Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5211, 5223, 5243 HEAVY-DUTY STRAIGHT GRINDERS MEULEUSES DROITES INDUSTRIELLES ESMERILADORAS RECTAS PARA SERVICIO PESADO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result listed below may result in electric shock, fi re and/or could snag your clothing, pulling the accessory into SAFETY WARNINGS in personal injury. serious injury. your body. •...
Page 3
1. Unplug tool and lay it on its tool rest. Extension Cord Length portant information. If unreadable or missing, contact 2. Loosen guard clamping fasteners. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 100' 150' Nameplate Amps 3. Position guard clamp over the spindle housing and •...
MILWAUKEE to be defective in material or workman- MAINTENANCE 3. Hold inner fl ange with 1" wrench provided with ship for a period of fi ve (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date un casque protecteur ou une protection auditive afi n RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES des applications pour lesquelles il n'est pas conçu...
Pour empêcher les rebonds, sécurité. Au besoin, porter également un masque respecter les directives décrites ci-dessous. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE anti-poussières, un protecteur d’oreille, des gants • Tenir fermement l’outil électrique et placer le pour un remplacement gratuit.
MONTAGE DE L'OUTIL rechange identiques. correctement installée et mise à la terre • tous les types de solvants Sur le no de cat. 5211, les joues doivent enter Pour minimiser les ris- conformément aux codes et ordon- •les changements extrêmes de température AVERTISSEMENT uniformément en contact avec le tampon de la...
Page 8
1. Débranchez l’outil et posez-le sur son appui. 10.Serrez l’écrou de la broche. Évitez de trop serrer. Pour minimiser les risques de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date AVERTISSEMENT de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 2.
Page 9
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use • Mantenga las herramientas de corte afi ladas y inspecciónelo para detectar daños o instale un GENERALES PARA LA protección para los ojos. El equipo de protección, limpias. Las herramientas de corte correctamente accesorio sin daños.
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. indican a continuación. resultando en pérdida de potencia y posible daño a •...
Page 11
Las guardas de todas las herramientas descritas en •rodar de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si (consulte la sección «Para probar la muela»). este manual se montan de la misma manera: •golpear.
Page 12
6. Examine ambas bridas para asegurarse de que Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser- Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de no tengan mellas y estén planas. MANTENIMIENTO vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con fl...
Page 13
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfi eld, WI 53005 USA 58145211d11 961011722-01(A) 04/16 Printed in China...