Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE:
INSTALLATEUR/TECHNICIEN:
Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l'installation et l'entretien de la fournaise. Toujours garder ce document près
de l'unité pour consultation
Attention:
Cette fournaise doit être installée avec le thermostat modulant R02P030. Si la fournaise est installée avec le système de
climatisation moudulant, le thermostat communiquant R02P032 doit être utilisé. Ne pas altérer votre unité ou ses contrôles.
Appeler un technicien qualifié.
PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l'unité pour références ultérieures.
Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com
Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction
Imprimé au Canada sur
du papier 100% recyclé
FOURNAISE AU GAZ
FOURNAISE AU GAZ MODULANTE
Modèles:
C15-M-V & C15-M-S
C30-M-V & C30-M-S
C45-3-V & C45-M-S
C60-M-V
C75-M-V
C105-M-V
C120-M-V
2018-04-17
MULTIPOSITION
X40226 Rev.K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dettson Chinook C45-3-V

  • Page 1 PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l’unité pour références ultérieures. Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction Imprimé...
  • Page 2 Table des matières SÉCURITÉ 1.1 SIGNALISATION DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT ......1.2 REMARQUES IMPORTANTES ............1.3 SYSTÈMES DE PROTECTION .
  • Page 3 5.1 EXIGENCES GÉNÉRALES ............18 5.2 SYSTÈME SMART DUCT®...
  • Page 4 9.2 ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ..........34 9.3 COMMUTATEUR DE CONFIGURATION .
  • Page 5 12.4 D6 ................43 12.4.1 Description .
  • Page 6 12.17 45 - Pressostat basse pression Ouvert ..........47 12.17.1 Description .
  • Page 7 Figure 9: Assemblage des pressostats pour multiposition ......Figure 10: Arrangement typique de la tuyauterie de gaz ......Figure 11: Diagramme électrique .
  • Page 8 MISE EN GARDE L’installation ou les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner des SÉCURITÉ risques pour vous ou pour autrui. L’installation DOIT être conforme aux codes locaux ou, dans le cas d’absence de codes locaux, elle doit être conforme aux codes nationaux qui s’appliquent.
  • Page 9 Le personnel non formé peut accomplir les tâches élé- MISE EN GARDE mentaires d’entretien préventif, comme le nettoyage et le remplacement des filtres à air. Toutes les autres opéra- tions doivent être réalisées par un personnel dûment Ne pas tenir compte de cette mise en garde pour- formé.
  • Page 10 tionne dans la plage de température prévue, avec un système de conduits de ventilation ayant une MISE EN GARDE pression statique externe située dans l’étendu ac- ceptable, tel qu’il est spécifié dans la section 5. DANGER DE FEUX, DOMMAGES CORPORELS ET Consultez la plaque signalétique de la fournaise;...
  • Page 11 MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE Si vous ne suivez pas les étapes suivantes pour chaque appareil branché au système de ventila- tion lorsque celui-ci est mis en marche, cela pour- rait causer un empoisonnement et même la mort. SYSTÈMES DE PROTECTION Les étapes ci-dessous doivent être suivies pour chaque appareil branché...
  • Page 12 à l’aide des méthodes offertes par : Air Conditioning AVERTISSEMENT Contractors of America (Manuel J) : American Society of Heating, Refrigerating, and Air-Conditioning Engineers; DANGER DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ou toute autre méthode de calcul approuvée. Le surdi- mensionnement excessif de la fournaise peut entraîner Le non respect de cet avertissement peu entraîner le bris de conduites et des dommages à...
  • Page 13 Contractors National Association (SMACNA), ou Ameri- doit être fait pour recharger votre corps en électric- can Society of Heating, Refrigeration, and Air Condition- ité statique (notamment; NE PAS déplacer ou faire ing Engineers (ASHRAE). traîner vos pieds, ne pas toucher à des objets non mis à...
  • Page 14 2.3.1 Emplacement de l’équipement de être effectuées pour assurer une quantité adéquate de combustion et de ventilation d’air en accordance avec la climatisation section air pour la combustion et ventilation du code na- tional du gaz combustible, NFPA 5/ANSI Z223.1-2002, Le serpentin de climatisation peut être installé...
  • Page 15 UNITÉ DE CLIMATISATION fourni avec le thermostat. ALIZÉ POSITION DE LA CARTE Pour optimiser votre expérience CVAC, Dettson offre un D’INTERFACE système de climatisation Alizé. Le support de la carte de contrôle principale de la fournaise permet de positionner la carte d’interface THERMOSTAT A UTILISÉ...
  • Page 16 Figure 2 – Connexion à la carte d’interface sation tel qu’indiqué dans les instructions fournies dans 3. Installez le siphon sur le côté droit, les trois em- cette section du manuel. bouts vers l’intérieur de la fournaise. Voir la figure AVERTISSEMENT 4.
  • Page 17 nécessaire afin d’atteindre le siphon de conden- 6. Installez deux bouchons de plastique noir de 1/2” sat. Le tube de condensat provenant de la boîte de sur les embouts 1/2” inutilisés du siphon. condensation a un diamètre de 5/8” et il doit être 7.
  • Page 18 vinyle noir (1x5/8” et 2x1/2”) fournis dans le sac de de 1/2” fournie pour couper la longueur appropriée pièces. pour rejoindre le siphon. 9. Connectez la sortie du drain du siphon à un tube de condensat supplémentaire en utilisant un «T» 4.4 HORIZONTALE GAUCHE de ½”...
  • Page 19 Figure 4 – Connexion à droite doit être scellé au caisson de la fournaise et se terminer en dehors de l’espace contenant la fournaise. Sécurisez les conduits avec des fixations appropriées pour le type de conduits utilisés. Scellez les conduits 5 INSTALLATION DES CON- d’alimentation et de retour avec un scellant certifié.
  • Page 20 Voir la liste des pièces et options pour connaitre Les Industries Dettson proposent également le Système le numéro de pièce correspondant à votre fournaise. Smart Duct®. Veuillez-vous référer au manuel Smart...
  • Page 21 Figure 6 – Position horizontal droit CONDUITS D’ALIMENTATION 181 pour la Classe 1 conduit d’air rigide. EN AIR APPROVISIONNEMENT EN GAS ET TUYAUTERIE Le conduit d’alimentation en air doit être connecté SEULEMENT aux brides d’alimentation de la fournaise ou au serpentin de climatisation (si utilisé). Ne JAMAIS couper le caisson principal de la fournaise pour brancher GÉNÉRAL le conduit d’alimentation, l’humidificateur ou tout autre...
  • Page 22 Figure 7 – Position horizontal gauche Installez un piège (siphon) à sédiments dans la ligne Veuillez-vous référer à la Table 19. menant à la fournaise tel qu’indiqué à la Figure 10 Ar- Le kit de conversion est constitué d’orifices, d’un cavalier rangement typique d’une pipe à...
  • Page 23 Figure 8 – Position débit descendant OEILLET DE LA TUYAUTERIE position « ON ». DE GAZ 7. Dévissez le train de gaz. Pour les applications à ventilation directe, l’ouverture pour la tuyauterie de gaz sur le cabinet doit être scel- 8.
  • Page 24 Figure 9 – Assemblage des pressostats pour multiposition 1. Avec le gaz à l’appareil coupé à la soupape de gaz 4. Insérez un petit tournevis à fente dans l’ouverture manuelle, retirez le bouchon de prise de pression au sommet de la valve. textbf Prévoyez jusqu’à 10 de sortie dans la soupape de gaz.
  • Page 25 Figure 10 – Arrangement typique de la tuyauterie de gaz...
  • Page 26 no.18 minimum, codé par couleur. Employez le fil de thermostat en cuivre AWG No 18 codé par couleur pour les longueurs pouvant atteindre 100 pi (30.5 m). Pour les longueurs de plus de 100 pi (30.5 m) 7 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE utilisez le fil AWG no 16.
  • Page 27 Table 4 – electrical data Puissance Volts-Hertz-Phase Voltage Voltage Ampérage Ampacité Fusible maximum fournaise Volts-Hertz-Phase maximum maximum ou CKT BRK amp 15 000 120-60-1 10.7 12.6 30 000 120-60-1 10.7 12.6 45 000 120-60-1 10.7 12.6 60 000 120-60-1 13.1 15.6 75 000 120-60-1...
  • Page 28 Figure 11 – Diagramme électrique...
  • Page 29 s’écoule vers la fournaise. • Soutenir les conduits horizontaux au moins tous les cinq pieds. Aucun affaissement ou creux n’est au- 8 ÉVACUATION ET AIR DE torisé. • Le conduit d’évacuation et le conduit d’air de com- COMBUSTION bustion doivent se terminer du même côté du bâti- ment.
  • Page 30 peut pas être terminé dans les greniers ou les vides san- les ciments d’un fabricant avec un système d’évacuation itaires qui utilisent des ventilateurs conçus pour fonction- d’un fabricant différent. Suivez les instructions du fabri- ner pendant la saison de chauffage. Si des ventilateurs cant dans l’utilisation de l’apprêt et du ciment et n’utilisez de ventilation sont présents dans ces zones, le conduit jamais d’apprêt ou de ciment au-delà...
  • Page 31 8. Si la longueur maximale est supérieure à chaleur doit être certifié U.L/CSA et être installé la longueur mesurée individuelle du conduit selon les instructions du manufacturier. d’évacuation ou du conduit d’air de combustion, re- • Tous les conduits entre la fournaise et le toit ou le calculez la longueur maximale de l’évent en util- mur extérieur doit être d’un diamètre de 2”...
  • Page 32 INSTALLATION DE LA SORTIE éviter l’accumulation de ciment en excès. Appliquer la deuxième couche. D’ÉVACUATION 16. Alors que le ciment est encore humide, insérez le tuyau dans le raccord avec un tour de 1/4 ". Tous les dégagements spécifiés dans ce manuel sont Assurez-vous que le tuyau est complètement in- conformes à...
  • Page 33 doivent être côte à côte, en laissant suffisament d’espace pacés de plus de 18” (457mm). Les coudes des termi- pour l’installation des coudes. Les orifices sur le toit pour naisons seront installés après l’installation des conduites les terminaison à deux conduites ne doivent pas être es- d’évacuation et de l’air de combustion.
  • Page 34 Figure 13 – Dégagement et terminaison Table 8 – Conduit d’air de combustion et d’évacuation, raccords et matériaux de ciment approuvés (installation américaine) SPECIFICATION ASTM MATÉRIEL CONDUITS RACCORDS CIMENT DE SOLVANT DESCRIPTION SUR MATÉRIEL ET APPRÊT D1527 CONDUITS D1765 CONDUITS Schedule-40 D2235 Solvant...
  • Page 35 consigne du pressostat pour permettre à la fournaise de fonctionner. Le ventilateur d’évacuation qui n’arrive pas à fermer ou à maintenir fermer le pressostat entraîne un code d’erreur. 9 DÉMARRAGE, AJUSTE- MENT ET VÉRIFICATION 1. Réglez le thermostat sur son réglage le plus bas et coupez l’alimentation électrique de la fournaise.
  • Page 36 COMMUTATEUR DE au contrôle), le contrôle montrera les codes d’erreur. Reportez-vous à la section 12 pour le diagnostic. CONFIGURATION SÉQUENCE D’OPÉRATION Le contrôle de la fournaise comporte des commutateurs de configuration («dipswitches») qui peuvent être config- urés pour répondre aux exigences de l’application. Ces Le cycle de chauffage est toujours initié...
  • Page 37 • La valve à gaz maintient un taux de 90% pendant la période de réchauffement - 20 secondes (alias «Blower On Delay»). 9.8 AJUSTEMENT DE LA PUISSANCE La vérification de la pression de gaz est importante pour éviter une surchauffe. Avant de vérifier la pres- sion d’entrée, assurez-vous que tous les autres appareils à...
  • Page 38 contrôle de la fournaise. NOTE: N’appliquez pas 24 VAC au terminal V / W2 (comme avec un cavalier avec R à des fins de diag- nostic) avec un thermostat modulant non communi- 10 THERMOSTAT ET CON- cant. B - Cette borne est utilisée pour transmettre un signal TRÔLES d’inversion de valve à...
  • Page 39 10.5 Valve à gaz 10.9 CARTE MÉMOIRE Ces fournaises sont équipées d’une valve à gaz à mod- ulante. Un connecteur à cinq broches est utilisé pour MISE EN GARDE contrôler et détecter cette valve. La valve utilise un signal PWM (Pulse Width Modulated) pour contrôler Ne pas remplacer la commande de la fournaise l’alimentation en gaz.
  • Page 40 10.11 COMMUTATEUR DE ner l’élévation de la température en mode chauffage. “OFF” permet d’atteindre l’augmentation maximale de CONFIGURATION température. (La température cible est 55°F). DIPSWITCH “ON” augmentation du PCM permet d’obtenir une éléva- tion minimum de la température. Référez-vous à la table 12. La carte de contrôle peut ne pas reconnaitre les change- ments de réglage des commutateurs de configuration lorsque la fournaise est sous tension.
  • Page 41 Figure 14 – Connexion Pour Thermostat Modulant...
  • Page 42 électriques qui ont été mouillées ou la totalité de la fournaise si cela est jugé nécessaire. 7. Examinez l’installation de la fournaise pour déter- miner que: 11 MANUEL DE L’UTILISATEUR • Toutes les zones de transport de gaz de com- bustion à...
  • Page 43 Avant l’utilisation, sentir autour de la zone de la fournaise fournaise ne peut pas fonctionner. Notez que les don- pour le gaz. Assurez-vous de sentir près du sol car cer- nées partagées peuvent être disponibles même s’il n’y tains gaz sont plus lourds que l’air et se déposeront au a pas de carte mémoire attachée au contrôle de la four- point le plus bas.
  • Page 44 12.4.2 Causes carte mémoire d’un autre appareil de chauffage ou composante (par exemple condenseur ou de traite- ment d’air). Cela pourrait entraîner un mauvais fonc- Un moteur fabriqué par un manufacturier non reconnu tionnement du ventilateur qui peut causer des dom- et/ou utilisation d’une carte mémoire non valide.
  • Page 45 connexion est correcte, vérifiez le thermostat et le con- 12.7 11 - Échec d’allumage trôle de la fournaise. 12.7.1 Description 12.6 10 - Verrouillage de la La faute est affichée sur le contrôle de la fournaise après la première tentative d’allumage échoué. Il continue à fournaise s’afficher jusqu’à...
  • Page 46 12.9.3 Solutions 12.8 12 - Courant de flamme faible 1. Nettoyez le détecteur de flamme et vérifiez toutes 12.8.1 Description les connexions et le fil entre le détecteur et le cont- role de la fournaise. Le courant électrique pour la détection de flamme au 2.
  • Page 47 12.11.2 Causes 4. Assurez-vous que les orifices du brûleur sont de dimensions appropriées. Vérifiez la pression d’admission à haut feu et comparez avec les Le contrôle ne peut pas détecter l’allumeur. Le contrôle valeurs de la plaque signalétique. Ajustez au be- peut être défectueux ou il peut y avoir une grande dif- soin.
  • Page 48 12.16.2 Causes lorsque les flammes ont roulé hors de la zone normale dans l’échangeur de chaleur et dans le compartiment du brûleur. Cette faute devrait rarement (voire jamais) être 1. Commutateur défectueux. vue sur le terrain et indique un problème très grave qui 2.
  • Page 49 6. Rafales de vent (sporadique) 3. Vérifier le ventilateur d’extraction, le câblage et les connexions électriques 7. Pressostat défectueux 4. Remplacer le contrôle 12.17.3 Solutions 5. Vérifiez le câblage et les connexions 6. Vérifier et remplacer le tuyau 1. Vérifiez le système d’évent pour le blocage et la terminaison appropriée et réparez si nécessaire 7.
  • Page 50 12.20 57 - Pressostat haute 12.21 68 - Aucune pression ouvert communication avec le ventilateur 12.20.1 Description 12.21.1 Description Ce code indique que le pressostat haute pression est ou- vert lorsque le ventilateur d’extraction est activé à haute Si la fournaise était en mode de chauffage, la valve à vitesse.
  • Page 51 12.22.2 Causes tension appliquée au solénoïde de la valve à gaz alors qu’il n’y en aurait pas. La cause peut être un câblage brisé entre le contrôle de la fournaise et le module du contrôleur du ventilateur 12.24.2 Causes d’extraction ou entre le module de contrôleur du ventila- teur d’extraction et le ventilateur lui-même.
  • Page 52 13 INFORMATIONS ET SPÉCIFICATIONS Table 9 – Ajustement débit d’air - S1 S1-1 S1-2 S1-3 S1-4 DESCRIPTION DE SÉRIE AUCUN AJUSTEMENT -7.5% -15% AJUSTEMENT BAS FEU (40%) +7.5% +15% -7.5% -15% AJUSTEMENT HAUT FEU (100%) +7.5% +15% -7.5% -15% AJUSTEMENT GLOBAL +7.5% +15%...
  • Page 53 Table 10 – Demande PCM en Climatisation HP Moteur S5-2 S3-1 S3-2 1er STAGE 2e STAGE 1400 1800 1200 1600 1050 1400 1200 1 HP ; 3/4 HP 1080 1460 1280 1120 1200 1000 1/2 HP Table 11 – Ajustement PCM en Climatisation S3-3 S3-4 DESCRIPTION...
  • Page 54 Table 12 – Augmentation Température - Mode Test - Ventilation Continue S4-1 S4-2 S4-3 S4-4 DESCRIPTION 55°F AUGMENTATION TEMPÉRATURE 60-65°F MODULATION OU SIMPLE STAGE MODE TEST 40% MODE TEST ET THERMOSTAT MODE TEST 100% THERMOSTAT 2 STAGE NORMAL CFM MODE VENTILATION CONTINUE HIGHER CFM Table 13 –...
  • Page 55 Table 15 – Spécifications 1- PCM maximum dans conduit régulier 2- PCM maximum avec le System SmartDuct Table 16 – Spécifications pour -MS 1- PCM maximum dans conduit régulier 2- PCM maximum avec le System SmartDuct...
  • Page 56 Table 17 – PCM...
  • Page 57 Figure 15 – Dessin Dimensionnel...
  • Page 58 14 LISTE DE PIÈCES...
  • Page 59 Figure 16 – Vue explosée 1...
  • Page 60 Figure 17 – Vue explosée 2...
  • Page 61 Table 18 – Liste de pièces...
  • Page 62 Table 19 – Liste de pièces suite...
  • Page 63 Table 20 – Liste de pièces MS...
  • Page 64 Table 21 – Liste de pièces MS suite...