Finterm oil 4 pr Notice Technique page 47

Table des Matières

Publicité

UGELLO (3)
Sfilare i cavi di alta tensione (24) dal lato tra-
sformatore, la fotoresistenza (19), svitare il rac-
cordo (18) ed il raccordo (30) sulla pompa
combustibile svitare le viti di fissaggio coper-
chietto (9) e ruotando quest'ultimo in senso
antiorario estrarre l'insieme canotto portaugello
(10). Sfilare i cavi alta tensione degli elettrodi
(4 - 5) allentare la vite di bloccaggio supportino
(6), sfilare il supporto porta disco deflettore-elet-
trodi (43) e svitare quindi l'ugello. Una buona
pulizia dell'ugello si ottiene smontando il filtro e
pulendo i tagli ed il foro di polverizzazione con
benzina. Non usare in ogni caso attrezzi che
possano rovinare e superfici interne.
NOZZLE (3)
Disconnect the high voltage cables (24) from
transformer side remove photoresistor (19), loo-
sen fitting (18) and fitting (30) on the fuel
pump, loosen the screws securing cover (9) and
rotate the cover counterclackwise. Pull out the
nozzle sleeve assembly (10). Slide out the high
voltage cables of electrodes (4 and 5), loosen
the fastening screw of support (6), remove the
baffle disk/electrode support (43), and
unscrew the nozzle. To clean the nozzle thorou-
ghly remove filter and clean with petrol the slots
and the atomizer hole. Do not use implements
that might damage the unit inner surfaces.
DIE DÜSE (3)
Zündkabel (24) (beim Zündtrafo) und
Fotowiderstand (19), abziehen die Druckleitung
(18 - 30) abschrauben die beiden Schrauben
zur Fixierung des Deckels (9) abschrauben und
diesen dem Uhrzeigersinn entgegen drehen,
und den Düsenstock (10) herausziehen.
Zündkabel (4 - 5) und Stauscheibe (43) entfer-
nen und die Düse herausschrauben. Zum
Reinigen der Düse schraubt man den kleinen
Filter ab, und zerlegt die Düse. Schlitze und
Bohrung werden mit Benzin und Pinsel sorgfäl-
tig gereinigt (Pressluft). Auf keinen Fall dürfen
Gegenstände (Drahtbürste Nadel usw.),
verwendet werden.
GICLEUR (3)
Débrancher les câbles de haute Tension (24)
côté transformateur la cellule (19), desserrer le
raccord (18) et le raccord (30) sur la pompe
combustible, desserrer les vis de fixation du
couvercle (9) et en faisant pivoter ce dernier
dans le sens contraire des aiguilles d'une mon-
tre et extraire le groupe ligne gicleur (10).
Débrancher les câbles de haute tension des
électrodes (4-5), desserrer la vis de blocage du
support (6) débrancher le support porte disque
déflecteur électrodes (43) et dévisser enfin le
gicleur. On obtient un nettoyage satisfaisant du
gicleur en déposant le filtre en nettoyant les
entailles et le trou de pulvérisation avec de l'es-
sence. Ne pas utiliser des produits pouvant abi-
mer les surfaces internes.
CHICLER (3)
Sacar las cables de alta tensión (24), del lado
del transformador la fotorresistencia (19),
desenroscar el racord (18) y el racord (30)
sobre la bomba de combustible, desenroscar
los tornillos de fijación de la tapa (9) y girando
esta última en sentido anti-horario extraer el
conjunto porta chicler (10). Sacar las cables de
alta tensión de los electrodas (4 - 5), alojar los
tornillos de bloqueo del soporte (6), quitar el
soporte porta disco deflector-electrodos (43) y
por último sacar el chicler. Una buena limpieza
del chicler se obtiene desmontando el filtro y
limpiando los cortes y el agujero de pulveriza-
ción con gasolina. En todo caso no utilizar ele-
mentos que puedan dañar las supenicies inter-
nas.
VERSTUIVER (3)
De hoogspanningskabels (24) uittrekken aan de
kant van de transformator. De lichtweerstand,
(19), het verbindingsstuk (18) losdraaien en
ook het verbindingsstuk (30) op de mazout-
pomp, de vijzen die het dekseltje (9) vasthou-
den losdraaien en dit in tegenwijzerzin
draaiend uti de verstuiverlijn (10) trekken. De
hoogspanninaskabels van de elektroden (4 - 5)
trekken, de blokkeringsvijs voor de steun (6)
losdraaien, de vlamring (43) van de support
verwijderen en dor de verstuiver losdraaien. De
verstuiver kan gereinigd worden door de filter
te verwijderen en de verstuiver te demonteren
en te reinigen met benzine. In geen gevol
harde voorwerpen ge bruiken. Bij twijfel de ver-
stuiver vervangen.
(19)
(10).
(6)
(43)
47

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Finterm oil 4 pr

Ce manuel est également adapté pour:

Oil 4Oil 8Oil 10Oil 14Oil 20Oil 14/2 ... Afficher tout

Table des Matières