Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE:
FOURNAISE AU GAZ 1-STAGE PSC, 1-STAGE ECM, 2-STAGES PSC
Les modèles ayant un * sont seulement vendus au Québec
Les modèles en gras peuvent être vendus au É-U et au Canada.
INSTALLATEUR/TECHNICIEN:
Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l'installation et l'entretien de la fournaise. Toujours garder ce document près
de l'unité pour consultation
PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l'unité pour références ultérieures.
Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com
Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction
Imprimé au Canada sur
du papier 100% recyclé
Modèles:
C45-1-X/C45-1-D*/C45-2-D*/
C60-1-X*/C60-1-D*/C60-2-D*
C75-1-X*/C75-1-D*/C75-2-D*
C105-1-X*/C105-1-D*/C105-2-D*
C120-1-X*/C120-1-D*/C120-2-D*
2022-06
FOURNAISE AU GAZ
MULTIPOSITION
X40223 rev.T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dettson Chinook C45-1-X Serie

  • Page 1 PROPRIÉTAIRE: SVP, veuillez garder ce manuel près de l’unité pour références ultérieures. Fabriqué par:Les industries Dettson Inc. Sherbrooke, Qc, Canada www.dettson.com Les appareils de chauffage au gaz fabriqués à partir du 1er mai 2017 ne pourront plusêtre utilisés au Canada pour le chauffage des bâtiments ou structures en construction Imprimé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 6.1 CONNEXIONS 120V ......SÉCURITÉ 6.2 CONNEXIONS 24V ......1.1 SIGNALISATION DANGER, MISE EN GARDE ET 6.3 FUSIBLE .
  • Page 3 13.1 QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ ... Figure 30: Connexions X13 ....Figure 31: Connexions PSC .
  • Page 4: Sécurité

    MISE EN GARDE L’installation ou les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner des 1 SÉCURITÉ risques pour vous ou pour autrui. L’installation DOIT être conforme aux codes locaux ou, dans le cas d’absence de codes locaux, elle doit être conforme aux codes nationaux qui s’appliquent.
  • Page 5: Considération De Sécurité

    de main. Prenez connaissance de l’intégralité de ces MISE EN GARDE instructions et respectez les messages d’avertissements et de prudence contenus dans les documents et qui sont Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner affichés sur l’appareil. un fonctionnement dangereux, des blessures corporelles, la mort ou des dommages à...
  • Page 6: Systèmes De Protection

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER DE FEUX, DOMMAGES CORPORELS ET DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE LA MORT Si vous ne suivez pas les étapes suivantes pour chaque appareil Ne pas tenir compte de cette mise en garde branché...
  • Page 7: Risques De Gel

    corporels. Ainsi, afin d’être averti à temps d’un niveau de la trousse de conversion est utilisée. Reportez-vous à la monoxyde de carbone potentiellement dangereux, vous plaque signalétique de la fournaise pour de plus amples devriez faire installer dans votre édifice ou résidence des détails sur la trousse de conversion ainsi qu’aux tableaux détecteurs de monoxyde de carbone autorisés par une des Liste de pièces.
  • Page 8: Décharge Électrostatique

    Table 1 – Codes et normes 2.2 DÉCHARGE SUJET É-U CANADA ÉLECTROSTATIQUE Sécurité National Fuel Gas Code Norme nationale (NFGC) NFPA Canada, Code 2009/ANSI Z223.1 et les d’installation normes d’installation naturel AVERTISSEMENT ANSI/FNPA 90B, propane(NSCNGPIC) Système de chauffage CAN/CSA B149.1 FIABILITÉ...
  • Page 9: Emplacement

    Table 2 – Dégagement minimum décharge électrique. Position Dégagement in (mm) Arrière 2.3 EMPLACEMENT Avant 24 (610) Conduit d’alimentation 1 (25) Cette fournaise doit: Côtés Tuyau d’évacuation Dessus de la fournaise 1 (25*) • Être installée afin que tout élément électrique soit protégé...
  • Page 10: Connexion Du Siphon À Droite

    3.1.1 Connexion du siphon à droite Figure 2 – Connexion à gauche Figure 1 – Connexion à droite 1. Retirez la découpe du siphon du côté gauche du Voir la figure 1 et suivre les instructions ci-dessous : caisson. 1. Retirez la découpe du siphon du côté droit du 2.
  • Page 11: Débit Descendant

    Figure 3 – Position débit descendant 8. Ajoutez de l’eau dans le siphon. Cela assurera un bon drainage de la fournaise au démarrage et empêchera une recirculation de gaz de combustion. 9. Assurez-vous que les 3 entrées du siphon non utilisés soient recouverts de capuchons noirs (1x5/8”...
  • Page 12: Connexion Pressostat Multiposition Position Débit Descendant

    Figure 5 – Connexion du pressostat en position 9. Connectez la sortie siphon en utilisant un «T» de débit descendant ½ po pour un drainage adéquat du condensat. NE PAS ventiler en utilisant les 3 entrées du siphon inutilisés. 10. Assurez-vous que les 5 entrées du siphon qui ne sont pas utilisés soient bouchés avec des capuchons noirs inclus.
  • Page 13: Connexion Du Siphon En Position Horizontal Droit

    Figure 7 – Pente en position horizontal droit 9. Assurez-vous que les 5 entrées du siphon non utilisées soient recouverts de capuchons noirs fournis dans le sac de pièces. 10. Si une pompe a condensat doit être utilisée, assurez-vous qu’elle soit compatible avec le condensat acide.
  • Page 14: Horizontale Gauche

    3.4 HORIZONTALE GAUCHE Utilisez le tube de 1/2 po fourni et coupez la longueur appropriée. Figure 10 – Position horizontal gauche 8. Connectez la sortie du siphon à un tube de condensat supplémentaire en utilisant un «T» de 1/2 po pour un drainage adéquat du condensat. NE PAS ventiler en utilisant les 3 entrées du siphon inutilisés.
  • Page 15: Connexion Pressostat Multiposition Position Horizontal Gauche

    3.4.3 Connexion pressostat multiposition Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association (SMACNA) ou American Society of Heating, position horizontal gauche Refrigerating and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ou consultez les tables de référence du Air Systems Figure 12 – Connexion pressostat pour installation Design Guidelines chez votre distributeur local.
  • Page 16: Pression Statique Externe Des Conduits

    4.2 PRESSION STATIQUE dessous, il est possible d’utiliser la base spécialement conçu à cet effet. Cette base permet la connexion du EXTERNE DES CONDUITS conduit sur le côté avec une entrée par le dessous. Voir les tableaux 29, 30 et 31 pour connaitre le numéro de Une pression statique trop élevée va entraîner une pièce correspondant à...
  • Page 17: Approvisionnement En Gas Et Tuyauterie

    les normes UL 181 pour la Classe 1 conduit d’air rigide. Le port de pression d’entrée sur la valve à gaz peut être utilisé pour indiquer la pression lors des tests. APPROVISIONNEMENT EN GAS ET TUYAUTERIE CONVERSION AU PROPANE Pour convertir la machine du gaz naturel au gaz L.P., GÉNÉRAL l’installateur doit utiliser le kit de conversion approprié.
  • Page 18: Ajustement D'une Valve À Gaz 1 Stage

    6. Faites un appel de chaleur pour le 2e stage. 12. En utilisant une solution de détection de fuites ou de la mousse de savon, vérifiez s’il y a des fuites 7. Tourner la vis de réglage haut feu (voir la figure au niveau de la vis du port de pression.
  • Page 19 Figure 15 – Vis d’ajustement Table 5 – Pression sortie de gaz Pression gaz po H2O (psig) Gaz Naturel Propane Haut feu (100%) Bas feu (70%) 1.55 Figure 16 – Arrangement typique de la tuyauterie de Table 4 – Pression d’entrée du gaz Pression du gaz in w.c.
  • Page 20: Connexions Électriques

    63°F (33°C) La fournaise est conçue pour fonctionner avec un courant AC sinusoïdal. Dettson ne peut garantir le CONNEXIONS 120V fonctionnement de l’appareil à l’aide d’une génératrice. Si tel est la cas, la génératrice doit fournir un courant La fournaise doit avoir une alimentation électrique de...
  • Page 21: Générale

    • Les tuyaux d’évacuation et d’air de combustion MISE EN GARDE doivent être du même diamètre. • Incliner les tuyaux horizontaux vers le haut d’au L’air corrosif ou contaminé peut causer une moins 1/4po par pied de façon à ce que le défaillance des pièces contenant les produits condensat s’écoule vers la fournaise.
  • Page 22: Ventilation Indirecte

    Table 7 – Matériaux approuvés pour l’installation au Au Canada, veuillez-vous référer aux instructions du États-Unis manufacturier pour la ventilation ULC S636. Material Standards PVC - DWV ANSI/ASTM D2265 PVC schedule 40 ANSI/ASTM D1785 7.3 VENTILATION INDIRECTE CPVC Schedule 40 ANSI/ASTM F441 SDR-21, SDR-26-26 PVC ANSI/ASTM D2241...
  • Page 23: Connexion Du Tuyau D'évent Fournaise

    4. Notez la longueur équivalente de la terminaison autres tuyaux. Nettoyer et ébarber toutes les coupes de utilisé. tuyaux. Dans le sac de composantes, un joint d’étanchéité pour 5. Ajoutez la longueur équivalente des coudes et de le tuyau d’évacuation est fourni et doit être installé sur la la terminaison à...
  • Page 24: Connexion Conduit D'air De Combustion

    Figure 17 – Siphon pour conduit d’air de combustion 13. Manipulez les joints de tuyau avec soin jusqu’à ce que le ciment prenne. 14. Les sections horizontales système ventilation doivent être soutenues pour empêcher l’affaissement. Soutenez les tuyaux au moins tous les 5 pi (1,5 M) à...
  • Page 25: Évacuation Concentrique

    Figure 20 – Terminaison concentrique au toit Pour un dégagement non spécifié dans ces codes, le dégagement doit être conforme aux codes d’installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz et aux instructions de ce manuel. L’évacuation pour cet appareil ne doit pas se terminer: sur les allées publiques;...
  • Page 26 Figure 23 – Terminaison horizontal standard Figure 25 – Terminaison horizontal alternative B Figure 26 – Terminaison horizontal alternative C Figure 24 – Terminaison horizontal alternative A Figure 27 – Joint d’étanchéité pour évacuation...
  • Page 27 Figure 28 – Dégagement ventilation directe...
  • Page 28 Figure 29 – Dégagements autre que ventilation directe...
  • Page 29: Mise En Fonction, Ajustment Et Vérificaction De Sécurité

    et le fil bleu localise la vitesse de refroidissement. Référez-vous aux tables 10 à 14 pour le détail des 8 MISE FONCTION, prises. AJUSTMENT ET VÉRIFICACTION 4. Si les vitesses de chauffage et climatisation sont identiques, un cavalier doit être utilisé entre le DE SÉCURITÉ...
  • Page 30: Commutateur De Configuration

    Table 13 – PCM C105-1-X 9.4 Mode Ventilation continue COUPLE DESCRIPTION Si l’option ventilateur du thermostat est mise en position 1800 4.5 T. ON, le ventilateur et le filtre à air électronique en option 1735 dT=55°F sont activés. La vitesse du ventilateur du circulateur sera 1600 4 T.
  • Page 31: Commutateurs De Configuration

    Table 21 – PCM C75-1-D/C75-2-D 1. Coupez l’alimentation électrique de la fournaise. VIT. Static pressure 2. Sélectionnez les vitesses de ventilateur en MOTEUR chauffage et climatisation qui correspondent aux besoins de l’installation selon les tables de débit en HIGH 1617 1615 1540 1440 1355 1280 1204 1182 1060 980 annexe.
  • Page 32: Commutateurs De Configuration

    Table 25 – Delai arrêt ventilateur dans le tableau 24. Ces vitesses sont réglées pour une élévation de température de 55 ° F à une S1-3 S1-4 pression statique normale. Les ventilateurs doivent 90 sec être ajustés par l’installateur pour correspondre aux 120 sec exigences d’installation de façon à...
  • Page 33: Conditions D'opérations De La Fournaise

    12.2 Conditions d’opérations de la 13.1 QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ fournaise DU GAZ MISE EN GARDE Assurez-vous de remplir la section 15: Info fournaise. Ce faisant, vous vous assurez que la fournaise fonctionne RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION dans les meilleures conditions: augmentation de la Le non-respect des avertissements de sécurité...
  • Page 34: Nettoyage/Remplacement Du Filtre

    formation spécialisés. Des blessures peuvent survenir savon ou de l’eau avec du détergeant et le replacer après si vous n’êtes pas qualifié pour effectuer ce travail. S’il que le filtre soit sec. vous plaît appelez votre revendeur lorsque le service est Les filtres nettoyables n’ont pas besoin d’être huilés nécessaire.
  • Page 35 Table 27 – Données électriques Un stage moteur X13 PUISSANCE VOLT-HERTZ-PHASE TENSION D’OPÉRATION AMP MAX AMPA. UNITÉ AMPÉRAGE DE L’UNITÉ DISJONCTEUR 45 000 120-60-1 10.2 11.9 60 000 120-60-1 10.2 11.9 75 000 120-60-1 11.4 13.5 105 000 120-60-1 13.9 16.6 120 000 120-60-1...
  • Page 36 Figure 32 – Diagramme électrique un stage PSC...
  • Page 37 Figure 33 – Diagramme électrique deux stage PSC...
  • Page 38 Figure 34 – Diagramme électrique un stage ECM...
  • Page 39 Table 28 – Codes d’erreur Erreur Diagnostique verte ambrée rouge Flamme détectée alors qu’aucune Vérifier si la valve à gaz fonctionne correctement. La flamme doit s’éteindre flamme ne doit être présente promptement à la fin d’un cycle. Vérifier les orifices du train de gaz ainsi que les pression de gaz.
  • Page 40 Figure 35 – Dimensions...
  • Page 41 INFORMATION DE LA FOURNAISE Modèle fournaise: ..........Numéro de série: .
  • Page 42 Figure 36 – Vue explosée CXX-1-X partie 1...
  • Page 43 Figure 37 – Vue explosée CXX-1-X partie 2...
  • Page 44 B40908-05 B40908-07 B40908-08 Ventilateur d’évacuation Z01K007K Z01K007K Z01K007K Z01K007K Z01K007K Ass. panneau dessus B40512-01 B40512-02 B40512-02 B40512-03 B40512-03 Port d’observation Dettson B40565 B40565 B40565 B40565 B40565 Port d’observation L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 Joint d’étanchéité tuyau de gaz G14F017 G14F017...
  • Page 45 Figure 38 – Vue Explosée Cxx-1-D partie 1...
  • Page 46 Figure 39 – Vue Explosée Cxx-1-D partie 2...
  • Page 47 B40512-02 B40512-03 B40512-03 Ass conduit de gaz B40514-03 B40514-04 B40514-05 B40514-07 B40514-08 Kit joint extrudé B04435-01 B04435-01 B04435-01 B04435-01 B04435-01 Fenêtre d’observation Dettson B40565 B40565 B40565 B40565 B40565 Fenêtre d’observation L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 Passe tuyau G14F017 G14F017 G14F017...
  • Page 48 Figure 40 – Vue Explosée Cxx-2-D partie 1...
  • Page 49 Figure 41 – Vue Explosée Cxx-2-D partie 2...
  • Page 50 B40569-02 B40569-02 B40569-02 B40569-02 Joint extrudé B04435-01 B04435-01 B04435-01 B04435-01 B04435-01 Interrupteur de porte L07H001 L07H001 L07H001 L07H001 L07H001 Fenêtre d’observation Dettson B40565 B40565 B40565 B40565 B40565 Fenêtre d’observation L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 L04Z022 Passe tuyau G14F017 G14F017 G14F017 G14F017...

Table des Matières