Table des Matières

Publicité

FITTING THE BURNER
INTO THE BOILER
First make sure that the head generator front
been made ready following the template dimen-
sions shown in Fig. 2. The burner connection
plate (8) shall be secured by means of the two
lower screwes, with the asbestos packing pur-
posely supplied laid in between. Fit the burner
onto the connection plate in either position A or
B (Fg 11).

IMPORTANT

In case the burneris installed in position B, the
nozzle sleeve shall be rotated 60° so that the
natch on the sleeve (see Figs. 8-13) is turned
upward. Now lock the burner by means of
screw (39); then secure the connecting plate by
means of the two upper screws.
BEFORE BURNER COMMISSIONING
MAKE SURE THAT;
— Burner and control equipment are duly
grounded;
— Nozzle (3) on the burner has a capacity
suitable to the boiler;
— Nozzle sleeve (10) has been installed with
the mark "O" turned upward (see Fig 8 -
13);
— The tank has been filled with fuel oil and
the volves are open;
— The boiler and stack flue damper valves are
open;
— The electric circuit protection fuse is of the
correct rating (3 Amp);
— The room and boiler thermostats have been
set ot the desired temperatures;
— The room temperature thermostat if any is in
operating condition;
— The master switch contacts are open;
— The contacts of all and any other control
devices are closed;
— The air control screw permits the air throttle
to open.
UNIT COMMISSIONING
— Press pushbutton (20) to reset the unit.
— Switch the master switch ON.
— After the pre-ignition, time the burner will
start and will remain ON until the tempera-
ture level set on the control equipment to be
actuated first (boiler thermostat room thermo-
stat etc.) has been reached. During normal
operation the burner will stop anly as a
result of a control device being actuated.
— Flame intensity is controled by both turning
screw (13) and the relevant ring nut (12) to
adjust air flow, and by causing the nozzle
sleeve (10) to move forward of backward;
this is done by turning screw (17).
— The nozzle sleeve should be brought
forward (+) in case high flow rates or flow
rates close to maximum firing rate are desi-
red; and brought backward (-) in case of
reduced flow rates (see Fig 8).
N.B. - If the burner does not start make sure that
the pump has started. If not, start the pump
manually by loosening the pressure gouge con-
40
necting screw (27) and tightening the screw
back again as soon as fuel oil is seen coming
out of the hole. On burner model OIL 4PR with
pre-heater, the burner will start its pre-purge
sequence approx 60 secs. after the unit has
been turned ON (i.e. the time required for the
nozzle to pre-hea).
INSTALLATION
DES BRENNERS
Wir empfehlen, den Brenner auf den
Wärmegenerator sa zu montieren wie es an
den Beispielen A und B dargestellt wird. Die
Montage der Positionen C und D vermeiden,
da man dadurch den "Antitrapfenapparat"
gebrauchsunfähig macht, der in dem
Düsenstock angebracht ist und um varallen
Dingen
eine
gute
Regulierung
Lüftungsklappe zu gewährleisten die sich unmit-
telbar bei Stillstand des Brenners schließt.
Den Brenner nur n den Lagen C und D anbrin-
gen wenn es unbedingt nötig ist.
ANBAU DES BRENNERS
AM KESSEL
Nachdem der Giebel des Wärmegenerators
vorbereitet wurde, wobei man die Dimensionen
der Ansatzschablone berücksichtigen muß, die
in der Darstellung 2 wiedergegeben sind muß
die Ansatzplatte (8) durch die zwei innneren
Schrauben festgebracht werden wobei man vor-
sichtig den Asbestkarton zwischenlegen muß,
der als Ausstattung mitgeliefert wird Den
Brenner auf die Ansatzschebe montieren, wie
es auf der Darstellung 11 Abbldung A und B
angezeigt wird.
WICHTIG
Wird der Brenner in Position B angebracht,
muß die Düsenholrermuffe um 60° gedreht wer-
den, so daß die Kerbe die sich an der Muffe
befindet (siehe Abb. 8-13), nach oben zeigt.
Nun den Brenner durch die Schraube (39)
blockieren und dann die Ansatzscheibe mit den
beiden oberen Schrauben belestigen.
Vor Inbetriebnahme des Brenners ist es besser
zu überprulen, ob:
— der Brenner und das Steuergerät geerdet
sind. Das die angebrachte Düse (3) am
Brenner der Leistung des Kessels entspricht
die Düsenhaltermuffe (10) so angebracht ist
daß das Zeichen "O" nach oben zeigt,
(siehe Abb. 8-13).
— sich im Talnk Brennstoff befindel und die
Lüftungen offen stehen.
— die Lüftungen für den Abzug vom Rauch, in
dem Kessel und im Kamin offenstehen.
— die Sicherung für den Schutz des
Stromkreises den richtigen Wert von 3 Amp
hat.
— die Thermostate des Raumes und des
Kessels die gewünschte Temperatur haben.
— der eventuelle Schafter auf dem Thermostat
des Raumes auf Gang gestellt ist.
— der Hauptschalter die Kontakte geöffnet hat
alle anderen evenutellen Steuergeräte die
Kontakte geschlossen haben.
— die Schraube der Luftregolierung erlaubt die
Öffnung der Klappe.
INBETRIEBNAHME
— Durch den Knopfdruck (20), wird die Einheit
neu eingestellt.
— Der Strom wird durch den Hauptschalter an
gestellt. Nach der Voranzündungszeit setzt
sich der Brenner in Betrieh bis die vorher
festgelegte Temperatur auf dem Steuergerät
erreicht wird, (Thermostat des Kessels und
des Raumes, usw.). Während der normalen
Funktion hält der Brenner nur durch Eingriff
von Steuer-und Kontrollgeräten an.
— Die
Flamme
Handhabung regulieren wie z.B. die
Luftregulierung durch die Schraube (13) und
der
deren Nutmutter (12), als auch den
Vorschub oder Rückstand der Düsenhalte-
rmuffe (lO), bei der man durch die
Schraube (17) reguliert.
— Wir raten, die Muffe überstehen zulaßen
(+) bei erhöter Leistung und ein
Zurückstehen (-) bei niedrigerem Durchfluß
(siehe Abb. 8).
N.B. Funktioniert der Brenner nicht sollte man
kontrollieren ob die Pumpe gefüllt ist. Ist das
nicht der Fall, muß man durch Eingriff die
Schraube des Manometers (27) lösen und diese
wieder anziehen, sobald man das Auslaufen
des Brennstoffes aus der Öffnung bemerkt.
Bei dem Modell OIL 4PR, mit Vorheizer,
beginnt die Phase der Vorventilation circa 60
sec. nach Einsatz des Stromes, (nötige Zeit für
die Vorheizung der Düse).
POSITIONNEMENT DU BRULEUR
Nous conseillons de monter le brûleur généra-
teur de chaleur dans les positions indiquées
dans les figures A et B. Eviter le montage dans
les positions C et D afin que le dispositif antipis-
sette inséré dans la ligne gicleur ne soit pas inu-
tile et pour consentir un bon réglage du volet
d'air et sa fermeture totale avec, brûleur à
l'arrêt. Ne monter le brûleur dans les positions
Cet D que si cela est absolument indispensa-
ble.
FIXATION DU BRULEUR
A LA CHAUDIERE
Aprés avoir préparé la façade du générateur
de chaleur en respectant les dimensions du
gabarit de fixation tel qu'il est indiqué à la figu-
re 2, fixer la plaque de fixation du brûleur (8)
moyennant les deux vis inférieures en y interpo-
sant l'isolant fourni en dotation. Monter le brû-
leur sur la plaque de fixation comme il est indi-
qué à la fig. 11 (détails A et B).
IMPORTANT
Pour installer le brûleur dans la position B faire
pivoter la ligne gicleur de manière à ce que
l'indication situé sur le manchon (voir fig. 8-13),
durch
zweckmäßige

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Finterm oil 4 pr

Ce manuel est également adapté pour:

Oil 4Oil 8Oil 10Oil 14Oil 20Oil 14/2 ... Afficher tout

Table des Matières