Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Instruction manual
Page 6
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 21
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 36
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
KA 65
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool KA 65

  • Page 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 21 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Page 4 1-21 33,0 m 190 °C 1-20 MODE 1-19 1-18 1-16 1-17 1-15 1-14 1-13 1-11 1-12 1-10...
  • Page 21 Sommaire Réglages ..........27 Travail avec la machine ....... 29 Symboles ..........21 Entretien et maintenance ....32 Consignes de sécurité......22 Accessoires.......... 32 Caractéristiques techniques....24 Environnement ........33 Description fonctionnelle..... 25 Garantie ..........33 Utilisation en conformité avec les ins- tructions ..........
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité d'ordre général pareil ou pour l'accrocher ou encore pour le dé- brancher de la prise de courant. Maintenez le ATTENTION ! Lire toutes les consignes de câble éloigné des sources de chaleur, des par- sécurité...
  • Page 23 Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil ser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à dans des situations inattendues. des outils électroportatifs mal entretenus. f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gardez propres.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Le risque d’exposition à de tels – La plaqueuse de chants Festool ne peut être produits varie selon la fré- montée sur des tables de travail qu'en combi- quence à laquelle vous faites naison avec les dispositifs stationnaires Festool ce genre de travail.
  • Page 25: Description Fonctionnelle

    Plaqueuse de chant KA 65 Température de fusion plage de réglage Niveau 1/2 100 - 210 °C Vitesse d'avance 1ère vitesse 2 m/min 2ème vitesse 4 m/min Classe de protection Poids (sans cartouche de colle ni cordon d'alimenta- 7.9 kg (17.4 lbs) tion) selon le matériau...
  • Page 26: Mise En Service

     Presser une fois l'interrupteur marche/arrêt [1- Ne pas utiliser l'appareil et les outils à une 8] 1 jusqu'à ce que le logo Festool apparaisse à température de moins de 15 °C. Conseil : l'écran [1-20]. température ambiante. L'appareil passe en mode de chauffe jusqu'à ce que Préparer la mise en service...
  • Page 27: Réglages

    Réglages Réglage de la hauteur de chant [3] Adaptation de la quantité de colle Le réglage de la hauteur de chant n'est pos- La quantité de colle nécessaire est réglée automa- sible qu'à température de service ! Sinon, tiquement sur la hauteur de chant actuelle. risque d'endommagement de l'appareil.
  • Page 28: Affichage

    Affichage [1-20] Fermer le couvercle [1-18] Une fois le couvercle fermé, Les réglages actuels ainsi que les graphiques sont [1-18] le travail peut se pour- affichés à l'écran [1-20]. suivre. Sélection de la température [1- Processus de remplissage ter- miné Niveau 1 (190 °C) / Niveau 2 Le système d'avance de la colle (200 °C)
  • Page 29: Travail Avec La Machine

    Calcul automatique sur la hauteur de chant ac- Mode de refroidissement 180 °C tuellement déterminée Pendant le mode de refroidisse- ment, l'appareil refroidit puis Aspiration s'arrête. Le mode de refroidis- sement est atteint lorsque : ATTENTION –L'interrupteur marche/arrêt [1-8] est pressé < 1 s ; Dégagement de vapeurs pendant le collage ! –l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 30 Insertion de cartouches de colle [6] porte-pièce et sur la pièce. Aucune pression dans le sens de l'avance n'est nécessaire. L'appareil est automatiquement déplacé vers l'avant par le système d'avance du chant. Une fois que toute la bande de chant est passée, le système d'avance s'éteint automatiquement après quelques instants.
  • Page 31: Après Le Travail

    Env. trois cartouches de colle sont néces- de réglage de la hauteur de chant [1-4] dans le saires pour un rinçage complet. sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la plaque intermédiaire [1-12] sous l'ap- En cas de besoin d'autres cartouches de pareil arrive en butée.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Les références des accessoires et des outils fi- faitement adaptés les uns par rapport aux autres. gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet Si vous utilisez des accessoires et consommables sous "www.festoolusa.com".
  • Page 33: Environnement

    électriques achetés auprès d'un détail- que l'outil spécifié sera exempt de vices de matériel lant agréé. Festool est responsable de tous les frais d'expédition durant la première année de la garan- tie. Durant la deuxième et la troisième année de la...
  • Page 34: Dépannage

    Festool ne peut être tenu responsable milaire de Festool. Festool ne fait aucune autre ga- de tous dommages ou pertes subis, l'utilisateur as- rantie, expresse ou implicite, à propos des outils sumant tous les risques et l'entière responsabilité...
  • Page 35 Problème Causes possibles Remèdes L'appareil s'éteint. L'appareil se trouve en mode de Redémarrer l'appareil en pres- refroidissement < 50 °C sant la touche de démarrage [1-1]. L'affichage s'allume en rouge. S'il n'est pas utilisé pendant 15 Redémarrer l'appareil en pres- minutes, l'appareil passe en sant la touche de démarrage mode de refroidissement.

Table des Matières