Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Handleiding
Mode d'emploi
EK 120/42
JCS
HE.9605_G
Serialnummer
Mit
Rücklaufunterbrechung
With retraction Stop
Avec
interruption du retour
HE9605_G.doc
Anzahl der Seiten: 20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klauke TEXTRON

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding Mode d’emploi Serialnummer EK 120/42 Rücklaufunterbrechung With retraction Stop Avec interruption du retour HE9605_G.doc HE.9605_G Anzahl der Seiten: 20...
  • Page 2 Bedienungsanleitung EK 120/42 Seite 2 __________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 1 Bild/Picture 3 Crimping direction Side b Direction de compression côté b Crimping direction Direction de compression First crimp Side a ère compression côté a First crimp ère compression Bild/Picture 4 Crimping direction First crimp Side a Side b...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung EK 120/42 Seite 3 __________________________________________________________________________________________________________________ Tabelle 1 (siehe Bild 1 Seite 2) Bedienungsanleitung für das elektro-hydraulische Preßgerät Typ EK 120/42, Pos.- Bezeichnung Funktion Seriennummer ....... Bedienungs- Auslösung des Preßvorgangs schalter Inhaltsangabe Rückstelltaste Taste zum Öffnen der Preßein-sätze Einleitung im Fehler-, bzw. Notfall Aufschriften Ringöse Vorrichtung zum Sichern des Gerätes...
  • Page 4: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    5.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Erhitzung zu Schäden am Gerät kommen. Das Preßgerät verfügt über eine große Anzahl verschiedener Preßeinsätze (Pos.-Nr. 10) zum Verpressen von Klauke- Achtung Verbindungsmaterial. Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur Funkenbildung kommen, durch die feuergefährliche oder explosive Stoffe in Brand...
  • Page 5: Verarbeitungshinweise

    Das Gerät darf nicht im Restmüll entsorgt werden. bevor Sie den zweiten Akku laden. Die Entsorgung muß durch den Entsorgungs- partner der Fa. Klauke vornehmen werden. Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur von 10°C bis 40°C. Kontaktadresse: Lassen Sie das Ladegerät nie im Regen oder Schnee liegen. Laden WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com...
  • Page 6 Bedienungsanleitung EK 120/42 Seite 6 __________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technische Daten Instruction Manual for the electric-hydraulic crimping unit Type EK 120/42, Gewicht des kompl. Gerätes: ca. 7,2 kg (inklusive Akku) Serial-No......Preßkraft: ca. 120 kN Hub: 42 mm Index Antriebsmotor: Gleichstrom-Permanentfeldmotor Akkuspannung: 12 V Introduction...
  • Page 7: Operation Of The Unit

    The EK 120/42 has a large number of various dies (Pos.-No. 10) intermittently available to crimp Klauke connecting material. Remarks: - Does the diode signal periodically at the end of a working cycle for approx. 20 sec the unit must be returned to an authorised Service Center for Service as soon as possible.
  • Page 8: Mounting Instructions

    Instruction Manual EK 120/42 page 8 __________________________________________________________________________________________________________________ Table 2 (see Picture 3, page 2) 5.3. Mounting instructions Crimping Crimping Marking Surface of Please read the assembly instructions in Chapter 12 of our general range dies the dies outside profile catalogue. mm²...
  • Page 9 EEC Battery Guideline. Attention Do not dispose of the unit in your residential waste. Klauke has no legal obligation to take care of their WEEE outside Germany unless the product has been shipped and invoiced from inside your country by Klauke.
  • Page 10 Handleiding EK 120/42 pagina 10 __________________________________________________________________________________________________________________ Tabel 1 (zie afbeelding 1) Handleiding voor de accu persmachine type EK 120/42, Pos. Omschrijving Functie serienummer ......Bedienings- Starten van het persen schakelaar Inhoud Teruglooptoets Toets voor het teruglopen van de zuigerstang bij storingen en / of 1.
  • Page 11: Bediening Van Het Apparaat

    Handleiding EK 120/42 pagina 11 ____________________________________________________________________________________________________________________ Tabel 2 (zie afb. 3 op pagina 2) 5. Aanwijzingen voor het beoogde gebruik Pers- Matrijzen Aanduiding Opper- Voor met het werk te beginnen moeten alle actieve, d.w.z. bereik vlakte van buiten Pers- stroomgeleidende onderdelen in het werkgebied van de monteur de matrijs profiel vrijgeschakeld worden.
  • Page 12 Als het opladen gereed is wisselt het houden. Als de storing daarmee niet verholpen wordt, moet het oplaadlampje weer naar groen, waarbij tegelijkertijd 5 seconden apparaat naar het Klauke Service Center gestuurd worden. lang een pieptoon klinkt. 7. Buiten bedrijf stellen/Weggooien Er mogen geen andere types accu gebruikt worden, bijv.
  • Page 13: Description Des Éléments

    Handleiding EK 120/42 pagina 13 ____________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technische gegevens Mode d’emploi pour la sertisseuse électro-hydraulique type EK 120/42, Gewicht van het complete numéro de série ....... apparaat incl. accu: ca. 7,2 kg Perskracht: ca. 120 kN Table des matières Aandrijfmotor: Gelijkstroom-permanentveldmotor Accucapaciteit: 3 Ah (RA5)
  • Page 14: Description Rapide Des Caractéristiques De Performance Essentielles

    (pos. n° 10) destinées à sertir des matériaux de jonction - Si la diode électroluminescente clignote pendant environ 20 s à partir d’une certaine Klauke. période et toujours à la fin d’une opération, cela signifie qu’une maintenance arrive à...
  • Page 15: Indications Du Traitement

    Mode d’emploi EK 120/42 pagina 15 ____________________________________________________________________________________________________________________ Tableau 2 (voir fig. 3 en page 2) 5.3. Indications du traitement Domaine Garnitures de Désignation Surface de la Veuillez respecter absolument les indications correspondantes de de com- sertissage garniture de extérieur profil de montage pression sertissage...
  • Page 16: Entreposage Et Transport De La Sertisseuse

    Les accus (pos. n° 5) doivent être éliminés spécialement (séparément) en tenant compte du règlement sur les batteries. Attention L’appareil ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. L’élimination doit être effectuée par le partenaire d’évacuations de la firme Klauke. Adresse de contact : WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com...
  • Page 17 Ingeleburn NSW 2565 (Australia) 5320 AB Hedel (Neatherland) 0061-2-96054199 ℡ 0031-73-5997599 ℡ 0061-2-9605 4261 0031-73-5997590 sales@southwest-hydraulics.com.au f.jansen@hkelectric.nl Klauke Handelsgesellschaft mbH ÖSTERREICH (regional) Forcorp PTY Ltd. Mr. Acham Mr. Bill Westerman Kaiser-Franz-Josef-Str. 9 7, Lookout Circle 1230 Wien (Austria) Ellenbrook Western Australia 6069 ℡...
  • Page 18 ℡ 0064-9-2748231 0046-480-19270  enerpac@jonelhydraulics.co.nz anders@lindstroms-elverkstad.se Miltronic AS TSCHECHISCHE REPUBLIK/SLOVAKEI NORWEGEN Klauke z. Nitsch s.r.o. Mr. Hans Petter Selbo Mr. Jiri Nitsch Dolasletta 5, 3408 Tranby M. Pujmanove 1220 N-3421 Lierskogen (Norway) 14000 Praha 4 – Pankrac 0047-32226610 ℡ (Czech Republic) 0047-32226656 ℡...
  • Page 19 Service EK 120/42 Seite/page/página 19 ____________________________________________________________________________________________________________________ Al-Bonian Group LIBANON Mr. Sleiman Tayouneh,Al-Ghazaleh Building P.O. Box 13 6470 Beirut-Lebanon (Lebanon) 00961-1-385 708 ℡ 00961-1-385 714 zokhrof.sleiman@al-boniangroup.com STI Industries INDIA Ms. Supriti Sharma 208, 2nd Floor Dhamji Shamji Udyog Bhavan Veera Desai Road, Andheri (W) Mumbai 400058 (India) 0091-22-26744096 ℡...
  • Page 20 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid ____________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 120/42 (D) CE `99 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger (DK) CE `99 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer normativen Dokumenten übereinstimmt: eller normative dokumenter: DIN EN 60745-1, DIN EN 12100 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 120/42

Table des Matières