Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung.
Page 1
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 27
Table des matières: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Recommandations importantes Caractéristiques techniques Montage et utilisation Instructions d’utilisation Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Protégez la machine de l‘humidité Classe de protection II N’entreprenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d’entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 29
Valeur de puissance acoustique garantie Attention aux lignes électriques ! Maintenez une distance de 10 m minimum et de 15 m par rapport aux tierces personnes. Attention aux objets qui tombent www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur. • Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à l’écart de la chaleur, de l’huile, des Veillez au fait que nos appareils, conformément aux arêtes vives des éléments de l’appareil en mouve- règlementations, n‘ont pas été conçus pour être utili- ment. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Un maniement minutieux de l’appareil réduit minimiser les risques liés à la poussière les risques de blessure par les lames. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 33
été modifiée sans auto- ser l’appareil, pour repérer toute trace d’usure ou risation. d’endommagement. 31. L’utilisation du taille-haie est à éviter si il y a des personnes et surtout des enfants à proximité. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Niveau de pression acoustique L = 90 dB(A) Afin de placer le taille-haie à l’angle de taille souhai- Niveau de puissance acoustique L = 105 dB(A) té, tirez le levier de libération de l’articulation (7) vers www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Pour les travaux de maintenance il convient d’utiliser rêt du moteur ! N’essayez pas de les arrêter avec les exclusivement les pièces d’origine du fabricant. L’utilisa- mains ! tion de pièces d’origine différente peut causer des dom- www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à une usure liée à l‘utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pièces d’usure*: Charbons, Lames *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• L'entraînement est bloqué par une grosse • Arrêtez immédiatement le taille-haie, débranchez- mais il n’y a pas branche ou par d'autres objets le de la prise de courant et retirez l'objet qui d’entraînement des bloque. lames www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 15. Declaration of conformity erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 88
że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...