-102 programmable l’extérieur du véhicule ..5-6 Nettoyage de l’intérieur ..
  • Page 503 INDEX Essuie-glace Éclairage (suite) Finition endommagée ..5-105 Fusibles ......5-108 Inverseur des feux de Fixation d’un appareil de Essuie-glace/lave-glace route/de croisement ..3-7 retenue pour enfant en arrière ......3-10 Plafonnier ......3-15 position siège arrière ..1-48 Essuies-glaces de pare-brise ... 3-8 Éclairage de plaque Fixation d’un appareil de Extérieur...
  • Page 504 INDEX Fusibles Huile Information sur le centre Bloc-fusibles d’ensemble Huile pour moteur ..... 5-15 d’assistance à la clientèle d’instruments ....5-108 Indicateur d’usure Assistance technique Bloc-fusibles sous d’huile à moteur .... 5-18 aux utilisateurs de le capot ...... 5-110 Témoin de pression ..3-52 téléscripteurs ....
  • Page 505 INDEX Information sur le centre Levier des clignotants/ d’assistance à la multifonction ...... 3-6 Jauge clientèle (suite) Levier du régulateur de Carburant ......3-54 Procédure de satisfaction vitesse automatique ..3-10 Température du liquide de la clientèle ....7-2 Liquide de refroidissement ..
  • Page 506 INDEX Moteur (suite) Nettoyage (suite) Liquide de Intérieur ......5-98 Manoeuvre de refroidissement ....5-24 Joints d’étanchéité ... 5-101 dépassement ....4-11 Mode de fonctionnement Lavage du véhicule ..5-102 Message de protection contre la Pare-brise, lunette Avertissements et surchauffe du moteur ..5-31 arrière et lames messages du Surchauffe .......
  • Page 507 INDEX Phares Pneus (suite) Ampoules à halogène ..5-44 Dépose d’un pneu crevé ..5-88 Pare-brise Avertisseur de Dimensions variées ... 5-66 Liquide de lave-glace ..5-32 dépassement ....3-8 Entreposage d’un pneu Nettoyage de pare-brise, Feux de circulation de jour crevé...
  • Page 508 i-10 INDEX Pneus (suite) Portes (suite) Programme d’entretien (suite) Roues en aluminium ou Verrouillage automatique Réparations additionnelles chromées, nettoyage ..5-104 programmable requises ......6-7 Serrure secondaire .... 5-92 des portes ....2-10 Utilisation de votre Système de surveillance Verrouillage retardé ... 2-10 programme d’entretien ..
  • Page 509 INDEX i-11 Remboursement au titre Régulateur de température Roues du Programme de Climatiseur et dispositif de Dimensions variées ... 5-66 Mobilité GM ....... 7-7 chauffage arrière ... 3-36 Géométrie et équilibrage Remorquage Réparation de dommages des roues ..... 5-69 Véhicule récréatif ....4-25 par collision .....
  • Page 510 i-12 INDEX Secouer le véhicule pour Sièges d’enfant Système audio ..... 3-92 le sortir ......4-19 Ancrages inférieurs pour Contrôleur audio Serrure secondaire ....5-92 siège d’enfant ....1-41 arrière (RAC) ....3-151 Serrures de sécurité à Sièges manuels ..... 1-3 Système de détection des l’épreuve des enfants de Signaler les défectuosités...
  • Page 511 INDEX i-13 Système de télécommande Tachymètre ......3-41 Témoin (suite) maison universel ....2-54 Tapis de plancher ....2-62 Système de charge ... 3-44 Fonctionnement ....2-55 Télédéverrouillage ....2-3 système de freinage Système de traction intégrale ... 4-9 Télédéverrouillage, antiblocage (ABS) ..
  • Page 512 i-14 INDEX Vérification Témoin de vérification Verrouillage du moteur ....3-49 Serrures de sécurité à Vérification de l’appareil de l’épreuve des enfants de retenue ......1-70 porte arrière ....2-11 Remplacement des pièces Verrouillage automatique des dispositifs de programmable sécurité après une des portes .......

Table des Matières