Sommaire des Matières pour ALFRA ROTABEST RB 35 SP
Page 1
Bedienungsanleitung / Operation Instructions / Manuel d'utilisation / Manual de instrucciones / Istruzioni per l’uso ALFRA ROTABEST RB 35 SP Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse à socle magnétique Taladro electromagnético Carotatore a base elettromagnetica Artikel Nr. 18801 / Prod.-No. 18801 / Art.-n° 18801 / Nº de producto 18801 / N. articolo 18801...
Page 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières / Índice Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör, Gerätebeschreibung, Inbetriebnahme, Magnetsensor LED, Motor Not Aus, Deaktivieren des Sensors und des automatischen Motor Not Vor Inbetriebnahme Aus, Motor LED auf dem Bedienfeld, Kohlen- lesen und Seite 3 Verschleißkontrolle, Arbeiten mit Kernbohrern, Besonderheiten...
Consignes de sécurité Des risques considérables peuvent se produire sur la machine à cause d'une manipulation non conforme et / ou d'une mauvaise maintenance et entraîner des dommages corporels graves ainsi qu'une destruction de la machine. Veuillez lire attentivement les informations et les consignes de sécurité suivantes et adressez-vous au fabricant pour toutes les questions éventuelles.
Description de l'appareil La perceuse à socle magnétique peut être fixée mécaniquement avec des aimants permanents commutables sur des pièces ferromagnétiques. Le levier de l'aimant doit être enfoncé et la languette de sécurité doit être correctement enclenchée. Le moteur peut être allumé ou éteint par le pupitre de commande équipé de grandes touches.
Page 26
Mise en service Vous recevez une perceuse à socle magnétique complètement assemblée et un manuel d'utilisation détaillé. Veuillez contrôler l'état de la marchandise sur des éventuels dommages dus au transport et le contenu exhaustif de la commande dès réception de la marchandise. Contactez immédiatement le fabricant en cas de problème. Lire impérativement le manuel d'utilisation avant la première utilisation ! Vérifier tout d'abord si les câbles et les connecteurs sont endommagés et brancher le connecteur réseau.
Page 27
LED du capteur magnétique La LED située au-dessus du pupitre de commande signale l'état de la machine et l'adhérence des aimants. Aimant éteint LED éteinte Moteur éteint Aimant activé et adhérence suffisante LED verte Le moteur peut être allumé/éteint de manière aléatoire. Aimant activé...
Page 28
Ici, la fonction d'arrêt d'urgence du moteur est désactivée. Risque de blessures. L’utilisateur est le seul responsable d'une manipulation conforme et sécurisée de la perceuse à socle magnétique. LED du moteur sur le pupitre de commande Les LED sur le pupitre de commande signalisent l'état du moteur et des charbons. LED éteinte Moteur éteint LED verte...
Page 29
Travaux avec les fraises à carotter Utiliser le porte-outil uniquement sur la surface de serrage plane de la fraise à carotter. • Insérez la tige d'éjection (pointeau de centrage) par la tête de la fraise. • Orienter la surface plane de serrage de la fraise avec le marquage de la bague pivotante et tourner complètement la bague vers la droite pour ouvrir le bloc de serrage.
Page 30
Particularités lors de la manipulation des aimants permanents commutables Une surface adhérente aimantée se trouve sur la face inférieure de la perceuse qui produit l'adhérence par le flux magnétique lorsqu'il est activé. L'aimant peut être activé indépendamment de la tension réseau en abaissant le levier.
Page 31
Seuls les électriciens sont habilités à entretenir, vérifier et réparer l'appareil conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine ALFRA. Nomenclature des pièces de rechange à la fin du présent manuel d'utilisation.
Page 32
Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim Que la perceuse à socle magnétique ALFRA Rotabest RB 35SP est conforme aux directives ci-après : Directive sur les machines : 2006/42/CE Directive basse tension : 2006/95/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2004/108/CE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont été...
Page 53
Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange / Piezas de recambio...
Page 55
Senkkopfschraube countersunk screw 189490612 Kabelverschraubung PG9x15 cable gland PG9 189414044 Alu-Typenschild 40P type plate W1452-3,5x10-10.9-P3R Linsenkopfschraube SW lens head screw 189414039 Aufkleber Alfra Doming sticker 189414072 Seitenblende -rechts- side cover-right- 189301003 Zahnstange -152mm- rack 189414033 Kühlmitteleinrichtung coolant unit 189414019 Magnetschutz magnet safety plate Explosionszeichnung Motor / Exploded drawing motor / Vue éclatée moteur / Despiece del motor...
Page 56
Stückliste Motor / Parts list motor / Liste des pieces moteur / Lista de componentes del motor Menge Pos. Art.Nr. Beschreibung Description Description Qty. 189622018 Blechschraube HC 4,8x45 screw 4,8 x 45 vis à tôle 4,8 x 45 189502050 Motorkappe cap for motor housing couvercle du moteur Motorgehäuse kpl.