Masquer les pouces Voir aussi pour CT850:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
o
N
du modèle
1614850
CT850
-Assemblage
-Fonctionnement
-Ajustements
-Pièces
-Garantie
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez le
guide d'utilisation avant
d'utiliser cet appareil.
Prière de garder aux fins de consultation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirit Fitness CT850

  • Page 1 Guide d'utilisation du modèle 1614850 CT850 -Assemblage -Fonctionnement -Ajustements -Pièces -Garantie AVERTISSEMENT Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Enregistrement du produit.............2 Mesures de sécurité..............5 Renseignements importants en matière d’électricité.....6 Liste des ferrures..............8 Assemblage................9 Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant....13 Caractéristiques programmables...........16 Épreuve de forme physique...........19 Fréquence cardiaque cible............22 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque....23 Fonctionnement du contrôle de la fréquence cardiaque..24 Plan détaillé...
  • Page 3: Félicitations Pour L'achat De Votre Nouveau Tapis Roulant

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT Merci d’avoir acheté ce tapis roulant de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre détaillant, Dyaco Canada, Inc.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT AUX FINS D’USAGE PERSONNEL VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE TAPIS ROULANT ATTENTION : Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme de conditionnement physique. MISE EN GARDE : Branchez cet appareil à une prise de courant avec une mise à la terre appropriée seulement. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé...
  • Page 5 10. Ne mettez pas les mains ou les pieds sous le tapis roulant. Éloignez les mains et les jambes en tout temps lors de l’utilisation du tapis roulant par une autre personne. 11. Ne démarrez jamais le tapis roulant en se tenant debout sur celui-ci. Réglez toujours le tapis roulant à...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE –...
  • Page 7: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    Renseignements importants en matière d’électricité MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS une prise de courant murale munie d’un dispositif de courant résiduel (version américaine du disjoncteur de fuite de terre = GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le dispositif de courant résiduel déclenchera souvent. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
  • Page 8: Renseignements Importants En Matière De Fonctionnement

    Renseignements importants en matière de fonctionnement • N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. • Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
  • Page 9: Liste Des Ferrures

    Liste des ferrures Étape 1 No. 117. Rondelle à ressort No. 116. Rondelle ordinaire 3/8 po x 16,5 x 2,0T x 4H pièces) Ø3/8 po x 35 x 2T pièces) No. 134. Vis à empreinte cruciforme No. 144. Boulon à tête creuse M5 x 12 mm (4 pièces) 3/8 po x 16 x 3 po pièces)
  • Page 10: Assemblage

    Assemblage Étape 1 : Installation des montants 1. Le montant droit (34) est préinstallé avec le câble inférieur A de l’ordinateur (42). Pour installer les montants sur la base du cadre, assurez-vous de ne pas pincer le câble de l’ordinateur entre le montant et la base du cadre.
  • Page 11: Étape 2 : Installation De La Console

    Étape 2 : Installation de la console 1. Prenez le câble supérieur B de l’ordinateur (41), l’assemblage C du pouls manuel (37), l’assemblage D du pouls manuel (38), le panneau de touche et le câble E d’éclairage arrière (43) ainsi que le câble F de mise à la terre (35). Connectez-les au tableau derrière la console (28).
  • Page 12: Étape 3 : Installation De La Console Sur Les Montants

    Étape 3 : Installation de la console sur les montants 1. Utilisez six boulons à chapeau à tête creuse M8 x 1,25 x 12 mm (146) pour fixer la console au support de fixation d’interface des montants gauche et droit (3 et 4). 2.
  • Page 13: Étape 4: Renfort Des Montants

    Étape 4: Renfort des montants Serrer un boulon à tête creuse 3/8 po x 1-3/4 po (162), avec une rondelle à ressort 3/8 po x 16.5 x 2.0T x 4H (117), et une rondelle courbée 10 x 23 x 1.5T (163) à travers le montant droit (34). Répétez de la même manière pour le montant gauche (33).
  • Page 14: Fonctionnement De Votre Nouveau Tapis Roulant

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT Familiarisez-vous avec le tableau de commande. Mettez le tapis roulant sous tension en le branchant dans une prise de courant murale, puis allumez l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant du tapis roulant sous le capot du moteur. Assurez-vous que la clé...
  • Page 15: Opération De Démarrage Rapide

    Opération de démarrage rapide • Appuyez et relâchez le bouton START pour commencer le mouvement du tapis roulant à 0,5 m/h ou 0,8 km/h, puis ajustez-le à la vitesse désirée à l’aide du bouton FAST. • Réduisez la vitesse du tapis roulant à la vitesse désirée à l’aide du bouton SLOW. •...
  • Page 16: Caractéristique De La Fréquence Cardiaque

    Caractéristique de la fréquence cardiaque : La fenêtre du pouls (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements/minute pendant la séance d’exercices. Vous devez utiliser les deux capteurs en acier inoxydable à gauche et à droite pour afficher votre pouls. La valeur du pouls s’affiche chaque fois que l’affichage supérieur reçoit un signal du pouls manuel.
  • Page 17: Caractéristiques Programmables

    Caractéristiques programmables Caractéristiques programmables Votre nouveau tapis roulant offre douze programmes préréglés : Collines, Perte de graisse, Cardiovasculaire, Calories, Intervalle, Force, Course de 5 km, Course de 10 km, Fréquence cardiaque 1, Fréquence cardiaque 2, Personnalisé, un protocole Gerkin basé sur l’épreuve de forme physique et un programme manuel.
  • Page 18: Réglage De La Vitesse Et De L'inclinaison Pour Les Programmes Préréglés

    Réglage de la vitesse et de l’inclinaison pour les programmes préréglés Les niveaux de vitesse et d’inclinaison des programmes préréglés sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Les nombres de la vitesse du tableau indiquent un pourcentage de la vitesse maximale du programme. Par exemple, le premier réglage de vitesse pour P1 (Programme 1, HILL - Colline) indique le nombre 20.
  • Page 19: Programme Personnalisé

    Programme personnalisé : • En choisissant le programme personnalisé, la fenêtre tuteur indique PRESS ENTER TO MODIFY OR START TO BEGIN WORKOUT (Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier ou START pour commencer la séance d’exercices). Vous pouvez soit appuyer sur le bouton ENTER ou START pour commencer la séance d’exercices.
  • Page 20: Course De 5 Kilomètres

    Course de 5 kilomètres Ce programme établit automatiquement une distance de 5 ou 10 kilomètres comme votre but. L’affichage de la piste indique une boucle qui équivaut à 5 ou 10 kilomètres et la fenêtre DISTANCE affiche aussi 5 ou 10 kilomètres pour commencer.
  • Page 21: Avant L'épreuve

    Avant l’épreuve : • Assurez-vous que vous êtes en bonne santé; consultez votre médecin avant d’effectuer tout exercice si vous avez plus de 35 ans ou si vous avez un état de santé préexistant. • Échauffez-vous et étirez-vous avant de commencer l’épreuve. •...
  • Page 22 Interprétation de vos résultats : Tableau VO2max pour les hommes, et les femmes en excellente forme physique 18 à 26 à 36 à 46 à 56 à 65 ans 25 ans 35 ans 45 ans 55 ans 65 ans et plus excellente >60 >56...
  • Page 23: Fréquence Cardiaque Cible

    Fréquence cardiaque cible • Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 24: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque

    Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
  • Page 25: Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    Contrôle de la fréquence cardiaque Fonctionnement du programme de contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) : Le contrôle de la fréquence cardiaque utilise le système d’inclinaison de votre tapis roulant pour ajuster votre fréquence cardiaque. L’augmentation et la réduction du niveau d’élévation affectent la fréquence cardiaque beaucoup plus que les ajustements de vitesse.
  • Page 26: Plan Détaillé Des Pièces

    PLAN DÉTAILLÉ DES PIÈCES 1-888-707-1880 Service à la clientèle Courriel: customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc. 2015...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES No DE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE Cadre principal 485001 485002 Support d’inclinaison Support interface de fixation gauche 485003 485004 Support interface de fixation droit 485005 Support de la console 485006 Support transversal de la planche A 485007 Support transversal de la planche B Guide de courroie droit 485008 485009...
  • Page 28 No DE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 485044 Clavier de l’interrupteur à levier 485045 Moteur à courant alternatif 485046 Onduleur 485048 Filtre 485050 Ventilateur du moteur 485051 Joint torique de l’aimant 485052 Module d’entrée du courant alternatif 485053 Câble de l’ordinateur, 200 mm 485054 Fil noir de raccordement, 450 mm 485055...
  • Page 29 No DE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 4850115 Rondelle en nylon 13 x 35 x 5T 4850116 Rondelle ordinaire Ø3/8 po x 35 x 2T 4850117 Rondelle à ressort 3/8 po x 16,5 x 2,0 x 4H 4850118 Écrou nyloc 3/8 po x 7T 4850119 Boulon à...
  • Page 30: Entretien Général

    Entretien général Tapis roulant et planche - Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
  • Page 31: Alignement Du Tapis Roulant

    NE PAS TROP SERRER - Si vous serrez trop, vous endommagerez le tapis roulant et les coussinets useront plus rapidement. RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT : La performance de votre tapis roulant dépend sur le fait que le cadre doit fonctionner sur une surface passablement de niveau.
  • Page 32: Service - Guide Diagnostique

    Service - Guide diagnostique Avant de communiquer avec votre détaillant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLEM SOLUTION/CAUSE 1. Le cordon de retenue n’est pas inséré. L’affichage n’allume pas.
  • Page 33: Procédure D'étalonnage

    Procédure d’étalonnage : 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons INCLINE et SPEED d’une main et insérez la clé de sûreté de l’autre. Continuez d’appuyer sur les boutons jusqu’à ce que la fenêtre affiche FACTORY SETTING (réglages de l’usine), puis appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 34: Guide D'entretien

    Guide d’entretien : 1. Retirez la clé de sûreté et appuyez sur les boutons SPEED et ENTER simultanément, puis insérez la clé de sûreté jusqu’à ce que ENGINEERING MODE (mode d’ingénierie) soit affiché. Appuyez sur le bouton ENTER. 2. Vous pouvez maintenant faire dérouler le menu à l’aide des boutons UP, DOWN, FAST et SLOW.
  • Page 35: Garantie Limitée Du Fabricant

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur les tapis roulants Spirit pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
  • Page 36 S’il vous plaît visitez les sites web indiqués ci-dessous pour des informations sur toutes autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca 1-888-707-1880 Service à...

Ce manuel est également adapté pour:

1614850

Table des Matières