Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MW 3950
Pince courant de fuite
Leakage current Clampmeter
Notice d'utilisation
User's Manual
M3950M00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM MW 3950

  • Page 1 MW 3950 Pince courant de fuite Leakage current Clampmeter Notice d’utilisation User’s Manual M3950M00...
  • Page 2 Prescriptions de sécurité Afin de garantir la sécurité de l’utilisateur, il est important de lire et respecter les prescriptions énoncées ci-dessous. Le non respect de ces prescriptions peut entraîner des risques de chocs électriques pour l’utilisateur. Les chocs électriques peuvent être mortels. •...
  • Page 3 Mise en marche / Arrêt Votre instrument indique la capacité restante de la pile en %. Lorsque cette capacité est à 0%, il est nécessaire de procéder au remplacement. Attention : votre instrument démarre toujours en fonction Ω/Continuité Arrêt automatique et inhibition...
  • Page 4 Inhibition/Autorisation de l’arrêt automatique Rétro éclairage automatique Attention Lorsque l’instrument est utilisé à proximité de champs électromagnétiques important, les indications peuvent être instables et/ou erronées.
  • Page 5 Mesures AC CAT.Ⅳ.600V par rapport à la terre pour les mâchoires anneau de sécurité ne jamais prendre l’appareil au delà de l’anneau Mesure de courant de fuite...
  • Page 7 Fonction HOLD Alarme en fonction Hold Votre appareil émettra un bip continu si le signal mesuré est supérieur de 50 points par rapport à la mesure affichée en fonction HOLD.
  • Page 8 Fonction peak-hold (cette fonction force les gammes manuelles) Filtre passe bas (cette fonction force les gammes manuelles)
  • Page 9 • The Cut-Off frequency of the low pass filter is about 100Hz with attenuation characteristic of approx. –24dB/octave. Gammes automatiques/manuelles...
  • Page 10 Comparateur Votre MW3950 dispose de 3 seuils en fonction des différentes normes (0.25mA, 0.5mA et 3.5mA) Le buzzer sera actif si la valeur mesurée dépasse la limite choisie.
  • Page 11 Arrêt automatique (après 20mn) Fonction auto-hold...
  • Page 12 Remplacement des piles Maintenance Aucune maintenance n’est requise sur cet instrument. Il est conseillé de nettoyer périodiquement l’appareil avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de solvant. Maintenir les mâchoires dans un bon état de propreté et vérifier que leur fermeture est totale.
  • Page 13: Spécifications Générales

    Spécifications 1.1 - Spécifications générales Afficheur : 3 3/4 digits de type LCD 6000 points d’affichage. Dépassement de gamme : affichage « OL » sauf pour la gamme 100A Indicateur de déficience pile : le symbole pile est affiché lorsque la tension pile est insuffisante.
  • Page 14: Spécifications Électriques

    1.3 Spécifications électriques Les précisions sont données en : % lecture + nombre de digits à 23°C ± 5°C et H.R.80%. (1) Courants Gamme Résolution Précision 6mA* 0.001mA ±(1% + 3dgt ) de 60mA 0.01mA 0 à 50A 600mA 0.1mA ±(5% + 6dgt ) de 0.001A 50A à...
  • Page 15: Declaration Of Ce Conformity

    DECLARATION OF CE CONFORMITY according to EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL 42100 SAINT-ETIENNE ( FRANCE) Declares, that the below mentionned product complies with : Déclare que le produit désigné...
  • Page 16 SEFRAM 32, rue E. Martel F42100 – Saint-Etienne France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Lignes commerciales : 04.77.59.36.81 ou 80 SAV : 04.77.59.36.96 Web : www.sefram.fr e-mail : sales@sefram.fr...