Publicité

Liens rapides

Type S-CUT
Spiral Wound Element
Spiralwickelmodul
Module à membrane spiralée
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert S-CUT

  • Page 1 Type S-CUT Spiral Wound Element Spiralwickelmodul Module à membrane spiralée Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2014 - 2017 Operating Instructions 1804/01_FR-FR_00769961 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type S-CUT  1 À PROPOS DU QUICKSTART ............. 24 6 MONTAGE ET MISE EN SERVICE ............ 27 Fiche technique spécifique au produit .......24 Avant le montage ..............28 Définition des termes ..............24 Montage des modules dans le tube de refoulement ..28 Symboles ...................24 Avant la mise en service ............30 Filtration ..................31...
  • Page 4: Propos Du Quickstart

    Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans les présentes instructions. plus importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Vous trouverez la description détaillée dans le manuel d’utilisation du type S-CUT. DANGER ! Vous trouverez le manuel d’utilisation sur internet sous : Met en garde contre un danger imminent.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Type S-CUT Utilisationconforme UTILISATION CONFORME DANGER ! L’utilisation non conforme du module à membrane spiralée Risque d‘intoxication, de brûlures par acide, de contamination S-CUT peut entraîner des dangers pour les personnes, les dû à des fuites de fluide. installations proches et l’environnement. ▶ Contrôler l’étanchéité du produit avant la mise en service. ▶ Le produit a été conçu pour filtrer des substances se trouvant ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les dans des fluides liquides.
  • Page 6: Indications Générales

    ▶ Ne pas soumettre le module à des contraintes mécaniques (par 4.3 Informations sur Internet ex. en déposant des objets sur le corps ou en l’utilisant comme marche). Vous trouverez les manuels d’utilisation et les fiches techniques rela- tives au module à membrane spiralée type S-CUT sur Internet sous : www.cut-membrane.com français...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Type S-CUT Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE ET MISE EN SERVICE DANGER ! 5.1 Données produit Vous trouverez les données produit dans la fiche technique spéci- Risque d‘intoxication, de brûlures par acide, de contamination fique au produit. dû à des fuites de fluide. 5.2 Conditions de fonctionnement et ▶ Contrôler l’étanchéité du produit avant la mise en service. d’utilisation ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les mesures de protection appropriées et porter un équipement de...
  • Page 8: Avant Le Montage

    Type S-CUT Montageetmiseenservice 6.2 Montage des modules dans le tube AVERTISSEMENT ! de refoulement Risque de blessures dû à une installation non conforme. Si nécessaire, il est possible d’appliquer un peu de glycérine sur les ▶ L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel joints toriques et la lèvre d’étanchéité pour servir de lubrifiant en vue qualifié...
  • Page 9: Montage De Plusieurs Modules

    Type S-CUT Montageetmiseenservice → 6.2.2 Montage de plusieurs modules Introduire l’adaptateur de perméat avec l’embout soudé dans le → tube de perméat en appuyant légèrement et en tournant. Veuillez noter dans quel tube de refoulement vous montez le → Enfoncer l’embout sur le tube de refoulement en veillant au bon module (n°...
  • Page 10: Avant La Mise En Service

    Type S-CUT Montageetmiseenservice → 6.3 Avant la mise en service Enfoncer les embouts sur le tube de refoulement en veillant au bon positionnement des bagues d’étanchéité. 6.3.1 Test → Serrer les bagues de serrage. Durant le test, les restes du liquide de conservation (le plus souvent REMARQUE ! de la glycérine ou du métabisulfite de sodium) sont rincés du...
  • Page 11: Filtration

    Type S-CUT Démontage DÉMONTAGE Le concentrat et le perméat générés durant le test sont rejetés. Veuillez observer les prescriptions nationales en matière de DANGER ! protection de l’environnement. Pendant la purge d’air (environ 2 minutes), il convient de pratiquer Risque d‘intoxication, de brûlures par acide, de contamination une pression très faible afin d’éviter les coups de bélier.
  • Page 12: Immobilisation/Stockage Du Module

    Type S-CUT Immobilisation/stockagedumodule IMMOBILISATION/STOCKAGE DU Immobilisation de plusieurs mois/années → MODULE Nettoyer les modules avant de procéder à la désinfection. → Remplir le système complet d’acide benzoïque à 500 ppm, Les membranes utilisées doivent être maintenues humides en per- laisser le liquide dans le module.
  • Page 14 www.burkert.com...

Table des Matières