Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Cordless Disc Grinder
Akku-Winkelschleifer
Meuleuse à batterie
Smerigliatrice angolare a batteria
Snoerloze haakse slijpmachine
Amoladora angular a batería
Rebarbadora a bateria
G 14DSL
G 18DSL
G14DSL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi G 14DSL

  • Page 1 Meuleuse à batterie Smerigliatrice angolare a batteria Snoerloze haakse slijpmachine Amoladora angular a batería Rebarbadora a bateria G 14DSL G 18DSL • G14DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Page 2 15° – 30°...
  • Page 3 English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Battery cover Batterieabdeckung Couvercle de batterie Coperchio per la batteria Terminals Anschlüsse Bornes Terminali Ventilation holes Orifices de ventilation Belüftungslöcher Fori di ventilazione Herausziehen Pull out Tirer Estrarre Einsatz...
  • Page 4 11.5mm English Deutsch Français Italiano Verschleißgrenze Limite di usura Wear limit Limite d'usure Chiodo di spazzola di carbone Nail of carbon brush Klaue der Kohlebürste Clou de balai en carbone Saillie de balai en Sporgenza di spazzola Protrusion of carbon Krempe der Kohlebürste di carbone carbone...
  • Page 5 English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i The following show werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la symbols used for the Maschine verwendet.
  • Page 26: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d'origine) utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, POUR L’OUTIL d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Courants Pour Les Opérations De Meulage Ou De Découpe Par Abrasion

    Français condition pouvant affecter le fonctionnement de b) Les opérations telles que le sablage, le brossage l’outil. métallique polissage sont En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de recommandées à l'aide du présent appareil. l’utiliser. Toute utilisation de cet appareil à une fin autre que De nombreux accidents sont dus à...
  • Page 28: Recul De L'appareil Et Avertissements Associés

    Français Si l’accessoire de découpe entre en contact avec un d) Faites particulièrement attention lorsque vous câble sous tension, les pièces métalliques de l’outil travaillez sur des coins ou des rebords tranchants, électrique risquent de transmettre le courant et etc. Evitez de faire rebondir l'accessoire et de le d’infliger une décharge électrique à...
  • Page 29: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français c) Lorsque la meule plie ou si vous arrêtez une découpe équipements de protection personnelle tels qu’un pour une raison quelconque, mettez l'outil électrique masque, des gants, un casque et un tablier. hors tension et maintenez-le sans bouger jusqu'à –...
  • Page 30: Accessoires Standard

    Français Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui rechargement ou d’entreposage, ôtez immédiatement tombent sur l’outil lorsque vous travaillez ne la batterie de l’équipement ou du chargeur de batterie s’accumulent pas sur la batterie. et ne l’utilisez plus. Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un PRECAUTION endroit qui est exposé...
  • Page 31: Extraction Et Installation De La Batterie

    Français APPLICATIONS CHARGE Enlèvement des bavures de moulage et finition de Avant d’utiliser l’outil électrique, chargez la pile comme différentes sortes de matériaux en acier, bronze ou suit. aluminium et de moulages. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur Meulage de sections soudées ou de sections coupées une prise secteur.
  • Page 32: Avant La Mise En Marche

    Français 4. Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la montée et que l’écrou de la meule est bloqué Consulter prise secteur. la section “MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA 5. Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie. MEULE”. REMARQUE Bien utiliser des patins s’ils sont fournis avec le produit Après l’utilisation, commencer par sortir les batteries abrasif et qu’ils sont nécessaires.
  • Page 33: Montage Et Demontage De La Meule

    à ce qu’ils coulissent librement dans les supports. REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999054.
  • Page 34 ATTENTION comparer un outil à un autre. Les réparations, modifications et inspections des Elle peut également être utilisée pour une évaluation outils électriques Hitachi doivent être confiées à un préliminaire du niveau d’exposition. service après-vente Hitachi agréé. AVERTISSEMENT Il sera utile de présenter cette liste de pièces au La valeur d’émission de vibration en fonctionnement...
  • Page 80 108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC. This product also conforms 65/EU. to RoHS Directive 2011/65/EU. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.

Ce manuel est également adapté pour:

G 18dsl

Table des Matières