Les langues disponibles

Les langues disponibles

Art.Nr.
5906706943 / 5906704944
AusgabeNr.
5906704850
Rev.Nr.
04/04/2019
FS 3600
Fliesenschneidmaschine
D
Original-Anleitung
Machine coupe carrelage
FR
Traduction du manuel d'origine
Tagliapiastrelle
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Stroja za rezanje ploščic
SI
Originalna navodila za uporabo
5-12
13-20
21-28
29-35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach FS 3600

  • Page 2 Fig.1 Fig.3 Fig.2 Fig.4 Fig.5...
  • Page 3 Fig.6 Fig.7 Fig.9 Fig.8 Fig.10 Fig.11 Fig.13 Fig.12...
  • Page 4 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.19 Fig.18 Fig.18 Fig.20...
  • Page 13: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    Légende des symboles apposés sur l‘appareil Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 14: Description De L'appareil (Fig 1-2)

    1. Introduction 2. Description de l’appareil (Fig 1-2) FABRICANT: Tête de la machine scheppach Cadre de châssis Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Pieds Günzburger Straße 69 Vanne 89335 Ichenhausen / Germany Le soutien la pièce à usiner Gabarit de coupe transversale CHERS CLIENTS, Arrêt de butée...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    tion conforme aux fins. Les personnes qui manient sinières électriques, appareils de refroidisse- et entretiennent la machine, doivent se familiariser ment). avec celle-ci et s’informer sur les risques éventuels. Ne laissez pas d‘autres personnes s‘appro- En outre, les règlements de prévoyance contre les cher accidents doivent être strictement respectés.
  • Page 16 - Contrôlez régulièrement les rallonges et rem- les risques de blessures graves voire mortelles, nous placez-les en cas de détériorations. recommandons aux personnes porteuses d‘implants - Maintenez la poignée sèche, propre et exempte médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabri- de graisse ou d‘huile.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    6 .Avant la mise en service surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou per- sonnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux. Avertissement ! Attention - si vous procédez d’autres manières que Enlevez systématiquement la fiche du secteur •...
  • Page 18: Utilisation

    l’équipement est prêt à être utilisé. Veuillez tester 8.1 Utilisation/Instructions de travail la tension avant le fonctionnement au moyen du Coupes à 90° Fig. (6-7) bouton de test rouge (comme décrit dans “opé- 1. Desserrez la vis étoile (C). rations”). Placez le gabarit de coupe transversale (6) à...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Tout d’abord placer la butée à angle droit par rap- Pour toute question, veuillez indiquer les données port au rail de guidage. Pour ce faire, desserrer suivantes: les deux vis à six pans (A) creux de la butée et la •...
  • Page 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    12. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par exemple.
  • Page 36 FS3600 (1)
  • Page 37 FS3600 (2)
  • Page 38: Original-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE den Artikel...
  • Page 39 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Ce manuel est également adapté pour:

59067069435906704944

Table des Matières