Условные Обозначения; Условия Использования; Функции И Описание - Tractel ET10 Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
2. Определения и условные
обозначения
2.1. Определения
Руководитель. Лицо или служба, ответственные
за
управление
и
безопасность
продукции, описанной в руководстве.
Компетентное
лицо.
сотрудник, отвечающий за операции по регулярной
инспекции, предусмотренные руководством, который
обладает необходимыми знаниями и хорошо знаком
с продукцией.
Оператор.
Лицо,
использующее
соответствии с ее назначением.
СИЗ. Средства индивидуальной защиты от падения
с высоты.
Карабин.
Устройство,
системы
защиты
от
стандарту EN 362.
Страховочная
привязь.
тела
человека,
предназначенная
от
падения.
Состоит
Оснащена
точками
крепления
амортизирующей
подсистемы. Точки крепления,
обозначенные символом «А», могут использоваться
самостоятельно, а точки крепления с обозначением
«А/2» должны использоваться парно. Соответствует
стандарту EN 361.
Средство. защиты от падения с высоты на гибкой
анкерной линии. Подсистема, состоящая из гибкой
анкерной линии (каната), подвижного устройства для
защиты от падения с автоматической блокировкой,
закрепленного на гибкой анкерной линии, и карабина
или троса, заканчивающегося карабином.
Максимальная рабочая нагрузка. Максимальная
масса оператора, экипированного правильными СИЗ,
рабочей одеждой, инструментами и предметами,
необходимыми для выполнения работы.
Система защиты от падения с высоты. Набор,
состоящий из указанных ниже элементов:
– Страховочная привязь для защиты от падения.
– Соединительно-амортизирующая подсистема.
– Анкерное устройство.
«Компонент
системы
Общий термин, обозначающий один из следующих
элементов:
– Страховочная привязь для защиты от падения.
– Соединительно-амортизирующая подсистема.
использования
Квалифицированный
продукцию
соединяющее
элементы
падения.
Соответствует
Система
удержания
для
защиты
из
ремней
и
пряжек.
соединительно-
защиты
от
падения.
– Анкерное устройство.
2.2. Условные обозначения
ОПАСНО: Размещается в начале строки,
обозначает
инструкции,
предупреждение
смертельных, тяжелых и незначительных травм) и
нанесения ущерба окружающей среде.
ВАЖНО:
Размещается
обозначает
инструкции,
предупреждение неисправностей или повреждений
снаряжения,
не
жизни или здоровью оператора или других лиц и не
представляющих опасность для окружающей среды.
в
ПРИМЕЧАНИЕ: Размещается в начале
строки, обозначает инструкции, направленные на
обеспечение эффективности и удобства установки,
эксплуатации или технического обслуживания.
3. Условия использования
Проверка перед использованием:
• Зрительная
проверка
ремней, лямок, швов и системы креплений. На
лямках и швах не должно быть видно потертостей,
выдернутых
ниток,
элементах регулирования и системе креплений
не должно быть видно следов коррозии или
деформации. Следует убедиться в правильности
функционирования таких элементов. Если вы не
уверены в исправности снаряжения, его следует
немедленно вывести из употребления.
• Следует
проверить
элементов привязных ремней и зажимов.
• Необходимо
полностью
остановки падений.
• Безопасность оператора зависит от удерживающей
способности и уровня прочности снаряжения.
4. Функции и описание
ВАЖНО: Привязные ремни НТ предназначены
для создания места сцепки на спецодежде оператора
для того, чтобы снабдить его системой, которая
защитит его от падения при выполнении работ на
высоте. Привязные ремни безопасности являются
единственным видом снаряжения, охватывающим
тело
пользователя,
использовать в качестве составляющего элемента
системы защиты от падений.
направленные
травматизма
(причинение
в
начале
направленные
угрожающих
непосредственно
состояния
привязных
прожегов
или
дыр.
состояние
соединенных
проверить
которое
разрешается
на
строки,
на
RU
На
систему
83

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières