Olimpia splendid PELER TOWER Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Olimpia splendid PELER TOWER Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PELER TOWER
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
EN
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
DE
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid PELER TOWER

  • Page 1 PELER TOWER ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 5 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des personnes dont les des capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne).
  • Page 8 PELER TOWER...
  • Page 9 m i n . 1 5 c m...
  • Page 56: Informations Générales

    ILLUSTRATIONS Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales de la notice. TABLE DES mATIÈRES GéNéRALE La table des matières générales de cette notice figure à la page « FR-3 » 0 - mISES EN GARDE 0.1 - INFORmATIONS GéNéRALES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’ac- corder votre préférence à...
  • Page 57: Tension Électrique Dangereuse

    à la notice d’installation. ATTENTION • Il signale la possibilité d’avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints. • Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d’utilisation ou dans la notice d’installation. ATTENTION Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l’appareil conformément à la notice d’installation. FR - 2 PELER TOWER...
  • Page 58: Mises En Garde Générales

    D’éLECTROChOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COmPRIS CE QUI SUIT : 1. Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l’autorisation ex- presse de la société OLImPIA SPLENDID. Les machines peuvent subir des mises à jour et par consé- quent présenter des éléments différents de ceux qui sont re- présentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice...
  • Page 59 10. Durant les opérations de remplissage et de nettoyage, débran- cher la fiche de la prise de courant. 11. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusive- ment des pièces de rechange originales OLImPIA SPLENDID. 12. N’utilisez pas de détergents liquides ou corrosifs pour net- toyer l’appareil, ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides sur l’unité car ils pourraient endommager les composants en plastique et même causer des chocs électriques.
  • Page 60 14. Ne pas débrancher la fiche secteur pendant le fonctionne- ment. Risque d’incendie ou de choc électrique. 15. Ne pas appuyer d’objets lourds ou chauds sur l’appareil. 16. Avant de connecter l’électroménager électriquement, assu- rez-vous que les données de la plaque signalétique corres- pondent à celles du réseau de distribution d’énergie électrique. La plaque (23) se trouve sur le côté de l’appareil (figure C). 17. Installer l’appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux per- sonnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
  • Page 61 36. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouil- lées. éviter le déversement de liquides sur l’appareil. Ne pas uti- liser l’appareil à proximité d’éviers ou de robinets. 37. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. FR - 6 PELER TOWER...
  • Page 62 38. Pour que l’appareil reste propre, changer l’eau fréquemment. 39. Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ou aux jets d’eau. 40. Ne pas positionner l’appareil dans des espaces étroits comme, par exemple, sur une étagère ou dans une armoire. 41. Avant d’introduire l’eau, éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. Faire attention à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué...
  • Page 63 éléments de l’appareil susceptibles de constituer un danger, no- tamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l’appareil hors d’usage pour jouer. FR - 8 PELER TOWER...
  • Page 64: Utilisation Prévue

    0.4 - UTILISATION PRéVUE • L’appareil doit être utilisé exclusivement pour rafraichir, refroidir et humidifier, dans le seul but de rendre la température ambiante agréable. • Cet appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domes- tique ou semblable. • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages cau- sés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLImPIA SPLEN- DID de toute responsabilité.
  • Page 65: Principales

    12 - Corps de l’appareil 13 - Notice d’instructions Pompe à eau Câble d’alimentation 14 - Télécommande 15 - Bouchon d’évacuation de l’eau Porte d’eau Auge du niveau d’eau du réservoir 16 - Bac à glace (2) Poignée 9 - Filtre à air 17 - Récepteur de télécommande FR - 10 PELER TOWER...
  • Page 66: Installation

    2 - INSTALLATION 2.1 - TRANSPORT DE L’APPAREIL • Le transport et la manutention de l’appareil doivent être effectués en position verticale. • Tourner l’appareil sur la position horizontale et monter la base (3) de la façon illustrée sur la figure B1. RECOmmANdATION déplacement du refroidisseur sur sols délicats (ex. planchers en bois): • Vider l’eau des réservoirs. • Faire très attention lors des déplacements du refroidisseur, car les roulettes pourraient rayer le sol. Les roulettes, bien qu’elles soient réalisées dans un matériau rigide et qu’elles soient pivo- tantes, peuvent s’abîmer à l’usage ou s’encrasser.
  • Page 67: Raccordement Electrique

    Avant de connecter le refroidisseur, assurez-vous que: • Les valeurs de la tension et la fréquence sont conformes aux spécifications rela- tives aux données de la machine. • La ligne d’alimentation est équipé d’une prise de terre efficace et est correctement dimensionné pour l’absorption maximale du refroidisseur. 3 - UTILISATION DE L’APPAREIL Les modes de fonctionnement de l’appareil peuvent être sélectionnés à partir de la télécommande ou du panneau de commande. La réception de la fonction sélectionnée est confirmée par l’émission d’un « bip » de l’avertisseur. FR - 12 PELER TOWER...
  • Page 68: Panneau De Commandes Et Télécommande (Fig.1)

    3.1 - PANNEAU DE COmmANDES ET TéLéCOmmANDE (Fig.1) B2. Voyant mode « normal » A1. Touche ON/OFF B3. Voyant mode « naturel » A2. Touche Refroidisseur / Humidificateur et fonction ionisante B4. Voyant mode « repos » B5. LED Refroidissement/Humidificateur A3. Touche vitesse de l’air A4. Touche Minuteur B6. LED vitesse basse A5. Touche de rotation de l’appareil B7.
  • Page 69 La pile a déjà été installée dans la télécommande. Le cas échéant, il est nécessaire de la remplacer : a. Appuyer sur la languette (14a) et extraire le support de la pile (14b). b. Introduire la pile de type DL2025 dans le support avec le signe « + » en haut. c. Repositionner le support de la pile (14b) dans la télécommande. Respecter scrupuleusement les polarités. 3.2.b - Remplacement de la pile La pile doit être remplacée en absence de bip sonore lorsque les touches sont appuyées, indiquant l’absence de réception du signal par l’appareil. FR - 14 PELER TOWER...
  • Page 70 Utilisez toujours de nouvelles piles. L’utilisation des piles usagées pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. Une fois déchargée, la pile doit être remplacée et jetée dans les centres de collecte appropriés ou conformément aux réglementations locales. • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant quelques semaines ou plus, retirer la pile. Des éventuelles pertes de la pile pourraient endommager la télécommande. Ne pas recharger ou ne pas démonter la pile. Ne pas jeter la pile dans le feu.
  • Page 71 3.3.b - Remplissage (fig. G) Il est nécessaire d’ajouter de l’eau dans le réservoir avant que la fonction refroidisseur/humidificateur s’allume. L’eau peut être ajoutée en ouvrant la porte du réservoir (6). S’assurer que le bouchon (fig. A - pos.15) est bien positionné. Verser l’eau dans le réservoir. - Vérifier le niveau de l’eau dans le réservoir à l’aide de la jauge (7) (fig.L). - Refermer la porte (6). • Ne pas remplir le réservoir au-delà du niveau maximum indiqué. • Utiliser toujours de l’eau propre. • L’appareil pourrait émettre une légère odeur ou l’eau dans le réservoir pourrait être légèrement colorée au cours de sa première utilisation ; ces événements sont normaux et absolument pas nocifs pour la santé de l’utilisateur. FR - 16 PELER TOWER...
  • Page 72: Consignes De Fonctionnement

    3.4 - CONSIGNES DE FONCTIONNEmENT a. Insérer la fiche dans la prise de courant. Lors du premier allumage de l’appareil, celui-ci émet deux « bips » sonores et passe en mode veille. Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche ON/ OFF. Les fonctions peuvent être activées ou modifiées à partir du panneau de commande et de la télécommande. b. Pour allumer l’appareil presser la touche ON/OFF (A1) (on entend un bip sonore). c. Pour éteindre l’appareil presser la touche ON/OFF (A1) (on entend un biiip sonore). Un « bip » sonore retentit à chaque fois qu’une touche est pressée. d. Soulever manuellement les déflecteurs horizontaux comme souhaité. 3.4.a - Touche ON/OFF (A1) En mode veille, toutes les touches sont désactivées à...
  • Page 73: Touche Refroidissement /Humidificateur

    Lorsque l’appareil est allumé, en pressant cette touche le minuteur change comme suit : 0h (éteint) ---> 1h ---> 2h ---> 3h ---> .. 12h ---> 0h (éteint) ---> .. 3.4.f Touche refroidissement /humidificateur • Quand l’appareil est allumé, pour mettre en marche la fonction refroidisse- ment /humidification : appuyer une fois sur la touche « A2 » sur le panneau des commandes de l’appareil ou bien sur la touche « A2 » sur la télécommande. La led « B5 » s’allume. • Pour désactiver la fonction : appuyer trois fois sur la touche « A2 » sur le panneau des commandes de l’appareil ou bien sur la touche « A2 » sur la télécommande. La led « B5 » s’éteint. FR - 18 PELER TOWER...
  • Page 74 Ne pas faire fonctionner la pompe (4) sans eau dans le réservoir afin d‘éviter de l‘endommager. 3.4.g - Touche de fonction « ionisante » • Quand l’appareil est allumé, pour mettre en marche la fonction ionisante : appuyer deux fois sur la touche « A7 » sur le panneau des commandes de l’appareil ou bien sur la touche « A7 » sur la télécommande. La led « B9 » s’allume. • Pour désactiver la fonction : appuyer deux fois sur la touche « A7 » sur le panneau des commandes de l’appareil ou bien sur la touche « A7 » sur la télécommande. La led « B9 » s’éteint. Les deux fonctions « refroidissement /humidification » et « ionisante » peuvent être utilisées ensemble en appuyant sur les touches « A2 » et « A7 » sur la télécommande ou bien en appuyant trois fois sur la touche « A2/A7 » sur le panneau des commandes. Les deux leds « B5 » et « B9 » doivent être allumées. 3.4.i - Utilisation de bacs à...
  • Page 75: Maintenance Et Nettoyage

    Il est possible d’utiliser un chiffon humidifié à l’eau froide pour nettoyer l’appareil s’il est très sale. N’utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour net- toyer l’appareil. N’utilisez pas d’essence, de solvant, de pâte à polir ou de solvants si- milaires. Ces produits peuvent entraîner la rupture ou la déformation de la surface en plastique. 4.1.b Nettoyage des filtres Procéder comme suit : a. Avec un tournevis cruciforme (non fourni), retirer la vis (22) (Fig.N). b. Appuyer sur les deux butées (25) pour retirer le filtre à air (9) du corps de l’appareil (fig.O). c. Retirer le filtre en papier (10) du corps de l’appareil. d. Nettoyer les deux filtres (9 et 10) avec de l’eau et un produit détergent neutre. Bien rincer les filtres avec de l’eau propre. e. Si nécessaire, utiliser une brosse à poils doux pour nettoyer le filtre à air (9) en profondeur. FR - 20 PELER TOWER...
  • Page 76: Avant De Ranger L'appareil À La Fin De La Saison

    f. Laisser sécher les filtres puis les remettre dans le corps de l’appareil (12) (fig.P). g. Fixer le filtre à air (9) avec la vis (22) (fig.Q). Ne pas utiliser l’appareil sans que les filtres des réservoirs ne soient correctement installés ou s’ils sont endommagés ou usés. 4.1.c - Nettoyage du réservoir Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée : a. Débrancher la prise de courant. b. Déplacez soigneusement l’appareil dans un endroit approprié pour l’évacuation de l’eau. c. Retirer le bouchon (15) pour vider le réservoir (fig.R). d. Repositionner correctement le bouchon (15) dans le réservoir . e. Nettoyer et sécher soigneusement le réservoir. f. Refermer la porte du réservoir (6). 5 - AVANT DE RANGER L’APPAREIL À LA FIN DE LA SAISON • Nettoyer les filtres en suivant les instructions fournies.
  • Page 77: Élimination

    été acheté. Cette disposition est uniquement valable dans les États-membres de l’UE. 7 - DONNéES TEChNIQUES Pour des informations d’ordre technique, consulter la plaque signalétique (23) apposée sur le produit. FR - 22 PELER TOWER...

Table des Matières