Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE:
INSTALLATEUR/TECHNICIEN:
Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l'installation et l'entretien de la fournaise. Toujours garder ce document près
de l'unité pour consultation
Attention:
Cette fournaise doit être installée avec le thermostat modulant R02P030. Si la fournaise est installée avec le système de
climatisation moudulant, le thermostat communiquant R02P032 doit être utilisé. Ne pas altérer votre unité ou ses contrôles.
Appeler un technicien qualifié.
PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l'unité pour références ultérieures.
Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com
Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction
Imprimé au Canada sur
du papier 100% recyclé
FOURNAISE AU GAZ
FOURNAISE AU GAZ MODULANTE
Modèles:
C15-M-V & C15-M-S
C30-M-V & C30-M-S
C45-M-V & C45-M-S
C60-M-V
C75-M-V
C105-M-V
C120-M-V
2019-04-10
MULTIPOSITION
X40226 Rev.L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dettson Chinook C15-M-V

  • Page 1 PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l’unité pour références ultérieures. Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction Imprimé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières SÉCURITÉ 1.1 SIGNALISATION DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT ......1.2 REMARQUES IMPORTANTES ............1.3 SYSTÈMES DE PROTECTION .
  • Page 3 5.1 EXIGENCES GÉNÉRALES ............24 5.2 SYSTÈME SMART DUCT®...
  • Page 4 9.2 ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ..........37 9.3 COMMUTATEUR DE CONFIGURATION .
  • Page 5 12.4 D6 ................46 12.4.1 Description .
  • Page 6 12.17 45 - Pressostat basse pression Ouvert ..........50 12.17.1 Description .
  • Page 7 Figure 10: Arrangement typique de la tuyauterie de gaz ......Figure 11: Diagramme électrique .
  • Page 8 REQUIRED NOTICE FOR MASSACHUSETTS INSTALLATIONS IMPORTANT The Commonwealth of Massachusetts requires compliance with regulation 248 CMR as follows: 5.08: Modifications to NFPA-54, Chapter 10. Revise 10.8.3 by adding the following additional requirements: For all side wall horizontally vented gas fuelled equipment installed in every dwelling, building or structure used in whole or in part for residential purposes, including those owned or operated by the commonwealth and where the side wall exhaust vent termination is less than seven (7) feet above finished grade in the area of the venting, including but not limited to decks and porches, the following requirements shall be satisfied: Installation of Carbon Monoxide Detectors...
  • Page 9: Sécurité

    MISE EN GARDE L’installation ou les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner des SÉCURITÉ risques pour vous ou pour autrui. L’installation DOIT être conforme aux codes locaux ou, dans le cas d’absence de codes locaux, elle doit être conforme aux codes nationaux qui s’appliquent.
  • Page 10 Le personnel non formé peut accomplir les tâches élé- MISE EN GARDE mentaires d’entretien préventif, comme le nettoyage et le remplacement des filtres à air. Toutes les autres opéra- tions doivent être réalisées par un personnel dûment Ne pas tenir compte de cette mise en garde pour- formé.
  • Page 11 tionne dans la plage de température prévue, avec un système de conduits de ventilation ayant une MISE EN GARDE pression statique externe située dans l’étendu ac- ceptable, tel qu’il est spécifié dans la section 5. DANGER DE FEUX, DOMMAGES CORPORELS ET Consultez la plaque signalétique de la fournaise;...
  • Page 12: Systèmes De Protection

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE DE CARBONE Si vous ne suivez pas les étapes suivantes pour Pour toute configuration de ventilation de cet ap- chaque appareil branché au système de ventila- pareil ou autres appareils au gaz mis en opéra- tion lorsque celui-ci est mis en marche, cela pour- tion pour une structure, un approvisionnement...
  • Page 13: Risques De Gel

    1.4 RISQUES DE GEL Communities and Set-Ups), ANSI/NCS A225.1, and/or MH Series Mobile Homes, CAN/CSA-Z240. Suivre tous les codes et normes locaux et nationaux en plus de ces instructions. L’installation doit être conforme avec les rè- AVERTISSEMENT glementations du fournisseur de gaz, les codes locaux de construction, de chauffage et de plomberie, et d’autres RISQUE DE CONDUITE D’EAU GELÉE codes.
  • Page 14: Air De Combustion Et D'évacuation

    Canada: NSCNGPIC. Pour obtenir un exemplaire, com- 2.2 DÉCHARGE muniquer avec les ventes des normes, CSA Interna- ÉLECTROSTATIQUE tional, 178 Rexdale boulevard, Etobicoke(Toronto) ON, M9W 1R3, Canada combustion et ventilation d’air. AVERTISSEMENT FIABILITÉ DE LA FOURNAISE Le non-respect de cette mise en garde pourrait 2.1.3 Air de combustion et d’évacuation entraîner des dommages aux composantes de l’appareil.
  • Page 15: Emplacement

    7. Une trousse de service électrostatique (disponible niveau pour permettre le drainage adéquat du con- en magasin) peut également être utilisée pour densat. prévenir les dommages provoqués par une • La fournaise doit être installée dans un endroit décharge électrique. condtionné.
  • Page 16: Unité De Climatisation Alizé

    UNITÉ DE CLIMATISATION fourni avec le thermostat. ALIZÉ POSITION DE LA CARTE Pour optimiser votre expérience CVAC, Dettson offre un D’INTERFACE système de climatisation Alizé. Le support de la carte de contrôle principale de la fournaise permet de positionner la carte d’interface THERMOSTAT A UTILISÉ...
  • Page 17: Débit Ascendant

    Figure 2 – Connexion à la carte d’interface sation tel qu’indiqué dans les instructions fournies dans 3. Installez le siphon sur le côté droit, les trois em- cette section du manuel. bouts vers l’intérieur de la fournaise. Voir la figure AVERTISSEMENT 4.
  • Page 18: Débit Descendant

    nécessaire afin d’atteindre le siphon de conden- 6. Installez deux bouchons de plastique noir de 1/2” sat. Le tube de condensat provenant de la boîte de sur les embouts 1/2” inutilisés du siphon. condensation a un diamètre de 5/8” et il doit être 7.
  • Page 19: Horizontale Gauche

    vinyle noir (1x5/8” et 2x1/2”) fournis dans le sac de de 1/2” fournie pour couper la longueur appropriée pièces. pour rejoindre le siphon. 9. Connectez la sortie du drain du siphon à un tube de condensat supplémentaire en utilisant un «T» 4.4 HORIZONTALE GAUCHE de ½”...
  • Page 20 Figure 4 – Connexion à droite...
  • Page 21 Figure 5 – Connexion à gauche Figure 6 – Position horizontal droit...
  • Page 22 Figure 7 – Position horizontal gauche...
  • Page 23 Figure 8 – Position débit descendant...
  • Page 24 Figure 9 – Assemblage des pressostats pour multiposition...
  • Page 25: Installation Des Conduits

    5 INSTALLATION DES CON- DUITS SYSTÈME SMART DUCT® EXIGENCES GÉNÉRALES Les Industries Dettson proposent également le Système Smart Duct®. Veuillez-vous référer au manuel Smart Duct (X40240) pour une installation correcte de ce sys- Le système de conduits doit être conçu et dimensionné...
  • Page 26: Conduits D'alimentation En Air

    CONDUITS D’ALIMENTATION menant à la fournaise tel qu’indiqué à la Figure 10 Ar- rangement typique d’une pipe à gaz. Connectez un em- EN AIR bout dans l’extrémité inférieur du «T». L’embout devrait être positionné sous le niveau de la valve à gaz. La tuyauterie doit être soumise à...
  • Page 27: Oeillet De La Tuyauterie De Gaz

    corresponde à la pression de sortie. La pression 1. Avec le gaz à l’appareil coupé à la soupape de gaz de sortie recommandée est spécifiée sur la plaque manuelle, retirez le bouchon de prise de pression signalétique de la fournaise. de sortie dans la soupape de gaz.
  • Page 28 Figure 10 – Arrangement typique de la tuyauterie de gaz...
  • Page 29: Câblage Électrique

    no.18 minimum, codé par couleur. Employez le fil de thermostat en cuivre AWG No 18 codé par couleur pour les longueurs pouvant atteindre 100 pi (30.5 m). Pour les longueurs de plus de 100 pi (30.5 m) 7 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE utilisez le fil AWG no 16.
  • Page 30: Table 4: Electrical Data

    Table 4 – electrical data Puissance Volts-Hertz-Phase Voltage Voltage Ampérage Ampacité Fusible maximum fournaise Volts-Hertz-Phase maximum maximum ou CKT BRK amp 15 000 120-60-1 10.7 12.6 30 000 120-60-1 10.7 12.6 45 000 120-60-1 10.7 12.6 60 000 120-60-1 13.1 15.6 75 000 120-60-1...
  • Page 31 Figure 11 – Diagramme électrique...
  • Page 32: Évacuation Et Air De Combustion

    s’écoule vers la fournaise. • Soutenir les conduits horizontaux au moins tous les cinq pieds. Aucun affaissement ou creux n’est au- 8 ÉVACUATION ET AIR DE torisé. • Le conduit d’évacuation et le conduit d’air de com- COMBUSTION bustion doivent se terminer du même côté du bâti- ment.
  • Page 33: Terminaisons Requises Pour Les Provinces De L'alberta Et De La Saskatchewan

    peut pas être terminé dans les greniers ou les vides san- les ciments d’un fabricant avec un système d’évacuation itaires qui utilisent des ventilateurs conçus pour fonction- d’un fabricant différent. Suivez les instructions du fabri- ner pendant la saison de chauffage. Si des ventilateurs cant dans l’utilisation de l’apprêt et du ciment et n’utilisez de ventilation sont présents dans ces zones, le conduit jamais d’apprêt ou de ciment au-delà...
  • Page 34: Connection À La Fournaise

    8. Si la longueur maximale est supérieure à chaleur doit être certifié U.L/CSA et être installé la longueur mesurée individuelle du conduit selon les instructions du manufacturier. d’évacuation ou du conduit d’air de combustion, re- • Tous les conduits entre la fournaise et le toit ou le calculez la longueur maximale de l’évent en util- mur extérieur doit être d’un diamètre de 2”...
  • Page 35: Conduit D'air De Combustion

    INSTALLATION DE LA SORTIE éviter l’accumulation de ciment en excès. Appliquer la deuxième couche. D’ÉVACUATION 16. Alors que le ciment est encore humide, insérez le tuyau dans le raccord avec un tour de 1/4 ". Tous les dégagements spécifiés dans ce manuel sont Assurez-vous que le tuyau est complètement in- conformes à...
  • Page 36: Table 6: Longueur D'évacuation Equivalente Maximum (Pi) Jusqu'à 4500 Pi

    doivent être côte à côte, en laissant suffisament d’espace pacés de plus de 18” (457mm). Les coudes des termi- pour l’installation des coudes. Les orifices sur le toit pour naisons seront installés après l’installation des conduites les terminaison à deux conduites ne doivent pas être es- d’évacuation et de l’air de combustion.
  • Page 37: Table 8: Conduit D'air De Combustion Et D'évacuation, Raccords Et Matériaux De Ciment Approuvés

    Figure 13 – Dégagement et terminaison Table 8 – Conduit d’air de combustion et d’évacuation, raccords et matériaux de ciment approuvés (installation américaine) SPECIFICATION ASTM MATÉRIEL CONDUITS RACCORDS CIMENT DE SOLVANT DESCRIPTION SUR MATÉRIEL ET APPRÊT D1527 CONDUITS D1765 CONDUITS Schedule-40 D2235 Solvant...
  • Page 38: Démarrage, Ajustement Et Vérification De Sécurité

    consigne du pressostat pour permettre à la fournaise de fonctionner. Le ventilateur d’évacuation qui n’arrive pas à fermer ou à maintenir fermer le pressostat entraîne un code d’erreur. 9 DÉMARRAGE, AJUSTE- MENT ET VÉRIFICATION 1. Réglez le thermostat sur son réglage le plus bas et coupez l’alimentation électrique de la fournaise.
  • Page 39: Commutateur De Configuration

    COMMUTATEUR DE au contrôle), le contrôle montrera les codes d’erreur. Reportez-vous à la section 12 pour le diagnostic. CONFIGURATION SÉQUENCE D’OPÉRATION Le contrôle de la fournaise comporte des commutateurs de configuration («dipswitches») qui peuvent être config- urés pour répondre aux exigences de l’application. Ces Le cycle de chauffage est toujours initié...
  • Page 40: Ajustement De La Puissance

    • La valve à gaz maintient un taux de 90% pendant la période de réchauffement - 20 secondes (alias «Blower On Delay»). 9.8 AJUSTEMENT DE LA PUISSANCE La vérification de la pression de gaz est importante pour éviter une surchauffe. Avant de vérifier la pres- sion d’entrée, assurez-vous que tous les autres appareils à...
  • Page 41: Thermostat Et Contrôles

    contrôle de la fournaise. NOTE: N’appliquez pas 24 VAC au terminal V / W2 (comme avec un cavalier avec R à des fins de diag- nostic) avec un thermostat modulant non communi- 10 THERMOSTAT ET CON- cant. B - Cette borne est utilisée pour transmettre un signal TRÔLES d’inversion de valve à...
  • Page 42: Valve À Gaz

    10.5 VALVE À GAZ “STAT” (STATUS) (Rouge) DEL – Cette DEL clignote deux fois lentement (¼ seconde ON, ¾ seconde OFF) à la mise sous tension. Ces fournaises sont équipées d’une valve à gaz à mod- En appuyant sur le bouton d’apprentissage (bouton ulante.
  • Page 43: Commutateur De Configuration Dipswitch

    carte de contrôle originale de la fournaise et gardée près Se référer aux tables 10 pour les PCM cible et 11 pour de la fournaise. Ne pas conserver et brancher correcte- l’ajustement des PCM. ment la carte mémoire au contrôle de remplacement peut entraîner un mauvais fonctionnement de la fournaise.
  • Page 44 Figure 14 – Connexion Pour Thermostat Modulant...
  • Page 45: Manuel De L'utilisateur

    électriques qui ont été mouillées ou la totalité de la fournaise si cela est jugé nécessaire. 7. Examinez l’installation de la fournaise pour déter- miner que: 11 MANUEL DE L’UTILISATEUR • Toutes les zones de transport de gaz de com- bustion à...
  • Page 46: Instruction D'allumage

    Avant l’utilisation, sentir autour de la zone de la fournaise fournaise ne peut pas fonctionner. Notez que les don- pour le gaz. Assurez-vous de sentir près du sol car cer- nées partagées peuvent être disponibles même s’il n’y tains gaz sont plus lourds que l’air et se déposeront au a pas de carte mémoire attachée au contrôle de la four- point le plus bas.
  • Page 47: Description

    12.4.2 Causes carte mémoire d’un autre appareil de chauffage ou composante (par exemple condenseur ou de traite- ment d’air). Cela pourrait entraîner un mauvais fonc- Un moteur fabriqué par un manufacturier non reconnu tionnement du ventilateur qui peut causer des dom- et/ou utilisation d’une carte mémoire non valide.
  • Page 48: Verrouillage De La Fournaise

    connexion est correcte, vérifiez le thermostat et le con- 12.7 11 - Échec d’allumage trôle de la fournaise. 12.7.1 Description 12.6 10 - Verrouillage de la La faute est affichée sur le contrôle de la fournaise après la première tentative d’allumage échoué. Il continue à fournaise s’afficher jusqu’à...
  • Page 49: Courant De Flamme Faible

    12.9.3 Solutions 12.8 12 - Courant de flamme faible 1. Nettoyez le détecteur de flamme et vérifiez toutes 12.8.1 Description les connexions et le fil entre le détecteur et le cont- role de la fournaise. Le courant électrique pour la détection de flamme au 2.
  • Page 50: Causes

    12.11.2 Causes 4. Assurez-vous que les orifices du brûleur sont de dimensions appropriées. Vérifiez la pression d’admission à haut feu et comparez avec les Le contrôle ne peut pas détecter l’allumeur. Le contrôle valeurs de la plaque signalétique. Ajustez au be- peut être défectueux ou il peut y avoir une grande dif- soin.
  • Page 51: Causes

    12.16.2 Causes lorsque les flammes ont roulé hors de la zone normale dans l’échangeur de chaleur et dans le compartiment du brûleur. Cette faute devrait rarement (voire jamais) être 1. Commutateur défectueux. vue sur le terrain et indique un problème très grave qui 2.
  • Page 52: Solutions

    6. Rafales de vent (sporadique) 3. Vérifier le ventilateur d’extraction, le câblage et les connexions électriques 7. Pressostat défectueux 4. Remplacer le contrôle 12.17.3 Solutions 5. Vérifiez le câblage et les connexions 6. Vérifier et remplacer le tuyau 1. Vérifiez le système d’évent pour le blocage et la terminaison appropriée et réparez si nécessaire 7.
  • Page 53: Pressostat Haute Pression Ouvert

    12.20 57 - Pressostat haute 12.21 68 - Aucune pression ouvert communication avec le ventilateur 12.20.1 Description 12.21.1 Description Ce code indique que le pressostat haute pression est ou- vert lorsque le ventilateur d’extraction est activé à haute Si la fournaise était en mode de chauffage, la valve à vitesse.
  • Page 54: Causes

    12.22.2 Causes tension appliquée au solénoïde de la valve à gaz alors qu’il n’y en aurait pas. La cause peut être un câblage brisé entre le contrôle de la fournaise et le module du contrôleur du ventilateur 12.24.2 Causes d’extraction ou entre le module de contrôleur du ventila- teur d’extraction et le ventilateur lui-même.
  • Page 55: Liste De Vérification De Mise En Service Et De Mise En Marche De L'unité

    13 LISTE DE VÉRIFICATION DE MISE EN SERVICE ET DE MISE EN MARCHE DE L’UNITÉ Modèle fournaise: ..........Numéro de série: .
  • Page 56: Table 9: Ajustement Débit D'air - S1

    Table 9 – Ajustement débit d’air - S1 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 DESCRIPTION DE SÉRIE AUCUN AJUSTEMENT -7.5% -15% AJUSTEMENT BAS FEU (40%) +7.5% +15% -7.5% -15% AJUSTEMENT HAUT FEU (100%) +7.5% +15% -7.5% -15% AJUSTEMENT GLOBAL +7.5% +15%...
  • Page 57: Table 10: Demande Pcm En Climatisation

    Table 10 – Demande PCM en Climatisation HP Moteur S5-2 S3-1 S3-2 1er STAGE 2e STAGE 1400 1800 1200 1600 1050 1400 1200 1 HP ; 3/4 HP 1080 1460 1280 1120 1200 1000 1/2 HP Table 11 – Ajustement PCM en Climatisation S3-3 S3-4 DESCRIPTION...
  • Page 58: Table 12: Augmentation Température - Mode Test - Ventilation Continue

    Table 12 – Augmentation Température - Mode Test - Ventilation Continue S4-1 S4-2 S4-3 S4-4 DESCRIPTION 55°F AUGMENTATION TEMPÉRATURE 60-65°F MODULATION OU SIMPLE STAGE MODE TEST 40% MODE TEST ET THERMOSTAT MODE TEST 100% THERMOSTAT 2 STAGE NORMAL CFM MODE VENTILATION CONTINUE HIGHER CFM Table 13 –...
  • Page 59: Table 15: Spécifications

    Table 15 – Spécifications 1- PCM maximum dans conduit régulier 2- PCM maximum avec le System SmartDuct Table 16 – Spécifications pour -MS 1- PCM maximum dans conduit régulier 2- PCM maximum avec le System SmartDuct...
  • Page 60: Table 17: Pcm

    Table 17 – PCM...
  • Page 61 Figure 15 – Dessin Dimensionnel...
  • Page 62: Liste De Pièces

    14 LISTE DE PIÈCES...
  • Page 63 Figure 16 – Vue explosée 1...
  • Page 64 Figure 17 – Vue explosée 2...
  • Page 65: Table 18: Liste De Pièces

    Table 18 – Liste de pièces...
  • Page 66: Table 19: Liste De Pièces Suite

    Table 19 – Liste de pièces suite...
  • Page 67: Table 20: Liste De Pièces Ms

    Table 20 – Liste de pièces MS...
  • Page 68: Table 21: Liste De Pièces Ms Suite

    Table 21 – Liste de pièces MS suite...

Table des Matières