Milwaukee HD18 AG115 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour HD18 AG115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

HD18 AG115
HD18 AG125
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HD18 AG115

  • Page 1 HD18 AG115 HD18 AG125 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Page 7 Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
  • Page 8 Zubehör Zubehör Accessory Accessory accessoire accessoire Accessorio Accessorio accessorio accessorio acessório acessório Toebehoren Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tillbehör Tillbehör Lisälaite Lisälaite Εξαρτηματα Εξαρτηματα Aksesuar Aksesuar Příslušenství Příslušenství Príslušenstvo Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Tartozék Oprema Oprema Pribor Pribor Papildus aprīkojums...
  • Page 9 START STOP...
  • Page 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA HD18 AG115 HD18 AG125 power tool or accessory is dropped, inspect for damage c) Do not position your body in the area where power or install an undamaged accessory. After inspecting tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the...
  • Page 11 Winnenden, 2014-09-26 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to Do not dispose of electric tools together with retrieve old batteries to protect our environment. household waste material! In observance of...
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HD18 AG115 HD18 AG125 Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und Nähe brennbarer Materialien. Funken kön nen diese Winkelschleifer umherfl iegen. Materialien entzünden. Produktionsnummer 4487 21 01...
  • Page 13: Aufbewahren

    Vermeiden Sie, dass Funkenfl ug und Schleifstaub den größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Körper treffen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Drehzahlen von kleineren Elek trowerkzeugen ausgelegt und Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine Beim Arbeiten mit der Maschine stets können brechen.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HD18 AG115 HD18 AG125 d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité moins égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil de matériaux infl ammables. Des étincelles pourraient Meuleuse d'Angle électrique.
  • Page 15: Entretien

    Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations Toujours porter des lunettes protectrices en appliquer une pression excessive. Ne pas tenter N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la travaillant avec la machine.
  • Page 16: Dati Tecnici

    DATI TECNICI HD18 AG115 HD18 AG125 più rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vici nanze di e venir lanciato intorno. materiali infi ammabili. Le scintille pos sono far prendere fuoco Smerigliatrice questi materiali.
  • Page 17: Utilizzo Conforme

    DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE disco si sarà fermato completamente. Non tentare mai di di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecu zione perché Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto si potrebbe provocare un con traccolpo.
  • Page 18: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS HD18 AG115 HD18 AG125 sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no polvo hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de implica que su utilización resulte segura. una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede Amoladora Angular provocarle una des carga eléctrica.
  • Page 19 No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las conectada. herramientas eléctricas más pequeñas, y pue den llegar a instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de romperse.
  • Page 20: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HD18 AG115 HD18 AG125 Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem o) Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais quebrar e serem atirados para longe. infl amáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. Rebarbadora Angular Número de produção 4487 21 01...
  • Page 21: Utilização Autorizada

    Evitar o contacto de faíscas e pó de lixar com o corpo. Usar sempre óculos de protecção ao números de rotação mais altos de ferramentas eléctricas Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente Não introduza as mãos na área perigosa, estando a trabalhar com a máquina.
  • Page 22: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS HD18 AG115 HD18 AG125 d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan moet minstens even hoog zijn als het maximale elektrische gevaren veroorzaken. Haakse slijpmachine toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld Productienummer 4487 21 01...
  • Page 23 Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie materialen in de buurt (gebied waar de vonken vallen) Geschikte fl enzen steunen de slijp schijf en verminderen zo Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
  • Page 24: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA HD18 AG115 HD18 AG125 fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker Tilbageslag og tilsvarende advarsler anvendelse. Vinkelsliber Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et Produktionsnummer 4487 21 01... 4487 25 01... d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibe bagskive,...
  • Page 25: Tiltænkt Formål

    Tallerken- og kopbørster kan øge deres VEDLIGEHOLDELSE diameter med tryk og centrifugalkraft. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer EurAsian overensstemmelsesmærke. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Gnistregn opstår ved slibning af metal.
  • Page 26: Norsk

    TEKNISKE DATA HD18 AG115 HD18 AG125 g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen bruk om innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret og armene dine i en stilling som kan ta imot Vinkelsliper eller revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært...
  • Page 27 Ikke overbelast ståldelene med for sterkt Bruk vernehansker ! presstrykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter gjennom tynt tøy og/eller hud. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ b) Hvis det anbefales å...
  • Page 28: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA HD18 AG115 HD18 AG125 insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och Härvid kan slivskivor även brista. kontrolleras. Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering Vinkelslip av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder Produktionsnummer 4487 21 01...
  • Page 29 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte Använd ingen kraft. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee stålborsten med för högt anliggnings tryck. Utslungade auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden.
  • Page 30: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT HD18 AG115 HD18 AG125 e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on Kulmahiomakone vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi. uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen Tuotantonumero 4487 21 01...
  • Page 31: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA SYMBOLIT poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain suoraan sinua kohti pyörivällä laikalla. kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset HUOMIO! VAROITUS! VAARA! c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
  • Page 32: Ελληνικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HD18 AG115 HD18 AG125 ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν. υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 33 εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα Techtronic Industries óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 34: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER HD18 AG115 HD18 AG125 e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. Açı taşlama aleti uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
  • Page 35 Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından önerilen tamamlamalar aksesuar Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını nedeniyle çaplarını büyütebilir. uzaklaştırılması gerekir. programında. kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne...
  • Page 36: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA HD18 AG115 HD18 AG125 nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné...
  • Page 37 Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte zvětšit svůj průměr. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Používejte ochranné rukavice! Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte Další bezpečnostní a pracovní pokyny informací...
  • Page 38: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE HD18 AG115 HD18 AG125 pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré kontrolované. potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo Uhlová brúska iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za Výrobné číslo 4487 21 01...
  • Page 39 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Pri práci so strojom vždy noste ochranné rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu okuliare. EN 50581:2012 b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s kotúčom a za ním.
  • Page 40: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE HD18 AG115 HD18 AG125 d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do Szlifi erka kątowa na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może Numer produkcyjny 4487 21 01...
  • Page 41 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za Podczas pracy należy zawsze nosić okulary części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie ochronne.
  • Page 42: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK HD18 AG115 HD18 AG125 e) A betétszerszám külső átmérőjének és p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Sarokcsiszoló kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása Gyártási szám...
  • Page 43: Rendeltetésszerű Használat

    és azonosító száma alapján a területileg karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára akkumulátort ki kell venni a készülékből. A működő készülék munkaterületére nyúlni illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a szolgáló karimáktól. balesetveszélyes és tilos. gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, e) Ne használjon nagyobb elektromos...
  • Page 44: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI HD18 AG115 HD18 AG125 natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se orodja, se vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko pri tem tudi zlomijo. Kotni brusilniki lahko povzročijo izgubo nadzora nad napravo.
  • Page 45 2002/96/EC o odpadni elektricni in elektronski Nadaljna varnostna in delovna opozorila opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, ogrožate nobenih oseb.
  • Page 46: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI HD18 AG115 HD18 AG125 Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije dovoljno zaštititi ili kontrolirati. brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod toga se brusne Kutni brusač ploče mogu i odlomiti.
  • Page 47 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da odvesti u pogon za reciklažu. kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini Garancija/Adrese servisa).
  • Page 48: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI HD18 AG115 HD18 AG125 Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā Atsitiens un ar to saistītie norādījumi nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina Leņķa slīpmašīna Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties instrumenta vadību. Izlaides numurs 4487 21 01...
  • Page 49 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. UZMANĪBU! BÎSTAMI! e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. lai noteiktu traucējumu cēloņus. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski...
  • Page 50: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS HD18 AG115 HD18 AG125 e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti Kampinis šlifuoklis...
  • Page 51 Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee nekenksmingu budu.
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED HD18 AG115 HD18 AG125 Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida. Nurgalihvimismasin kontrolli kaotuse seadme üle. Tootmisnumber 4487 21 01... 4487 25 01...
  • Page 53 Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. traatharja kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, läbimõõt võib rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada toimel suureneda.
  • Page 54: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HD18 AG115 HD18 AG125 Âàøåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé Угловая шлифмашина íàäåæíîãî ïðèìåíåíèÿ. ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó. Серийный номер изделия 4487 21 01... 4487 25 01... г) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà...
  • Page 55 Âàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ инструкцию по использованию перед началом Немедленно выключайте машину если почувствовали Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî любых операций с инструментом. ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте...
  • Page 56: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ HD18 AG115 HD18 AG125 д) Âúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Ъглошлайф èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ...
  • Page 57 не се използва прахоулавяне. чисти. Пазете се от летящи искри и шлифовъчен прах. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина. на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Page 58: Date Tehnice

    DATE TEHNICE HD18 AG115 HD18 AG125 e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru Recul şi avertismente corespunzătoare trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei Polizor unghiular Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit Număr producţie...
  • Page 59 CE, 2004/108/CE şi cu următoarele norme armonizate: Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere EN 60745-1:2009+A11:2010 Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când...
  • Page 60: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD18 AG115 HD18 AG125 д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот Повратен удар и референтни безбедносни упатства мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на Аголна брусилка Повратниот удар претставува неочекувана реакција како вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија...
  • Page 61 ОПАСНОСТ! поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми површина при вклучена машина. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи Во случај на значителни вибрации или појава на други Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 62 HD18 AG115 HD18 AG125 技术数据 i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围 与切割有关的其它特殊警告事项 角磨机 的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可 a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕 能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。 4487 21 01... 4487 25 01... 不可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被 生产号 4416 40 01... 4415 03 01... 卡住,进而发生回击或磨具破裂等情形。 j) 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住 ...000001-999999 ...000001-999999 b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的 于其绝缘把手表面。 蓄电池电压 18 V 18 V 切割片时,...
  • Page 63 分割石材时务必使用导引条。 请戴好工作手套! 安装钹型切割片时,应确保其磨削面位于防护罩缘面下最少2 mm。 使用机器之前必须先收紧法兰螺母。 不要加力。 务必使用辅助把手。 如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧 工件。割锯时切勿用手握持工件。 只适用于磨削作业。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如 只适用于分割作业。 果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考 手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 录选购。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 号码。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中! 蓄电池 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲...
  • Page 65 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (11.14) 4931 4146 60 +49 (0) 7195-12-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd18 ag125

Table des Matières