Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Type S020
Insertion fitting
Insertion Fitting
Raccord à insertion
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert S020

  • Page 71 7. installation et mise en service ..........21 5. description ....................8 7.1. consignes de sécurité ..............21 6. caractéristiques techniques ...........8 7.2. installation sur la canalisation ..........22 6.1. conditions d'utilisation ..............8 7.2.1. Recommandations d'installation du raccord S020 sur le tuyau ..............22 6.2. dimensions des raccords ...............8 7.2.2. Installation d'un raccord en T ...........24 6.3. diamètres disponibles ..............8 7.2.3. Installation d’un collier de prise en charge ....25 6.4. matériaux ....................9 7.2.4. Installation d’un manchon à souder avec cour- 6.5. facteurs K .
  • Page 72  7.2.7. Installation d’un manchon à visser en matière plastique (PP, PVC, PE) ............29 7.2.8. Installation de la chambre de mesure ......30 7.2.9. Abaques DN du tuyau - vitesse du fluide - débit ..31 8. maintenance ....................32 8.1. consignes de sécurité ..............32 8.2. nettoyage ..................... 32 9. pièces de rechange et accessoires ......... 33 10. emballage, transport, stocKage ........36 11. élimination du raccord ............... 36 français...
  • Page 73: À Propos Du Manuel D'utilisation

    Type S020 Àproposdumanueld'utilisation À propoS du manuel attention d'uTiliSaTion met en garde contre un risque éventuel. Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet du raccord. • Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à dis- gravité moyenne. position de tout nouveau propriétaire. remarque met en garde contre des dommages matériels. le manuel d'utilisation contient des informations importantes • Son non-respect peut entraîner des dommages sur le raccord relatives à la sécurité. ou l‘installation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou • Le manuel d'utilisation doit être lu et compris. des recommandations importants. 1.1.
  • Page 74: Utilisation Conforme

    Type S020 Utilisationconforme uTiliSaTion conforme co nSi g n eS d e S é c u r iTé d e b aSe l‘utilisation non conforme des raccords à insertion peut Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : présenter des dangers pour les personnes, les installations • des imprévus pouvant survenir lors de l’installation, de l’utilisation et proches et l'environnement. de l’entretien des appareils. • Le raccord S020 est destiné à l'installation dans une canalisa- • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire tion d'un appareil à insertion. respecter par le personnel chargé de l’installation et de l’entretien. • Utiliser ce raccord conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels, dans ce manuel d'utilisation et dans le manuel d'utilisation de l'appareil qui y est inséré.
  • Page 75: Informations Générales

    Type S020 Informationsgénérales informaTionS généraleS situations dangereuses diverses (suite) 4.1. adresse du fabricant et contacts Pour éviter toute blessure, veiller à : internationaux • respecter les règles générales de la technique lors de l'implan- tation et de l'utilisation du raccord. Le fabricant du raccord peut être contacté à l'adresse suivante : • Ne pas utiliser ce raccord en atmosphère explosible. Bürkert SAS • Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux com- Rue du Giessen posant le raccord. BP 21 • Ne pas utiliser ce raccord dans un environnement incompatible F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL avec les matériaux qui le composent. Les adresses des filiales internationales figurent sur les dernières • Ne pas soumettre le raccord à des contraintes mécaniques (par...
  • Page 76: Description

    Type S020 Description deScripTion caracTériSTiqueS TechniqueS Le raccord S020 permet une installation simple des appareils à insertion pour la mesure de débit, de pH, de potentiel d’oxydo-réduction (REDOX) ou de conductivité, sur des tuyaux de DN6 à DN400. 6.1. conditions d'utilisation Le raccord S020 est disponible en différentes versions pour l'instal- Température dépend de l'appareil inséré et du matériau du lation d'appareils de mesure avec écrou G2'' ou d'appareils de mesure du fluide raccord S020. Se référer au manuel d'utilisation équipés d'un capteur avec raccordement clamp. de l'appareil et à la courbe de dépendance tempé- La chambre de mesure S020 permet : rature-pression du fluide de la Fig. 3. Si les plages • d’une part, d’installer un appareil à insertion de mesure du pH, sont différentes, utiliser la plage la plus restrictive. du potentiel d’oxydo-réduction ou de conductivité dans une Température dépend de l'appareil inséré dans le S020. Se canalisation ambiante référer au manuel d'utilisation correspondant.
  • Page 77: Matériaux

    DN32 à DN100 pour appareils de (316L) mesure avec raccordement clamp mesure avec raccor- Colliers de prise en charge DN50 à DN200 dement clamp Manchons à visser Uniquement pour la mesure du débit. 6.4. matériaux Collier de prise en charge PP EPDM Tab. 2 : Matériaux en fonction de la finition du raccord S020 Chambre de mesure Acier inoxydable finition du s020 matériaux (316L - 1.4404) corps rehausse Joint Raccords en T pour Acier inoxydable (316L - 1.4404) FKM appareils de mesure Laiton Acier inoxydable avec écrou G2''...
  • Page 78: Facteurs K

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5. facteurs K Ces formules ne peuvent être appliquées que si les dimen- sions du tuyau varient de +/- 5% par rapport aux dimen- sions théoriques indiquées dans les tableaux. 6.5.1. conditions de référence Les facteurs K ont été déterminés dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des tuyaux adaptées. Fig. 1 : Raccord utilisé avec un débitmètre à ailette 6.5.2. calcul des facteurs K (en imp./l) des colliers de prise en charge, manchons à...
  • Page 79: Facteurs K (En Imp./L) Des Raccords En T Utilisés Avec Un 8041 Ou Un 8045, Avec Écrou G2

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5.3. facteurs K (en imp./l) des raccords en T utilisés avec un 8041 ou un 8045, avec écrou g2" Nous déconseillons d'utiliser un appareil de mesure type 8041 ou 8045 dans un raccord S020 en laiton car des dérives de mesure peuvent se produire. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Le raccord S020 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : • sur le dessous du raccord DN15 en plastique : • sur le côté du raccord DN15 ou DN20 en métal : français...
  • Page 80 Type S020 Caractéristiquestechniques Le nom des normes suivantes a changé dans ce manuel d'utilisation : • pour les embouts à souder, la norme BS 4825 est renommée en BS 4825-1. • pour les embouts clamp, la norme BS 4825 est renommée en BS 4825-3. • La norme des embouts clamp, ISO (pour tuyaux selon EN ISO 1127 / ISO 4200), a été remplacée par la norme DIN 32676 série B (pour tuyau ISO 1127 / ISO 4200 / DIN 11866 série B). • La norme des embouts clamp, DIN 32676 série A (pour tuyau DIN 11850) a été ajoutée. Tab. 3 : Facteurs K des raccords en T utilisés avec un 8041 ou 8045 avec écrou G2" Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier à souder...
  • Page 81 Type S020 Caractéristiquestechniques Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier Clamp inoxydable • selon SMS 3017 / ISO 2852 1,98 4,32 6,68 11,3 • selon BS 4825-3 / ASME BPE 1,69 1,75 1,98 4,32 6,68 11,3 • selon DIN 32676 série A (pour tuyau 1,69 1,75 1,98 2,85 4,32 6,68...
  • Page 82: Facteurs K (En Imp./L) Des Raccords En T Et Manchons À Souder Utilisés Avec Un 8041 Ou Un 8045 Avec Raccordement Clamp

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5.4. facteurs K (en imp./l) des raccords en T et manchons à souder utilisés avec un 8041 ou un 8045 avec raccordement clamp La norme BS 4825 est renommée en BS 4825-1. Tab. 4 : Facteurs K des raccords en T pour appareil de mesure avec raccordement clamp Embouts à souder selon...
  • Page 83 Type S020 Caractéristiquestechniques Le raccord S020 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : • sur le dessous du raccord DN15 en plastique : • sur le côté du raccord DN15 ou DN20 en métal : Le nom des normes suivantes a changé dans ce manuel d'utilisation : • pour les embouts à souder, la norme BS 4825 est renommée en BS 4825-1. • pour les embouts clamp, la norme BS 4825 est renommée en BS 4825-3. • La norme des embouts clamp, ISO (pour tuyaux selon EN ISO 1127 / ISO 4200), a été remplacée par la norme DIN 32676 série B (pour tuyau ISO 1127 / ISO 4200 / DIN 11866 série B). • La norme des embouts clamp, DIN 32676 série A (pour tuyau DIN 11850) a été ajoutée. Tab. 5 : Facteurs K des raccords en T utilisés avec un 8020, 8024, 8025 ou 8026 Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier à souder...
  • Page 84 Type S020 Caractéristiquestechniques Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier filetés inoxydable • selon SMS 1145 64,0 30,9 19,5 • G 64,0 48,3 30,9 19,5 11,2 Acier taraudés inoxydable • G, Rc, NPT 64,0 48,3 30,9 19,5 11,2...
  • Page 85: Facteurs K (En Imp./L) Des Colliers De Prise En Charge

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5.6. facteurs K (en imp./l) des colliers de prise en charge Lorsque les dimensions des tuyaux sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.5.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 6 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des colliers de prise en charge appareil de mesure 8020, 8024, 8025, 8026 8041, 8045 diamètres extérieurs et sections théoriques...
  • Page 86: Facteurs K (En Imp./L) Des Manchons À Souder Pour Appareils De Mesure Avec Écrou G2

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5.7. facteurs K (en imp./l) des manchons à souder pour appareils de mesure avec écrou g2'' Lorsque les dimensions des tuyaux sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.5.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 7 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à souder avec courbure, pour appareils de mesure avec écrou G2'', et des manchons à...
  • Page 87 Type S020 Caractéristiquestechniques Tab. 8 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à souder avec courbure et des manchons à souder en plastique, utilisés avec un 8041 ou un 8045 avec écrou G2" appareil de 8041, 8045 avec capteur en 8041, 8045 avec capteur en diamètres extérieurs et sections théoriques mesure inséré...
  • Page 88: Facteurs K (En Imp./L) Des Manchons À Visser

    Type S020 Caractéristiquestechniques 6.5.8. facteurs K (en imp./l) des manchons à visser Lorsque les dimensions de votre tuyau sont légèrement différentes des dimensions d et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.5.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion sui- vantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 • Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Tab. 9 : Facteurs K, diamètres extérieurs et sections théoriques des manchons à visser appareil de mesure inséré 8020, 8024, 8025, 8026 8041, 8045 diamètres extérieurs et sections théoriques matériau du tuyau pp / pe...
  • Page 89: Installation Et Mise En Service

    Type S020 Installationetmiseenservice inSTallaTion eT miSe en avertissement Service risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. 7.1. consignes de sécurité • Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir Fig. 3) et de danger celle de l'appareil de mesure utilisé (voir le manuel d'utilisation correspondant). risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Tenir compte de la directive pression 97/23/CE. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. avertissement risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. risque de blessure dû à une mise en service non conforme. • Utiliser des gants de protection pour saisir le raccord. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et • Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de endommager le raccord et son environnement. desserrer les raccordements au process. • S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est risque de blessure dû à la nature du fluide.
  • Page 90: Installation Sur La Canalisation

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2. installation sur la canalisation P (bar) 7.2.1. recommandations d'installation du Métal DN100 pour appareil de (PN16) raccord S020 sur le tuyau mesure à raccordement clamp PVDF (PN10) → Pour la mesure du pH ou du potentiel d’oxydo-réduction, installer une dérivation en forme de «U» afin d’éviter le déssèchement de PVC + PP l’électrode et de permettre l'étalonnage sans stopper le process. PVDF (PN10) PVC (PN10) PP (PN10) +20 +40 +60 +80 +100 +120 +150 T (°C)
  • Page 91 Type S020 Installationetmiseenservice bulles d’air dans le tuyau et assurer le remplissage du tuyau au niveau de l’appareil de mesure. 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN correct Avec vanne de régulation Tuyau avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions incorrect Sens d'écoulement du fluide 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN Tuyau avec 2 coudes de 90° Tuyau avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T correct incorrect Fig.
  • Page 92: Installation D'un Raccord En T

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.2. installation d'un raccord en T Respecter les recommandations d'installation décrites au chap. 7.2.1. Correct Incorrect remarque Sens d'écoulement du fluide le joint du raccord à embouts à souder peut être endommagé lors du soudage. Sur une version pour appareil de mesure avec écrou G2'' : • Avant de souder les embouts à souder, démonter la rehausse du raccord en dévissant les 4 vis et retirer le joint. • Après soudage, replacer correctement le joint dans la gorge et la rehausse sur le raccord, serrer les 4 vis en croix en appliquant un couple nominal de serrage de 2 Nm. Sur une version pour appareil de mesure avec raccordement clamp : Correct Incorrect • Avant de souder les embouts à souder, retirer le joint. Fig. 7 : Recommandations additionnelles d’installation • Après soudage, replacer correctement le joint dans la gorge. →...
  • Page 93: Installation D'un Collier De Prise En Charge

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.3. installation d’un collier de prise en Détrompeur pour charge le 8045 avec écrou → G2" Percer un trou de 32 mm de diamètre dans le tuyau. Tuyau → Insérer le joint fourni dans la gorge du collier. → Fixer le collier de prise en charge sur le tuyau. Joint Goupille de détrompage → Insérer les pour le 8045 avec rac- écrous dans leur cordement clamp 32 mm logement. → Insérer les vis dans Canalisation les écrous et les...
  • Page 94: Installation D'un Manchon À Souder Avec Courbure, Pour Appareil De Mesure Avec Écrou G2

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.4. installation d’un manchon à souder 7.2.5. installation d'un manchon à souder avec courbure, pour appareil de pour appareil de mesure avec mesure avec écrou g2" raccordement clamp → Percer un trou de 28 mm Dans le manuel d'utilisation, la norme BS 4825 est de diamètre dans le renommée en BS 4825-1. tuyau.
  • Page 95 Type S020 Installationetmiseenservice → Respecter la distance L, en fonction du DN et de la norme du SMS 3008 35.6 manchon utilisé pour que les facteurs K indiqués au chap. 6.5.4 BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C 4.0 34.8 soient respectés. DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / Tab. 11 : Distances L à respecter EN 10357 série A ISO 4200 / ISO 1127 / DIN 11866 série B 38.4 SMS 3008 35.6 BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C 4.5 34.8 DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / EN 10357 série A ISO 4200 / ISO 1127 / DIN 11866 série B 38.4 dn l normes SMS 3008 ISO 4200 / ISO 1127 / DIN 11866 série B BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C 5.5 34.8 23.5 SMS 3008...
  • Page 96 Type S020 Installationetmiseenservice → 22.6 SMS 3008 Aligner la goupille de détrompage 23.6 BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C (a < 3°) avec l’axe DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / EN 10357 24.6 α du tuyau. série A α ISO 4200 / ISO 1127 / DIN 11866 série B 23.0 SMS 3008 23.9 BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / EN 10357 Goupille de détrompage 24.8 série A → Pointer en 4 points ISO 4200 / ISO 1127 / DIN 11866 série B séparés par un SMS 3008 angle de 90°. 23.0 BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C → Souder sur toute la DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / EN 10357 25.1 circonférence du série A manchon à souder.
  • Page 97: Installation D'un Manchon À Souder En Matière Plastique (Pe, Pp Ou Pvdf)

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.7. installation d’un manchon à visser 7.2.6. installation d’un manchon à souder en matière plastique (pp, pvc, pe) en matière plastique (pe, pp ou pvdf) → Percer un trou de 45 mm de G 1-1/2'' → diamètre dans le tuyau. Percer un trou de 40 mm ø 45 → de diamètre dans le tuyau. Tarauder à G 1 1/2’’.
  • Page 98: Installation De La Chambre De Mesure

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.8. installation de la chambre de longueur l à visser (en mm) dn du manchon à mesure visser pp / pe → Installer la chambre de mesure 69,3 dans la canalisation principale ou en bypass. 57,8 57,3 57,3 → Veiller au sens de circulation du 61,3 61,3 fluide. → Visser les embouts G 1/2'' sur 60,8 60,8 la canalisation. 53,6 47,5 Fig. 14 : Installation de la chambre de mesure...
  • Page 99: Abaques Dn Du Tuyau - Vitesse Du Fluide - Débit

    Type S020 Installationetmiseenservice 7.2.9. abaques dn du tuyau - vitesse du fluide - débit Ces abaques permettent de déterminer le DN du tuyau et du raccord approprié à l’application, en fonction de la vitesse du fluide et du débit. français...
  • Page 100: Maintenance

    Type S020 Maintenance mainTenance 8.2. nettoyage remarque 8.1. consignes de sécurité le raccord peut être endommagé par le produit de nettoyage. danger • Nettoyer le raccord avec un chiffon légèrement imbibé d''eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent. risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. • Utiliser des gants de protection pour saisir le raccord. • Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. • Tenir éloigné du raccord toute matière et tout fluide facilement inflammable. risque de blessure dû à la nature du fluide. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de préven- tion des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. avertissement danger dû à une maintenance non conforme. • Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. • Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention.
  • Page 101: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type S020 Piècesderechangeetaccessoires pièceS de rechange eT référence de pièce de rechange commande acceSSoireS rehausse (avec 4 vis) (Fig. 15) attention 555484 en acier inoxydable en PVC 561175 risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation en PP 561176 de pièces inadaptées. en PVDF 561177 Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée Jeu de joints toriques (dn6 à dn65) pour peuvent entraîner des blessures et endommager le raccord et son rehausse en acier inoxydable environnement. FKM (5 pièces) 428971 • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de EPDM (5 pièces) 428972 la société Bürkert. référence de accessoire commande Certificat de réception 3.1 selon EN 10204 803723 (S020 en acier inoxydable) Relevé de contrôle 2.2 selon EN 10204...
  • Page 102 Type S020 Piècesderechangeetaccessoires référence de pièce de rechange Bouchon commande Jeu de joints (dn6 à dn65) pour rehausse en matière plastique (Fig. 16) FKM (1 joint torique et 1 joint plat) 561043 Joint torique en FKM EPDM (1 joint torique et 1 joint plat) 561044 Bague de butée Écrou en PC Fig. 16 : Jeu de joints pour rehausse en matière plastique Fig. 17 : Bouchon avec joint torique, écrou et bague de butée référence de pièce de rechange...
  • Page 103 431561 Joint torique EPDM - DN20 431562 EPDM - DN25 431563 EPDM - DN32 431564 EPDM - DN40 431565 EPDM - DN50 431566 Fig. 18 : Bouchon, collier clamp et joint torique des S020 pour appareil de mesure avec raccordement clamp Joint torique ou joint plat référence de pièce de rechange commande Jeu de 2 joints toriques pour les embouts + 1 joint plat et 1 joint torique pour la rehausse (raccords union uniquement) (fig. 19) Joints...
  • Page 104: Emballage, Transport, Stockage

    Type S020 Emballage,transport,stockage emballage, TranSporT, éliminaTion du raccord STocKage → Éliminer le raccord et l’emballage dans le respect de l’environnement. attention remarque dommages dûs au transport dommages à l'environnement causés par des pièces conta- Le transport peut endommager une pièce insuffisamment minées par des fluides. protégée. • Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination • Transporter le raccord dans un emballage résistant aux chocs, à des déchets et de protection de l'environnement. l'abri de l'humidité et des impuretés. • Ne pas exposer le raccord à des températures pouvant entraî- remarque ner un dépassement de la plage de température de stockage. Respecter les prescriptions nationales en matière un mauvais stockage peut endommager le raccord. d'élimination des déchets. • Stocker le raccord dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. • Température de stockage -15 à +60 °C. dommages à l’environnement causés par des pièces conta- minées par des fluides. • Eliminer le raccord et l’emballage dans le respect de l’environnement.
  • Page 106 www.burkert.com...

Table des Matières