Hitachi G12SQ Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Hitachi G12SQ Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Hitachi G12SQ Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour G12SQ:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G12SQ
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
G13SQ
G12SQ
Disc Grinder
Meuleuse à disque
Amoladora angular
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi G12SQ

  • Page 1 Model Disc Grinder G12SQ G13SQ Modèle Meuleuse à disque • Modelo Amoladora angular G12SQ SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ..........9 SPECIFICATIONS ..........9 SAFETY ..............3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 APPLICATIONS ...........
  • Page 14: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 15 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Courants Aux Opérations De Meulage

    Français La protection oculaire doit être capable d'arrêter les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ projections de débris générés au cours des COURANTS AUX OPÉRATIONS DE différentes opérations. Le masque à poussière et le MEULAGE respirateur doivent être capables de filtrer les particules générées par votre opération. Une a) Cet outil électrique est conçu pour fonctionner exposition prolongée à...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage

    Français L'accessoire en rotation cale alors rapidement, ce qui c) Les meules doivent uniquement être utilisées pour projette l'outil électrique dans la direction opposée à la les applications recommandées. Par exemple : rotation de l'accessoire. n'utilisez pas le côté à tronçonner de la meule pour Par exemple, si une meule est coincée par la pièce à...
  • Page 18: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Les lames, les instruments de coupe centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à et les accessoires qui ont été montés sur l’outil 13,300/min pour G12SQ et 12,000/min pour G13SQ. doivent être fixés et serrés fermement. L’utilisation d’une meule à dépression centrale 14.
  • Page 19 électrique sous tension encastré dans le mur risque défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et de provoquer une décharge électrique. le faire réparer par un centre de service Hitachi Vérifier s’il y des objets encastrés, par exemple un autorisé. câble électrique, dans le mur, le plancher ou le 17.
  • Page 20: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
  • Page 21: Description Fonctionnelle

    Couvercle de queue Levier d'interrupteur Poignée latérale Meule à depression centrale Capot couvre-meule Presse-étoupe Fig. 1 SPECIFICATIONS Modèle G12SQ G13SQ Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d’alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz Courant 7.4 A Vitesse sans charge 10,000/min Taille de la meule: 4-1/2"...
  • Page 22: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Le meulage de feuilles de métal fines peut UTILISATIONS engendrer un son très aigu. Pour éviter les Retrait des ébarbures de moulage et finition de bruits de ce genre, placer un tapis de divers type de matériaux en métal, bronze et caoutchouc sous la pièce.
  • Page 23: Utilisation De La Meuleuse À Disque

    à valeur correcte. Utiliser uniquement une meule à dépression Fig. 3 centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à 13,300/min pour G12SQ, 12,000/min pour G13SQ Utiliser une légère pression de meulage. ou plus. Il n’y a pas besoin d’appuyer fortement sur la L’utilisation d’une meule à...
  • Page 24: Assemblage Et Desassemblage De La Meule A Depression Centrale

    Français Déplacer la meuleuse à disque dans la direction (2) Aligner l’entaille de forme ovale de la rondelle de correcte. meule avec l’encoche de l’arbre, puis les attacher. Lors de l’utilisation d’une nouvelle meule à (3) Positionner la protubérance de la meule à dépression centrale dans la direction A dépression centrale sur la rondelle de meule.
  • Page 25: Entretien Et Inspection

    AVERTISSEMENT: Les réparations, modifications et inspections des Utiliser la meuleuse à disque avec des vis outils électriques Hitachi doivent être confiées à desserrées est extrêmement dangereux. un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au Vérifier que le capot couvre-meule, le cordon, le...
  • Page 26: Accessoires

    REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD Clef (Code No. 938332Z ) ........1 Poignée latérale (Code No.
  • Page 44 Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Hitachi Power Tools de Mexico, S. A. de C. V Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P . 11570 Code No. C99188661 Printed in China Mexico, D.

Ce manuel est également adapté pour:

G13sq

Table des Matières