Scheppach TPH900 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach TPH900 Traduction Des Instructions D'origine

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5910504901
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
3904804850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
09/04/2019
TPH900
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung.
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Elektro Teleskop-Heckenschere
Original-Anleitung
Electric telescope hedge trimmer
Translation from the original instruction manual
Taille-haie électrique
Traduction des instructions d'origine
Tosasiepi elettrico telescopico
Traduzione in italiano delle istruzioni originali
Máquina cortasetos telescópica eléctrica
Traducción de las instrucciones originales en alemán
Elektrische telescoop-heggenschaar
Originele handleiding in het Duits
Nożyce elektryczne do żywopłotu na wysięgniku teleskopowym
Oryginalna instrukcja w języku niemieckim
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
HL710
6-15
16-26
27-37
38-47
48-60
61-71
72-82
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach TPH900

  • Page 1 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Table des matières: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Recommandations importantes Caractéristiques techniques Montage et utilisation Instructions d’utilisation Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Protégez la machine de l‘humidité Classe de protection II N’entreprenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d’entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 Valeur de puissance acoustique garantie Attention aux lignes électriques ! Maintenez une distance de 10 m minimum et de 15 m par rapport aux tierces personnes. Attention aux objets qui tombent  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Introduction

    La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur. • Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Recommandations Importantes

    à l’écart de la chaleur, de l’huile, des Veillez au fait que nos appareils, conformément aux arêtes vives des éléments de l’appareil en mouve- règlementations, n‘ont pas été conçus pour être utili- ment. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Un maniement minutieux de l’appareil réduit minimiser les risques liés à la poussière les risques de blessure par les lames.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 été modifiée sans auto- ser l’appareil, pour repérer toute trace d’usure ou risation. d’endommagement. 31. L’utilisation du taille-haie est à éviter si il y a des personnes et surtout des enfants à proximité.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression acoustique L = 90 dB(A) Afin de placer le taille-haie à l’angle de taille souhai- Niveau de puissance acoustique L = 105 dB(A) té, tirez le levier de libération de l’articulation (7) vers  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Instructions D'utilisation

    • Pour les travaux de maintenance il convient d’utiliser rêt du moteur ! N’essayez pas de les arrêter avec les exclusivement les pièces d’origine du fabricant. L’utilisa- mains ! tion de pièces d’origine différente peut causer des dom-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Stockage

    à une usure liée à l‘utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pièces d’usure*: Charbons, Lames *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Dépannage

    • L'entraînement est bloqué par une grosse • Arrêtez immédiatement le taille-haie, débranchez- mais il n’y a pas branche ou par d'autres objets le de la prise de courant et retirez l'objet qui d’entraînement des bloque. lames  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87: Declaration Of Conformity

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 15. Declaration of conformity erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 88 że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5910504901

Table des Matières