Instructions Pour La Maintenance; Instructions Pour L'utilisation De L'accumulateur Et Du Chargeur - Klauke Unipipe UP 75 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Unipipe UP 75:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Mode d'emploi UP 75
_____________________________________________________________________________
Ebarbage 32 - 75 mm
Fig. 7
Produisez un chanfrein d'une profondeur mini de 2 mm au tube
interieur au moyen d'un outil à ébavurer (voir fig. 8/9).
Contrôle visuel
Fig. 8
Contrôle visuel de l'existence d'un chanfrein rotatif régulier (voir
fig. 9).
Fig. 9
Après la procédure d'ébarbage, un chanfrein rotatif d'une
profondeur de 2 mm doit exister. Seule, de cette manière un
raccord durablement étanche est garanti après installation.
Profondeur de sertissage
Le marquage n'est plus nécessaire pour les raccords à visser avec
fenêtre de contrôle. Les autres sont à marquer comme suit:
Fig. 10
Marquage de la profondeur d'insertion avec l'outil à ébarber
gradué: Mettez les tubes dim. 14-25 mm sur l'espace prévu au
boîtier d'outil à ébarber gradué jusqu'à la butée. Suivant votre
choix raccords à sertir ou raccords filetés, la profondeur
d'insertion du tube dans le raccord sera marqué sur le tube selon le
marquage (M) sur le boîtier.
S - pour les raccord filetés
P - pour les raccords à sertir
Fig. 11
Marquage de la profondeur d'insertion avec l'outil à ébarber
individuel: Mettez les tubes dim. 14-25 mm sur l'espace prévu au
boîtier d'outil à ébarber jusqu'à la butée. La marque indiquant la
correcte profondeur d'insertion se trouve au bout du boîtier.
A respecter:
Utiliser pour le marquage de la profondeur de sertissage un crayon
d'une épaisseur de 3 mm insoluble dans l'eau.
La pose (raccords a sertir) 14-50
Fig. 13
Insérez le tube dans la piéce du raccord jusqu'à la butée (regardez
l'illustration 15, point A).
Fig. 14
Ouvrez la mâchoire et insérez la pièce de raccord jusqu'à la butée
(regardez l'illustration 15, point B). Fermez les mâchoires et
déclenchez le sertissage (voir chapitre 5).
Fig. 15
Contrôle visuel par des perçages dans le manchon de sertissage.
Le serrage dim. 63 + 75
Fig. 16
Ouvrez la chaîne de serrage et insérez le tube jusqu'à la butée (voir
fig. 15, point B).
Fig. 17
Fermez la chaîne de serrage et bloquez l'encoche dans la
mâchoire.
Fig. 18
Appliquez la pince à sertir et déclenchez le serrage. (voir chap.
4.3).
Afin de garantir un sertissage correct et une utilisation en toute
sécurité, utilisez la machine uniquement avec des mâchoires de
sertissage homologuées par UPONOR.

5.4. Instructions pour la maintenance

Effectuez soigneusement la maintenance de votre appareil pour lui
assurer un fonctionnement sûr et satisfaisant. L'entretien est la
condition essentielle de l'obtention durable de sertissages de qualité.
Pour garantir ce résultat l'appareil doit faire l'objet d'une
maintenance et d'un entretien régulier. Veuillez tenir compte des
points suivants:
1. La sertisseuse électro-hydraulique doit être nettoyée après chaque
utilisation et ne doit être remisée que dans un état parfaitement
sec.
2. Pour assurer un fonctionnement irréprochable de l'appareil et
prévenir les éventuels défauts, la sertisseuse devrait être envoyée
pour entretien chaque année ou après 10.000 sertissages au
fabricant. (voir également le chapitre 4.3)
3. L'accumulateur ainsi que le chargeur doivent être protégés de
l'humidité et de corps étrangers.
4. Huilez légèrement les liaisons par tourillons, les galets
d'entraînement et leur guides.
5. Vérifiez ou faites vérifier périodiquement le parfait
fonctionnement de la sertisseuse et des mâchoires.
6.Veillez à la constante propreté des mâchoires. En cas
d'encrassement, nettoyez les à l'aide d'une brosse.
L'entretien de l'appareil effectué en usine comprend le démontage,
le nettoyage, le remplacement des pièces éventuellement usées, le
remontage et le contrôle final. Seul un système de sertissage propre
et en bon état de fonctionnement peut garantir un sertissage
durablement étanche.
Dans le cadre d'une utilisation conforme, la seule opération
autorisée au client, est le changement des mâchoires (pos. 10).
Attention
Ne pas ouvrir l'appareil!
Une détérioration des scellés entraîne la perte de la
garantie.

5.5. Instructions pour l'utilisation de l'accumulateur et du chargeur

Le chargeur doit être alimenté en 230 VA avec une fréquence de
50 Hz. Les accumulateurs neufs doivent être chargés avant leur
mise en service. Pour charger les accumulateurs introduire la fiche
du chargeur dans la prise de courant et placer l'accumulateur dans le
chargeur. Le temps de charge est d'environ une heure. L'état de
charge de l'accumulateur est indiqué par une LED disposée dans le
chargeur.
vert:
l'accumulateur est chargé
rouge:
l'accumulateur est vide et en cours de charge
clignotement :
l'accumulateur est mal placé dans le chargeur, ou
trop chaud, un signal sonore retentit.
Placez l'accumulateur dans l'appareil de manière que les pôles plus
et moins de l'accumulateur et du chargeur correspondent. Si le
branchement de l'accumulateur est correct, la lumière de
chargement passe du vert au rouge et la charge commence. Lorsque
la charge est terminée la lumière repasse au vert et le chargeur émet
un bip sonore d'environ 5 secondes.
Il est interdit d'utiliser tant pour la sertisseuse que pour le chargeur,
d'autres types d'accumulateurs comme par exemple des piles sèches
ou des batteries pour auto.
Rechargez votre accumulateur dès que vous remarquez la baisse de
la vitesse de votre appareil. Ne rechargez pas préventivement une
batterie partiellement déchargée.
Si vous procédez au chargement un accumulateur utilisé depuis peu
de temps ou qui a été assez longuement exposé au soleil, la lampe
témoin de charge peut clignoter au rouge. Dans ce cas attendez un
moment. La charge commencera après refroidissement de
l'accumulateur.
Si le témoin de charge clignote alternativement du vert au rouge et
qu'un bip sonore d'environ 20 secondes est émis, la charge est
impossible.
page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières