Burkert S020 Manuel D'utilisation
Burkert S020 Manuel D'utilisation

Burkert S020 Manuel D'utilisation

Insertion fitting
Masquer les pouces Voir aussi pour S020:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type S020
Insertion fitting
Insertion Fitting
Raccord à insertion
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert S020

  • Page 87 6.3.1. Diamètres disponibles ............9 7.1. consignes de sécurité ..............29 6.3.2. Matériaux ................. 9 7.2. installation sur la canalisation ..........30 6.3.3. Dimensions des raccords en T ........10 7.2.1. Recommandations d'installation du raccord S020 sur la conduite ............30 6.3.4. Dimensions des manchons ..........17 7.2.2. Installation d'un raccord en T ...........32 6.3.5. Dimensions des colliers de prise en charge ....19 7.2.3. Installation d’un collier de prise en charge ....33 6.3.6. Dimensions de la chambre de mesure ......19 français...
  • Page 88  7.2.4. Installation d’un manchon à souder avec cour- bure, pour appareil de mesure avec écrou G2" ...34 7.2.5. Installation d'un manchon à souder pour appa- reil de mesure avec raccordement clamp .....34 7.2.6. Installation d’un manchon à souder en matière plastique (PE, PP ou PVDF) ..........36 7.2.7. Installation d’un manchon à visser en matière plastique (PP, PVC, PE) ............37 7.2.8. Installation de la chambre de mesure ......38 7.2.9. Abaques DN de la conduite - vitesse du fluide - débit ..................39 8. maintenance ....................40 8.1. consignes de sécurité ..............40 8.2. nettoyage ..................... 40 9. pièces de rechange et accessoires ......... 41 10. emballage, transport, stocKage ........44 11. élimination de l'appareil ............. 44 français...
  • Page 89: À Propos De Ce Manuel

    Type S020 Àproposdecemanuel À propoS de ce manuel attention Ce manuel décrit le cycle de vie complet du raccord. Conservez-le met en garde contre un risque éventuel. de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout • Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de nouveau propriétaire. gravité moyenne. remarque ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité. met en garde contre des dommages matériels. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations • Son non-respect peut entraîner des dommages sur le raccord ou l‘installation. dangereuses. • Ce manuel doit être lu et compris. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou des recommandations importants. 1.1. Symboles utilisés danger renvoie à des informations contenues dans ce manuel ou dans d‘autres documents. met en garde contre un danger imminent. • Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. → indique une opération à effectuer.
  • Page 90: Utilisation Conforme

    Type S020 Utilisationconforme uTiliSaTion conforme co nSi g n eS d e S é c u r iTé d e b aSe l‘utilisation non conforme des raccords à insertion peut Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : présenter des dangers pour les personnes, les installations • des imprévus pouvant survenir lors de l’installation, de l’utilisation et proches et l'environnement. de l’entretien des appareils. • Le raccord S020 est destiné à l'installation dans une canalisa- • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire tion d'un appareil à insertion. respecter par le personnel chargé de l’installation et de l’entretien. • Utiliser ce raccord conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels, dans ce manuel utilisateur et dans le manuel utilisateur de l'appareil qui y est inséré.
  • Page 91: Informations Générales

    Type S020 Informationsgénérales informaTionS généraleS situations dangereuses diverses (suite) 4.1. adresse du fabricant et contacts Pour éviter toute blessure, veiller à : internationaux • respecter les règles générales de la technique lors de l'implan- tation et de l'utilisation du raccord. Le fabricant du raccord peut être contacté à l'adresse suivante : • Ne pas utiliser ce raccord en atmosphère explosible. Bürkert SAS • Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux com- Rue du Giessen posant le raccord. BP 21 • Ne pas utiliser ce raccord dans un environnement incompatible F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL avec les matériaux qui le composent. Les adresses des filiales internationales figurent sur les dernières • Ne pas soumettre le raccord à des charges mécaniques (par ex.
  • Page 92: Description

    Type S020 Description deScripTion caracTériSTiqueS TechniqueS 5.1. Secteur d'application 6.1. conditions d'utilisation Le raccord S020 permet une installation simple des appareils à insertion pour la mesure de débit, de pH, de potentiel d’oxydo-réduction Température dépend de l'appareil inséré et du matériau du (REDOX) ou de conductivité, sur des conduites de DN6 à DN400. du fluide raccord S020. Se référer au manuel de l'appareil et Le raccord S020 est disponible en différentes versions pour l'instal- à la courbe de dépendance température-pression lation d'appareils de mesure avec écrou G2'' ou d'appareils de mesure du fluide de la Fig. 5. Si les plages sont différentes, équipés d'un capteur avec raccordement clamp. utiliser la plage la plus restrictive. La chambre de mesure S020 permet : Température dépend de l'appareil inséré dans le S020. Se ambiante référer au manuel correspondant. • d’une part, d’installer un appareil à insertion de mesure du pH, du potentiel d’oxydo-réduction ou de conductivité dans une...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques Générales

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.3. caractéristiques techniques 6.3.2. matériaux générales Tab. 2 : Matériaux en fonction de la finition du raccord S020 finition du s020 matériaux corps rehausse Joint 6.3.1. diamètres disponibles Raccords en T pour Acier inoxydable (316L - 1.4404) FKM Les diamètres disponibles dépendent de la finition du raccord S020. appareils de mesure Laiton Acier inoxydable avec écrou G2'' EPDM Consulter les fiches techniques des raccords S020 et de (316L - 1.4404) l'appareil inséré pour déterminer le DN adapté.
  • Page 94: Dimensions Des Raccords En T

    EPDM Chambre de mesure Acier inoxydable (316L - 1.4404) 6.3.3. dimensions des raccords en T Tab. 3 : Dimensions du raccord S020 avec embouts taraudés selon G, Rc ou NPT, en acier inoxydable ou laiton, pour appareils de mesure avec écrou G2'' dn [mm] p [mm] a [mm]...
  • Page 95 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 4 : Dimensions du raccord S020 avec embouts filetés selon G, Tab. 5 : Dimensions du raccord S020 avec embouts filetés selon en acier inoxydable, laiton (DN15 à 50) ou PVC (uniquement SMS1145, en acier inoxydable, pour appareils de mesure DN6 et 8), pour appareils de mesure avec écrou G2''...
  • Page 96 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 6 : Dimensions du raccord S020 avec embouts à souder selon EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008 ou BS 4825/ ASME BPE, en acier inoxydable, pour appareils de mesure avec écrou G2'' norme [mm]...
  • Page 97 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 7 : Dimensions du raccord S020 avec embouts Clamp selon ISO (pour conduites selon EN ISO 1127 / ISO 4200), SMS 3017/ ISO 2852 ou BS 4825/ASME BPE , en acier inoxydable, pour appareils de mesure avec écrou G2''...
  • Page 98 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 8 : Dimensions du raccord S020 avec embouts à brides selon EN1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 ou JIS 10K, en acier inoxydable, pour appareils de mesure avec écrou G2'' norme [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Page 99 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 9 : Dimensions du raccord union S020 selon DIN 8063, ASTM D 1785/76 ou JIS K en PVC, selon DIN 16962 en PP ou selon ISO 10931 en PVDF, pour appareils de mesure avec écrou G2''...
  • Page 100 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 11 : Dimensions du raccord S020 à embouts à souder, selon EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ASME BPE, ou DIN 11850 Série 2, pour appareils de mesure avec raccordement clamp dn [mm] p [mm] a [mm] norme d [mm] s [mm] EN ISO 1127 / ISO 4200 42.4...
  • Page 101: Dimensions Des Manchons

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.3.4. dimensions des manchons Tab. 13 : Dimensions des manchons à souder, en PE, PP ou PVDF, pour appareils de mesure avec écrou G2" ø 49 ø 45 pvdf ø27.6 R4 (4x) [mm] [mm] 90° [mm] [mm]...
  • Page 102 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 14 : Dimensions des manchons à souder selon EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ASME BPE, ou DIN 11850 Série 2, pour appareils de mesure avec raccordement clamp dn [mm] h [mm] norme Ø 50,5 ISO 4200 21.7...
  • Page 103: Dimensions Des Colliers De Prise En Charge

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.3.5. dimensions des colliers de prise en 6.3.6. dimensions de la chambre de charge mesure Tab. 15 : Dimensions des colliers de prise en charge en PP/PVC ø 60.3 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ø 33.6 116.0 63 155.0...
  • Page 104: Facteurs K

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4. facteurs K Ces formules ne peuvent être appliquées que si les dimen- sions de la conduite varient de +/- 5% par rapport aux dimensions théoriques indiquées dans les tableaux. 6.4.1. conditions de référence Les facteurs K ont tous été déterminés dans les conditions de réfé- rence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. Fig. 3 : Raccord utilisé avec un débitmètre à ailette 6.4.2. calcul des facteurs K (en imp./l) des colliers de prise en charge, manchons à...
  • Page 105: Facteurs K (En Imp./L) Des Raccords En T Utilisés Avec Un 8041 Ou Un 8045, Avec Écrou G2

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4.3. facteurs K (en imp./l) des raccords en T utilisés avec un 8041 ou un 8045, avec écrou g2" Nous déconseillons d'utiliser un appareil de mesure type 8041 ou 8045 dans un raccord S020 en laiton car des dérives de mesure peuvent se produire. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Le raccord S020 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : • sur le dessous du raccord DN15 en plastique : • sur le côté du raccord DN15 ou DN20 en métal : français...
  • Page 106 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 16 : Facteurs K en fonction du type d'embouts et norme et des matériaux des raccords en T utilisés avec un 8041 ou 8045 avec écrou G2" Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier à souder...
  • Page 107: Facteurs K (En Imp./L) Des Raccords En T Et Manchons À Souder Utilisés Avec Un 8041 Ou Un 8045 Avec Raccordement Clamp

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4.4. facteurs K (en imp./l) des raccords Le raccord S020 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, en T et manchons à souder utilisés ayant des facteurs K différents. avec un 8041 ou un 8045 avec Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est dis- raccordement clamp ponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : • sur le dessous du raccord DN15 en plastique : Tab. 17 : Facteurs K des raccords en T pour appareil de mesure...
  • Page 108 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 18 : Facteurs K en fonction du type d'embouts et normes et des matériaux des raccords en T utilisés avec un 8020, 8024, 8025 ou 8026 Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier à souder...
  • Page 109: Facteurs K (En Imp./L) Des Colliers De Prise En Charge

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4.6. facteurs K (en imp./l) des colliers de prise en charge Lorsque les dimensions des conduites sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 19 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des colliers de prise en charge appareil de mesure 8020, 8024, 8025, 8026 8041, 8045 diamètres extérieurs et sections théoriques...
  • Page 110: Facteurs K (En Imp./L) Des Manchons À Souder Pour Appareils De Mesure Avec Écrou G2

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4.7. facteurs K (en imp./l) des manchons à souder pour appareils de mesure avec écrou g2'' Lorsque les dimensions des conduites sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 20 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à souder avec courbure, pour appareils de mesure avec écrou G2'', et des manchons à...
  • Page 111 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 21 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à souder avec courbure et des manchons à souder en plastique, utilisés avec un 8041 ou un 8045 avec écrou G2" appareil de 8041, 8045 avec capteur en 8041, 8045 avec capteur en diamètres extérieurs et sections théoriques mesure inséré...
  • Page 112: Facteurs K (En Imp./L) Des Manchons À Visser

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.4.8. facteurs K (en imp./l) des manchons à visser Lorsque les dimensions de votre conduite sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 22 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à visser appareil de mesure inséré 8020, 8024, 8025, 8026 8041, 8045 diamètres extérieurs et sections théoriques matériau de la conduite pp / pe...
  • Page 113: Installation Et Mise En Service

    Type S020 Installationetmiseenservice inSTallaTion eT miSe en avertissement Service risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. 7.1. consignes de sécurité • Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir Fig. 5) et de danger celle de l'appareil de mesure utilisé (voir le manuel utilisateur correspondant). risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Tenir compte de la directive pression 97/23/CE. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. avertissement risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. risque de blessure dû à une mise en service non conforme. • Utiliser des gants de protection pour saisir le raccord. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et • Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de endommager le raccord et son environnement. desserrer les raccordements au process. • S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est risque de blessure dû à la nature du fluide.
  • Page 114: Installation Sur La Canalisation

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2. installation sur la canalisation P (bar) 7.2.1. recommandations d'installation du Métal DN100 pour appareil de (PN16) raccord S020 sur la conduite mesure à raccordement clamp PVDF (PN10) → Pour la mesure du pH ou du potentiel d’oxydo-réduction, installer une dérivation en forme de «U» afin d’éviter le déssèchement de l’électrode et de permettre l'étalonnage sans stopper le process. PVC + PP PVDF (PN10) PVC (PN10) PP (PN10) +20 +40 +60 +80 +100 +120 +150 T (°C)
  • Page 115 Type S020 Installationetmiseenservice bulles d’air dans la conduite et assurer le remplissage de la conduite au niveau de l’appareil de mesure. 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN correct Avec vanne de régulation Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions incorrect Sens d'écoulement du fluide 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° Conduite avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T correct incorrect Fig.
  • Page 116: Installation D'un Raccord En T

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.2. installation d'un raccord en T Respecter les recommandations d'installation décrites au chap. 7.2.1. Correct Incorrect remarque Sens d'écoulement du fluide le joint du raccord à embouts à souder peut être endommagé lors du soudage. Sur une version pour appareil de mesure avec écrou G2'' : • Avant de souder les embouts à souder, démonter la rehausse du raccord en dévissant les 4 vis et retirer le joint. • Après soudage, replacer correctement le joint dans la gorge et la rehausse sur le raccord, serrer les 4 vis en croix en appliquant un couple nominal de serrage de 2 Nm. Sur une version pour appareil de mesure avec raccordement clamp : Correct Incorrect • Avant de souder les embouts à souder, retirer le joint. Fig. 9 : Recommandations additionnelles d’installation • Après soudage, replacer correctement le joint dans la gorge. →...
  • Page 117: Installation D'un Collier De Prise En Charge

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.3. installation d’un collier de prise en charge Détrompeur pour le 8045 → Percer un trou avec écrou de 32 mm de G2" diamètre dans la conduite. → Canalisation Insérer le joint fourni dans la gorge du collier. → Fixer le collier de prise en charge sur la conduite. Joint → Insérer les Goupille de détrompage écrous dans leur 32 mm pour le 8045 avec rac- logement. → cordement clamp Insérer les vis dans...
  • Page 118: Installation D'un Manchon À Souder Avec Cour- Bure, Pour Appareil De Mesure Avec Écrou G2

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.4. installation d’un manchon à souder 7.2.5. installation d'un manchon à souder avec courbure, pour appareil de pour appareil de mesure avec mesure avec écrou g2" raccordement clamp → Le manchon à souder peut être installé : Percer un trou de 28 mm de diamètre dans la • soit sur un raccord en T sans manchette monté sur l'installation, conduite.
  • Page 119 Type S020 Installationetmiseenservice → Vérifier la longueur L corres- SMS 3008 35.6 dn l normes pondant au DN et à la norme 32 - ISO 4200 BS 4828/ASME BPE 34.8 du manchon utilisé pour que 40 23.5 SMS 3008 DIN 11850 série 2 les facteurs K indiqués dans 24.6 BS 4825/ASME BPE le Tab. 17 soient respectés. ISO4200 38.4 23.8 DIN 11850 Série 2 SMS 3008 ISO 4200 BS 4828/ASME BPE 34.8 50 23.8 SMS 3008 DIN 11850 série 2 25.2 BS 4825/ASME BPE 24.3 DIN 11850 Série 2 Ø...
  • Page 120: Installation D'un Manchon À Souder En Matière Plastique (Pe, Pp Ou Pvdf)

    Type S020 Installationetmiseenservice → 7.2.6. installation d’un manchon à souder Orienter la goupille en matière plastique (pe, pp ou de détrompage du Marquage du sens pvdf) manchon à souder face au fluide. → Percer un trou de 40 mm Goupille de de diamètre dans la détrompage conduite. Sens du fluide → Aligner la goupille ø 40 mm de détrompage → Placer le détrompeur (a < 3°) avec l’axe interne oblong face au α...
  • Page 121: Installation D'un Manchon À Visser En Matière Plastique (Pp, Pvc, Pe)

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.7. installation d’un manchon à visser longueur l à visser (en mm) dn du manchon à en matière plastique (pp, pvc, pe) visser pp / pe → Percer un trou de 45 mm de G 1-1/2'' 69,3 diamètre dans la conduite. ø 45 → Tarauder à G 1 1/2’’. 57,8 57,3 → 57,3 Visser le manchon jusqu’à la longueur L (voir Tab. 23) 61,3 61,3 correspondant au DN de 60,8 60,8 la conduite pour que les facteurs K indiqués dans la...
  • Page 122: Installation De La Chambre De Mesure

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.8. installation de la chambre de mesure → Installer la chambre de mesure dans la canalisation principale ou en bypass. → Veiller au sens de circulation du fluide. → Visser les embouts G 1/2'' sur la canalisation. Fig. 16 : Installation de la chambre de mesure français...
  • Page 123: Abaques Dn De La Conduite - Vitesse Du Fluide - Débit

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.9. abaques dn de la conduite - vitesse du fluide - débit Ces abaques permettent de déterminer le DN de la conduite et du raccord approprié à l’application, en fonction de la vitesse du fluide et du débit. français...
  • Page 124: Maintenance

    Type S020 Maintenance mainTenance 8.2. nettoyage remarque 8.1. consignes de sécurité le raccord peut être endommagé par le produit de nettoyage. danger • Nettoyer le raccord avec un chiffon légèrement imbibé d''eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent. risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. • Utiliser des gants de protection pour saisir le raccord. • Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. • Tenir éloigné du raccord toute matière et tout fluide facilement inflammable. risque de blessure dû à la nature du fluide. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de préven- tion des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. avertissement danger dû à une maintenance non conforme. • Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. • Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention.
  • Page 125: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type S020 Piècesderechangeetaccessoires pièceS de rechange eT référence de pièce de rechange commande acceSSoireS rehausse (avec 4 vis) (Fig. 17) attention en acier inoxydable 555484 en PVC 561175 risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation en PP 561176 de pièces inadaptées. 561177 en PVDF Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée Jeu de joints toriques (dn6 à dn65) pour peuvent entraîner des blessures et endommager le raccord et son rehausse en acier inoxydable environnement. FKM (5 pièces) 428971 • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de EPDM (5 pièces) 428972 la société Bürkert. référence de accessoire commande certificat Certificat 3.1 (S020 en acier inoxydable)
  • Page 126 Type S020 Piècesderechangeetaccessoires référence de pièce de rechange Bouchon commande Jeu de joints (dn6 à dn65) pour rehausse en matière plastique (Fig. 18) 561043 FKM (1 joint torique et 1 joint plat) Joint torique en FKM EPDM (1 joint torique et 1 joint plat) 561044 Bague de butée Écrou en PC Fig. 18 : Jeu de joints pour rehausse en matière plastique Fig. 19 : Bouchon avec joint torique, écrou et bague de butée référence de pièce de rechange...
  • Page 127 431561 Joint torique EPDM - DN20 431562 EPDM - DN25 431563 EPDM - DN32 431564 EPDM - DN40 431565 EPDM - DN50 431566 Fig. 20 : Bouchon, collier clamp et joint torique des S020 pour appareil de mesure avec raccordement clamp Joint torique ou joint plat référence de pièce de rechange commande Jeu de 2 joints toriques pour les embouts + 1 joint plat et 1 joint torique pour la rehausse (raccords union uniquement) (fig. 21) Joints...
  • Page 128: Emballage, Transport, Stockage

    Type S020 Emballage,transport,stockage emballage, TranSporT, éliminaTion du raccord STocKage → Éliminer le raccord et l’emballage dans le respect de l’environnement. attention remarque dommages dûs au transport dommages à l'environnement causés par des pièces conta- Le transport peut endommager une pièce insuffisamment minées par des fluides. protégée. • Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination • Transporter le raccord dans un emballage résistant aux chocs, à des déchets et de protection de l'environnement. l'abri de l'humidité et des impuretés. • Ne pas exposer le raccord à des températures pouvant entraî- remarque ner un dépassement de la plage de température de stockage. Respecter les prescriptions nationales en matière un mauvais stockage peut endommager le raccord. d'élimination des déchets. • Stocker le raccord dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. • Température de stockage -15 à +60 °C. dommages à l’environnement causés par des pièces conta- minées par des fluides. • Eliminer le raccord et l’emballage dans le respect de l’environnement.
  • Page 130 www.burkert.com...

Table des Matières