Sommaire des Matières pour ALFRA Rotabest Mini 40/2 WD
Page 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Vor Inbetriebnahme Technische Daten, Beschreibung, Bedienung, Reinigung, lesen und Seite 2 Pflege, Wartung, EG-Konformitätserklärung, Ersatzteilliste aufbewahren! Safety instructions, Specified Conditions of Use, Technical Please read and save Data, Description, Operation, Cleaning, Care, Maintenance, Page 10 these instructions! CE-Declaration of Conformity, Spare Parts List...
Page 17
Consignes de sécurité Pendant des opérations de perçage de murs ou de plafonds, l’appareil doit impérativement être maintenu avec la courroie de sécurité fournie avec la machine car l’appareil perd son dhérence magnétique dès que l’alimentation en courant est interrompue. Le noyau est libéré...
Page 18
Détails techniques Nro. d’article: 18510 /18511 Description: Rotabest Mini 40/2WD Puissance: 1200 watts Vitesse sous charge: 250 / 450 -min Raccordement d’outil: ¾“ (19 mm) Weldon Alimentation en lubrifiant: automatique, intégrée dans le système Tension d’alimentation: se référer à la plaque de fabrication Adhérence magnétique: 12000 N Diamètre de perçage maximum dans l’acier:...
Page 19
Description de l’appareil A ) Moteur de commande Graduation de profondeur B ) Tourniquet Vis de réglage de course du moteur C ) Tableau de commande J ) Passe pour la courroie de sécurité D ) Socle magnétique K ) Vis d’ajustage du glissoir Tige Weldon C) Interrupteur du socle magnétique C) Interrupteur du moteur...
Page 20
• Placer la fraise et percer la pièce de travail jusqu’à ce que toute la surface à couper soit amorcée. Le perçage avec les fraises ALFRA ROTABEST ne demande pas d’efforts particuliers. • Pendant le perçage la fraise doit être continuellement refroidie. Un refroidissement optimal est assuré...
Page 21
• Ne pas arrêter le moteur pendant le perçage. Une fois le perçage terminé, retirez la fraise pendant que le moteur est encore en marche. • Après chaque opération de perçage, enlever le noyau et les copeaux. Retirez les copeaux avec le crochet fourni avec la machine. Ne jamais essayer de les enlever avec les doigts.
Page 22
Liste des pièce détachées à la fin de ce manuel. Après environ 250 heures de travail les perceuses Alfra Rotabest doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
Page 23
Déclaration de Conformité CE Nous Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim déclarons sous notre responsabilité exclusive que la perceuse ALFRA Rotabest Mini 40/2 WD correspond aux recommandations suivantes: Recommandations de la machine 2006/42/EG Recommandations de la basse tension 2006/95/EG Compatibilité...
Page 24
Zubehör / Accessories / Accessories ALFRA ROTABEST HSS Co Kernbohrer ALFRA Rota Quick HSS Co Core Cutter Fraises à carotter ALFRA ROTABEST HSS-Co Ø 12 – 40 mm Schnitttiefe 25 mm Ø 12 – 40 mm Cutting depth 25 mm Ø...
Page 25
Coolant unit Dispositif de lubrification Artikel - Nr. 18104 Product -No. 18104 Nro. d’article 18104 ALFRA Bio 2000 Schneid- und Bohrspray ALFRA Bio 2000 Cutting Oil Aérosol de lubrifiant de coupe et de perçage Artikel - Nr. 21040 Product -No. 21040 ALFRA Bio 2000 Nro.
Page 27
Pos. Stck. Art.-Nr. 189501050 Ständergehäuse housing chassis 189501080 Schlitten slide glissoir 189501003 Zahnstange rack crémaillère 189501052 Mess.Führungsschiene rechts brass guide rail, right side lardon de glissière, côté droit 189501053 Mess.Führungsschiene links brass guide rail, left side lardon de glissière, côté gauche 189030512A Gewindestift DIN 915 M5x12 set screw DIN 915...
Page 30
Pos. Art.NR. Menge 189502070 Motorkappe cap for motor housing Couvercle du moteur 189622018 Blechschraube HC 4,8x45 screw 4,8 x 45 Vis à tôle 4,8 x 45 189502085 Anker 230 V armature, compl. 230 V Induit compl. 230 V 189812011 Rillenkugellager 608 2Z deep groove ball bearing 608.2Z Roulement à...