Installation; Fitting On The Burner; Installation Am Brenner; Application Sur Le Bruleur - Siemens RWF40 Manuel D'entretien

Régulateur de puissance
Masquer les pouces Voir aussi pour RWF40:
Table des Matières

Publicité

INSTALLATION

Der Regler kann direkt in den Brenner oder sep-
arat auf eine Schalttafel installiert werden.

! INSTALLATION AM BRENNER

(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
Die Brenner sind bereits für den Einbau des
Leistungsreglers RWF40 vorbereitet.
Der Regler Code 3010212 muß nur in den Bren-
nertragbügel 1)(A) eingesetzt und mit den zwei
Schrauben 2)(A) befestigt werden, nachdem die
Plättchen 3)(A) eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluß: die aus dem Regler tre-
tenden Kabel direkt am Klemmenbrett des Bren-
ners
anschließen,
an
der
Außenanschlüße 4), nach den Schaltplänen, die
in der Bedienungsanleitung des Brenners en-
thalten sind. Die Kennzeichnung der Reglerkabel
stimmt mit der am Brennerklemmenbrett überein.
Die Codes 3010210 und 3010220 werden wie in
Bild (B) erklärt unter der Brennerauflage mit drei
Schrauben 1) mit Unterlegscheibe direkt am
Metallschutzgehäuse des Reglers (drei Vorbo-
hrungen sin schon vorhanden) angebracht.
Der Code 3010211 wird seitlich der Brennerau-
flage angebracht, wie in Bild (C) sichtbar. Das
Spanneisen des Reglers wird mit den mitge-
lieferten drei Schrauben 1) nebst Mutter und Un-
terlegscheibe an der Auflage festgemacht.
Der Code 3001074 wird wie in Bild (D) erklärt
seitlich
des
vorderen
Schield
Schrauben 1) mit Unterlegscheibe direkt am
Metallschutzgehäuse des Reglers (zwei Vorbo-
hrungen sin schon vorhanden) angebracht.
Der Code 3001078 kann wie in Abb. (E) gezeigt
seitlich des vorderen Schilds mit den zwei mitge-
lieferten Schrauben 1) mit Unterlegscheibe oder
wie in Abb. (G) gezeigt auf dem Boden befestigt
werden.
Die Codes 3010356 und 3010357 müssen in den
Brennertragbügel 1)(F) eingesetzt und mit den
zwei Schrauben 2)(F) befestigt werden, nach-
dem die Plättchen 3)(F) eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluß: die aus dem Regler tre-
tenden Kabel am Klemmenbrett
schließen, nach den Schaltplänen, die in der
Bedienungsanleitung des Brenners enthalten sind.
Das Bauteil mit Code 3010414 wird in die Rohr-
schelle 1)(H) des Brenners eingefügt und mit
den beiden Schrauben 2)(H) nach dem Einlegen
der Plättchen 3)(H) befestigt.
Elektrischer Anschluss: Den Stecker des Re-
glers an die entsprechende Steckdose am Bren-
ner sowie den Erdleiter an die Klemme 4)(H)
gemäß den im Handbuch zum Brenner en-
thaltenen Schaltplänen anschließen.
Der Code 3010417 wird je nach Brenner in die
mitgelieferte Rohrschelle 1)(I) oder 1)(L) einge-
führt und daran mit den zugehörigen Schrauben
befestigt.
Anwendung bei Brennern RS 34-44/M - 25-35/M
Den Deckel des Druckwächters 2)(I) entfernen
und die beiden Befestigungsschrauben lockern,
bis der erforderliche Platz zum Einfügen der Ro-
hrschelle 1)(I) entsteht, die an den Schrauben
befestigt wird. Während dieses Arbeitsgangs ist
es notwendig, das Kabel des Druckwächters im
Schlitz 4)(I) durchzuführen.
Anwendung bei Brennern RS 34-44/E - 25-35/E
Befestigen Sie die Rohrschelle 1)(L) mit den
beiliegenden Schrauben 5)(L) seitlich am Bren-
ner.
Elektrischer Anschluss: Schließen Sie den
Stecker des Reglers an die entsprechende
Steckdose am Brenner sowie den Erdleiter an
die Klemme 3)(I) oder 3)(L) gemäß den im Hand-
buch zum Brenner enthaltenen Schaltplänen an,
die sich unten, auf der linken Seite des Brenners
befinden.
Die
elektrischen
müssen durch Fachpersonal nach
den im Bestimmungsland gültigen
Vorschriften ausgeführt werden.
Riello S.p.A. überrnimmt keinerlei Haftung
für Änderungen oder Anschlüsse, die anders
als auf diesen Schemen dargestellt sind.
INSTALLATION
The controller can be installed directly onto the
burner or on a separate panel.

! FITTING ON THE BURNER

(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
The burners are preset to accept the RWF40
power controller.
Insert the controller code 3010212 into the
bracket 1(A) of the burner and fasten it with the
two screws 2)(A) after having inserted the
plates 3)(A).
Electrical connection: connect the cables from
Seite
der
the controller directly to the burner terminal board,
at the external connections side 4), according to
the wiring diagrams in the burner manual.
The controller cables have the same markings
as the burner terminal board.
Codes 3010210 and 3010220 should be secured
underneath the burner shelf as shown in (B) us-
ing the three screws 1) and washers supplied,
these are tightened directly onto the metal cas-
ing of the regulator, which is predrilled with three
holes.
Code 3010211 should be secured at the side of
the burner shelf as shown in (C). Lock the regu-
lator shelf bracket, which is predrilled with three
holes, using the three screws 1) with nuts and
mit
zwei
washers supplied.
Code 3001074 should be secured at the side of
the burner front shield as shown in (D) using the
two screws 1) and washers supplied, these are
tightened directly onto the metal casing of the
regulator, which is predrilled with two holes.
Code 3001078 can be fastened at the side of the
front piece as shown in (E) using the two screws
1) and washers supplied, or on the bottom as
shown in Fig. (G).
Insert the controller codes 3010356 and
3010357 into the bracket 1)(F) of the burner and
4)(F) an-
fasten it with the two screws 2)(F) after having
inserted the plates 3)(F).
Electrical connection: connect the cables from
the controller to the burner terminal board 4)(F),
according to the wiring diagrams in the burner
manual.
Code 3010414 must be inserted in bracket 1)(H)
of the burner and fixed with the two screws 2)(H)
after inserting the plates 3)(H).
Electrical wiring: connect the regulator plug to
the relative socket on the burner and the earth
wire to clamp 4)(H), in accordance with the wir-
ing diagrams contained in the burner manual.
Code 3010417 must be inserted, according to
burner type, in bracket 1)(I) or 1)(L) supplied and
fixed to it with the relevant screws.
Application on RS 34-44/M - 25-35/M burners
Remove the cover of pressure switch 2)(I) and
loosen the two fixing screws until you get the
space necessary to insert the bracket 1)(I), hook-
ing it to the screws themselves. During this oper-
ation it is necessary to pass the pressure switch
wire inside the slot 4)(I).
Application on RS 34-44/E - 25-35/E burners
Fix the bracket 1)(L) sideways to the burner with
the screws 5)(L) supplied.
Electrical wiring: connect the regulator plug to
the relative socket on the burner and the earth wire
to clamp 3)(I) or 3)(L), located at the bottom, on the
left side of the burner, in accordance with the wir-
ing diagrams contained in the burner manual.
Wiring must be performed by
Anschlüsse
qualified personnel in accordance
with the regulations in force in the
country of destination.
Riello S.p.A. declines all responsibility for
changes or wiring performed in any way oth-
er than that illustrated in these diagrams.
INSTALLATION
Le régulateur peut être installé directement sur le
brûleur ou séparément sur le tableau.

! APPLICATION SUR LE BRULEUR

(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
Les brûleurs sont déjà conçus pour recevoir le
régulateur de puissance RWF40.
Il suffit de placer le régulateur code 3010212
dans le support 1)(A) du brûleur et de le fixer
avec les deux vis 2)(A) après avoir installé les
plaquettes 3)(A).
Branchement électrique: brancher les câbles
de sortie du régulateur directement sur la plaque
à bornes du brûleur, du côté des branchements
externes 4), selon les schémas électriques con-
tenus dans le manuel du brûleur.
Les câbles du régulateur portent les mêmes si-
gles d'identification que la plaque à bornes du
brûleur.
Les modèles 3010210 et 3010220 doivent être
fixé sous le support du brûleur comme indiqué
sur la fig. (B) par trois vis 1) fournies avec ron-
delles à visser directement sur le boîtier métal-
lique du régulateur sur lequel se trouvent déjà
les trous.
Le modèle 3010211 doit être fixé sur le côté du
support du brûleur comme indiqué sur la fig. (C).
Bloquer le châssis du régulateur au support déjà
prévu avec les trois trous au moyen de trois vis
1) fournies avec écrou et rondelle.
Le modèle 3001074 doit être fixé sur le côté du
bouclier avant du brûleur comme indiqué sur la
fig. (D) par deux vis 1) fournies avec rondelles à
visser directement sur le boîtier métallique du
régulateur sur lequel se trouvent déjà les deux.
Le code 3001078 peut être fixé à côté du boucli-
er , comme indiqué sur (E), à l'aide des 2 vis 1)
avec rondelle fournies de série, ou au fond com-
me d'après la Fig. (G).
Les modèles 3010356 et 3010357 doivent être
placés dans le support 1)(F) du brûleur et fixés
avec les deux vis 2)(F) après avoir installé les
plaquettes 3)(F).
Branchement électrique: brancher les câbles
de sortie du régulateur sur la plaque à bornes du
brûleur 4)(F), selon les schémas électriques con-
tenus dans le manuel du brûleur.
Le code 3010414 doit être inséré dans la bride
1)(H) du brûleur et fixé avec les deux vis 2)(H)
après avoir inséré les plaques 3)(H).
Raccordement électrique: connecter la fiche
du régulateur à la prise correspondante sur le
brûleur et le fil de la terre au bornier 4)(H), con-
formément aux schémas électriques contenus
dans le manuel.
Le code 3010417 doit être inséré, selon le type
de brûleur utilisé, dans la bride 1)(I) ou 1)(L)
fournie et être fixé à cette dernière avec les vis
prévues à cet effet.
Application sur brûleurs RS 34-44/M - 25-35/M
Enlever le couvercle du pressostat 2)(I) et
desserrer les deux vis de fixation pour obtenir
l'espace nécessaire pour enfiler la bride 1)(I), en
l'accrochant aux vis. Pendant cette opération il
est nécessaire de faire passer le câble du pres-
sostat à l'intérieur de la fente d'introduction 4)(I).
Application sur brûleurs RS 34-44/E - 25-35/E
Fixer la bride 1)(L) sur le côté du brûleur avec les
vis 5)(L) fournies.
Raccordement électrique: connecter la fiche
du régulateur à la prise correspondante sur le
brûleur et le fil de la terre à la borne 3)(I) ou 3)(L),
situé dans la partie inférieure du côté gauche du
brûleur, conformément aux schémas électriques
contenus dans le manuel du brûleur.
Riello S.p.A. décline toute responsabilité en
cas de modifications ou de branchements au-
tres que ceux représentés sur ces schémas.
15
Les branchements électriques
doivent être effectués par du
personnel
qualifié,
confor-
mément aux normes en vigueur
dans le pays de destination.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières