Page 1
Gaggenau en-us Use and Care Manual fr-ca Manuel d'utilisation es-mx Manual del usuario RB 282 705 Freezer refrigerator Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador...
Page 2
en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ................. 3 9 Alarm............... . . 14 1.1 Safety definitions............ 3 9.1 Door alarm ............. .. 14 1.2 General information........... 3 9.2 Temperature alarm........... 14 1.3 Intended use .............
Page 3
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The heavy weight of the appliance may result in injury Here you can find explanations of the safety signal words when lifted. used in this manual.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the power cord is too short and a longer one is not ▶ Containers which contain carbonated drinks may burst. available, please contact an electrician to have the Do not store containers that contain carbonated drinks ▶...
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Call Customer Service. → Page 23 ▶ To avoid risk of injury from improper repairs, observe the following. ▶ Only qualified technicians or authorized service providers should perform repairs. Only genuine spare parts may be used to repair the ▶...
Page 6
en-us Preventing material damage Thaw frozen food in the refrigerator compartment to ¡ Preventing material damage 2 Preventing material damage utilize the low temperature of the food. Always leave some space between the food and to the ¡ Preventing material damage NOTICE: back panel.
Page 7
Installation and connection en-us Installation dimensions Observe the installation dimensions if you install your appliance in the niche. Any deviations from this requirement may cause problems when installing the appliance. Niche depth Front panels Install the appliance in the recommended niche depth of Observe the following points when preparing the front "...
Page 8
en-us Installation and connection Do not insert screws into decorative moldings, or ¡ similar. Protect the surface of the front panels from damage ¡ during installation. Front panel overhang Lower edge of the front panel Over-and-under and side-by-side installation If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clearance of at least 150 mm between the appliances.
Page 9
Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Refrigerator compartment → ...
Page 10
en-us Familiarizing yourself with your appliance Partition with humidity controller → Page 11 Flat frozen food container → Page 12 Fruit and vegetable container → Page 11 Frozen food container → Page 19 Lighting Rating label → Page 23 Cold storage container → Page 12 Door tray for large bottles → Page 12 5.2 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
Page 11
Features en-us Features 6 Features 6.5 Fruit and vegetable container Store fresh fruit and vegetables loose in the fruit and The features of your appliance depend on the model. Features vegetable container. Cover any chopped fruit and vegetables, or store in air- 6.1 Shelf tight packaging.
Page 12
en-us Basic Operation Frozen food tray 6.6 Cold storage container You can freeze smaller quantities of food quickly in the Use the lower temperatures in the cold storage container frozen food tray, e.g. berries, pieces of fruit, herbs and to store highly perishable food, e.g. fish, meat and vegetables.
Page 13
Additional functions en-us Tip: If frost forms on the food items in the cold storage Set the desired temperature. → Page 13 compartment, set a higher cold storage compartment temperature. 7.2 Operating tips Press and hold until the temperature display (cold Once you have switched on the appliance, the set ¡...
Page 14
en-us Alarm Switching off Super freezing CAUTION During the thawing process, bacteria may multiply and Press (Freezer compartment). ▶ spoil the frozen food. The previously set temperature is displayed. Do not refreeze partly or completely thawed food. ▶ Refreeze food only after cooking. ▶...
Page 15
Home Connect® en-us Operating the appliance on the appliance itself always ¡ 10.3 Installing updates for the Home takes priority. It is not possible to operate the appliance Connect software using the Home Connect® app during this time. The appliance searches for updates to the 10.1 Setting up Home Connect®...
Page 16
en-us Refrigerator compartment Tip: Store highly perishable food such as fish, sausages 10.5 Data Protection and meat in the cold storage compartment. Please read this information on data protection. → "Cold storage compartment", Page 16 The first time your appliance is registered on a home network connected to the Internet, your appliance Warmest zone transmits the following types of data to the...
Page 17
Defrosting en-us Food that is suitable for freezing includes baked items, ¡ Defrosting 14 Defrosting fish and seafood, meat, game, poultry, eggs without shells, cheese, butter and curd cheese, prepared meals Defrosting and leftovers. 14.1 Defrosting in the refrigerator Food that is unsuitable for freezing includes lettuce, ¡...
Page 18
en-us Cleaning and maintenance Clean the appliance, the fittings, the accessories, the Removing the door tray removable parts and the door seals with a dish cloth, Lift the door tray and remove it. ▶ lukewarm water and a little pH-neutral dish soap. Dry thoroughly with a soft, dry cloth.
Page 19
Cleaning and maintenance en-us Press the lever on the underside on both sides Removing the frozen food container pull the partition forwards . Pull out the frozen food container as far as it will go. Lift the frozen food container at the front and remove ...
Page 20
en-us Cleaning and maintenance Removing the telescopic rails Installing the telescopic rails Pull out the telescopic rail. Place the extended telescopic rail on the front pin and pull it forwards slightly to lock in place . Move the lock in the direction of the arrow and loosen the pin from the rear ...
Page 21
Troubleshooting en-us Troubleshooting 16 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only genuine spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord of this appliance becomes damaged, it ▶...
Page 22
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The temperature display (freezer The temperature in the freezer compartment was too warm. compartment) flashes. Press The temperature display (freezer compartment) briefly indicates the warmest temperature reached in the freezer compartment. The temperature display (freezer compartment) then indicates the set temperature again. Press The temperature display (freezer compartment) no longer flashes.
Page 23
(E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. Storage and disposal USA: 17.1 Taking the appliance out of operation 1-877-442-4436 www.gaggenau.com Switch off the appliance. → Page 13 www.gaggenau.com/us/appliances/eshop Disconnect the appliance from the power supply. Unplug the appliance from the power source or switch 1-877-442-4436 off the circuit breaker in the fuse box.
Page 24
fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.............. 25 8.2 Super-congélation ............ 36 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 25 8.3 Mode Vacances ............ 36 1.2 Indications générales .......... 25 9 Alarme..............
Page 25
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur 1.1 Définitions des termes de sécurité sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Vous trouverez ici des explications sur les mots de Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur signalisation de sécurité...
Page 26
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un L'endommagement du circuit de réfrigération peut mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène de réfrigération fuit.
Page 27
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Afin d'écarter tout danger, quand le cordon ▶ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le respectez les instructions suivantes. fabricant, son service à...
Page 28
fr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a Prévenir les bris matériels aucune influence sur la consommation d'énergie de AVIS : l'appareil. L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec ¡...
Page 29
Installation et branchement fr-ca Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids atteindre 165 lbs (70 kg). de l’appareil. Cotes d’installation Respectez les cotes d'installation lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil.
Page 30
fr-ca Installation et branchement Sélectionnez une épaisseur de panneau comprise entre ¡ 4.5 Raccordement électrique de l'appareil 5/8 po (16 mm) et ¾ po (19 mm). Sélectionnez une longueur de vis plus courte que Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de ¡ l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à l'épaisseur des panneaux frontaux.
Page 31
Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Compartiment réfrigération → Page 38 Panneau de configuration → ...
Page 32
fr-ca Description de l'appareil Cloison séparatrice avec régulateur d’humidité Bac à aliments congelés plat → Page 34 → Page 33 Bac à produits congelés → Page 41 Bac(s) à fruits et légumes → Page 33 Éclairage Plaque signalétique → Page 46 Compartiment de contre-porte pour grandes Bac de rangement à...
Page 33
Équipement fr-ca Équipement 6 Équipement 6.3 Clayette coulissante Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et retirer plus L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. Équipement rapidement les aliments, extrayez la clayette télescopique. 6.1 Clayette 6.4 Support-crochet pour bouteilles Pour varier la position de la clayette selon les besoins, rabattable vous pouvez retirer la clayette et la replacer à...
Page 34
fr-ca Équipement Placez-le au milieu pour obtenir une humidité moyenne Pressez l'étrier métallique et poussez le porte-bouteilles ¡ si vous stockez différents types d'aliments. le plus proche possible de la bouteille . Tournez-le sur la droite pour augmenter l'humidité ¡ si vous stockez principalement des légumes ou que le compartiment est peu rempli.
Page 35
Opération de base fr-ca Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'eau Toutes les demi-secondes, la valeur de l'affichage de la potable et placez-le dans le compartiment congélation. température change. Après que l'affichage de la température s'est éteint Détachez le bac à glaçons à l'aide d'un objet émoussé, pendant une demi-seconde, l'affichage de la par exemple le manche d'une cuillère en bois.
Page 36
fr-ca Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles 8 Fonctions additionnelles 8.3 Mode Vacances Si vous vous absentez pendant une longue période, vous Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil Fonctions additionnelles pouvez activer le mode Vacances pour économiser dispose. l'énergie sur l'appareil. 8.1 Super-réfrigération MISE EN GARDE La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment maximum le compartiment réfrigération.
Page 37
Home Connect® fr-ca N’utilisez plus la durée de conservation dans son Les commandes sur l’appareil même ont toujours ¡ ▶ intégralité. priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect® n'est pas possible. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants : 10.1 Configurer Home Connect®...
Page 38
fr-ca Compartiment réfrigération Les réglages de Home Connect® sont réinitialisés. 10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect 10.5 Protection des données L'appareil recherche régulièrement des mises à jour du Observez les conseils de protection des données. logiciel Home Connect®. Lors de la première connexion de votre appareil à un Remarque : Lorsque des mises à...
Page 39
Compartiment froid fr-ca Pour que l'air puisse circuler librement dans l'appareil, ¡ 11.2 Zones froides dans le compartiment introduisez le bac à produits congelés jusqu'en butée. réfrigération 13.2 Conseils pour congeler des aliments L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones différemment froides. frais Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect ¡...
Page 40
fr-ca Dégivrer Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les Dégivrer 14 Dégivrer accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Dégivrer Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au 14.1 Dégivrer le compartiment réfrigération ▶ lave-vaisselle. Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle Préparez l'appareil pour le nettoyage.
Page 41
Nettoyage et entretien fr-ca Retirer la clayette coulissante Retirer le bac à fruits et légumes Tirez fermement sur la clayette coulissante jusqu'à ce Faites basculer le bac à fruits et légumes vers l'avant ▶ que le taquet d'arrêt se débloque. et retirez-le ...
Page 42
fr-ca Nettoyage et entretien Mettez en place la plaque de séparation. 15.4 Démonter les pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Plaque de séparation et couvercle du bac à fruits et légumes Pour nettoyer à...
Page 43
Nettoyage et entretien fr-ca Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du boulon arrière puis décrantez-les . Monter les rails de sortie Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant tirez-le légèrement vers l'avant . Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ...
Page 44
fr-ca Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Afin d'écarter tout danger, quand le cordon ▶...
Page 45
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L'affichage de la température La température a trop monté dans le compartiment congélation. (compartiment congélation) Appuyez sur clignote. L'affichage de la température (compartiment congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à...
Page 46
(E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Entreposage et mise au rebut 17 Entreposage et mise au rebut USA: 1-877-442-4436 Entreposage et mise au rebut www.gaggenau.com 17.1 Mettre l’appareil hors service www.gaggenau.com/us/appliances/eshop Éteindre l'appareil. → Page 35 1-877-442-4436 Débranchez l’appareil du réseau électrique. www.gaggenau.com Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou www.gaggenau.ca...
Page 47
es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .............. 49 8.2 Supercongelación........... .. 60 1.1 Definiciones de seguridad ........ 49 8.3 Modo vacaciones ........... .. 60 1.2 Indicaciones generales ........... 49 9 Alarma..............
Page 48
es-mx 18 Servicio de atención al cliente ...... 70 18.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ............ 71 19 Datos técnicos ............ 71...
Page 49
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de conocimiento, a menos que sean supervisados o seguridad. instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 1.1 Definiciones de seguridad Impida que los niños jueguen con el aparato.
Page 50
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar el riesgo de lesiones por el aislamiento Los niños pueden inhalar o ingerir pequeñas piezas y dañado del cable de alimentación, tenga en cuenta lo asfixiarse. siguiente. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ▶...
Page 51
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ▶ Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por tener en cuenta las siguientes indicaciones.
Page 52
es-mx Evitar daños materiales No cubrir ni bloquear nunca las aberturas de ventilación ¡ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales interiores ni las aberturas de ventilación exteriores. Transportar los alimentos en una bolsa isotérmica y ¡ Evitar daños materiales AVISO: colocarlos inmediatamente en el congelador. Al subirse o apoyarse sobre pedestales, cajones o Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta la ¡...
Page 53
Instalación y conexión es-mx Cotas de instalación En caso de querer montar el aparato en un hueco de montaje, tener en cuenta las dimensiones de instalación. En caso de divergencias, pueden presentarse problemas al instalar el aparato. Profundidad del hueco Ancho del hueco Montar el aparato en un hueco de montaje con una El hueco de montaje para el aparato debe tener al menos profundidad recomendada de 22...
Page 54
es-mx Instalación y conexión Seleccionar tornillos de una longitud inferior al grosor Los datos de conexión del aparato se encuentran en la ¡ de los paneles frontales. placa de características. → "Aparato", Fig. Atornillar siempre en la parte del panel frontal que Página 56 ¡...
Page 55
Familiarizándose con el aparato es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Page 56
es-mx Familiarizándose con el aparato Placa separadora con regulador de humedad Recipiente plano para productos congelados → Página 57 → Página 58 Recipiente para productos congelados Cajón para fruta y verdura → Página 57 → Página 65 Placa de características → Página 71 Iluminación Contenedor de almacenamiento frío → Página 58 Estantes de la puerta para botellas grandes → ...
Page 57
Equipamiento es-mx Equipamiento 6 Equipamiento 6.3 Bandeja extraíble Para obtener una mejor vista general y retirar los El equipamiento del aparato depende del modelo. Equipamiento alimentos más rápidamente, extraer la bandeja extraíble. 6.1 Bandeja 6.4 Botellero abatible Si se desea modificar la posición de las bandejas según Guardar las botellas con total seguridad en el botellero sea necesario, es posible retirarlas y volver a colocarlas abatible.
Page 58
es-mx Equipamiento Girar al centro para un nivel de humedad del aire medio Presionar el asa metálica y desplazar el retenedor de ¡ para guardar frutas y hortalizas. botellas lo más cerca posible de la botella . Girar a la derecha para un nivel humedad del aire alto ¡...
Page 59
Manejo básico es-mx Llenar con agua potable tres cuartas partes de la El valor del indicador de temperatura cambia cada bandeja para cubitos de hielo y colocarla en el medio segundo. congelador. Después de que se apague la indicación de temperatura durante medio segundo, la indicación de Separar las bandejas para cubitos de hielo adheridas temperatura mostrará...
Page 60
es-mx Funciones adicionales Funciones adicionales 8 Funciones adicionales 8.3 Modo vacaciones En caso de ausentarse durante un largo período de Comprobar qué funciones adicionales ajustables ofrece el Funciones adicionales tiempo, puede activarse el modo de vacaciones. aparato. PRECAUCIÓN 8.1 Superfrío Mientras está activado el modo vacaciones, el Mediante la función Superfrío, el compartimiento de compartimiento de refrigeración se calienta.
Page 61
Home Connect® es-mx Solo después de cocinarlos o freírlos, se podrán volver Notas ▶ a congelar. Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad de ¡ El período máximo de almacenamiento ya no se podrá este manual de instrucciones y garantizar el ▶...
Page 62
es-mx Compartimiento de refrigeración Asegurarse de que la conexión no está perturbada ‒ 10.5 Protección de datos por paredes con blindaje. Para intensificar la señal, instalar un repetidor. Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la protección ‒ de datos. Al conectar por primera vez su aparato a una red 10.3 Instalar la actualización del software de doméstica asociada a Internet, el aparato transmite las Home Connect...
Page 63
Compartimento fresco es-mx Para que el aire pueda circular libremente por el ¡ 11.2 Zonas de frío del compartimiento de aparato, el recipiente para productos congelados debe refrigeración estar insertado hasta el tope. La circulación de aire en el compartimiento de 13.2 Consejos para congelar alimentos refrigeración genera diferentes zonas de frío.
Page 64
es-mx Descongelación Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el Descongelación 14 Descongelación lavavajillas, estos podrían deformarse o decolorarse. No lavar nunca los elementos y accesorios del aparato Descongelación ▶ en el lavavajillas. 14.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración Preparar el aparato para su limpieza. → Página 64 Limpiar el aparato, los elementos adicionales, los El compartimiento de refrigeración del aparato se accesorios, las piezas del aparato desmontables y las...
Page 65
Limpieza y cuidados es-mx Retirar la bandeja extraíble Extraer el compartimiento de almacenamiento frío Retirar la bandeja extraíble hasta que las lengüetas de Extraer el compartimiento de almacenamiento frío por ▶ retención se desenganchen. delante y retirarlo . Abatir la bandeja extraíble hacia abajo y extraerla por Retirar el recipiente para productos congelados uno de sus lados.
Page 66
es-mx Limpieza y cuidados Montar la placa separadora. Desmontar la placa separadora Retirar la placa de cristal de la placa separadora. Colocar la placa de cristal en la placa separadora. Retirar el cajón para fruta y verdura. Raíles telescópicos Presionar por ambos lados la palanca situada en la Para limpiar a fondo los raíles telescópicos, es posible parte inferior y jalar hacia adelante de la placa...
Page 67
Limpieza y cuidados es-mx Desplazar el raíl telescópico hacia atrás por encima del perno posterior y desenclavarlo . Montar los raíles telescópicos Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante para encajarlo ...
Page 68
es-mx Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 16 Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
Page 69
Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas En la indicación de temperatura se El sistema electrónico ha detectado una falla. muestra "E" o "d". Apagar el aparato. → Página 59 Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Page 70
es-mx Almacenamiento y eliminación 16.1 Interrupción del suministro eléctrico Al finalizar el corte de suministro eléctrico, es preciso Al producirse un corte en el suministro eléctrico, la ¡ comprobar la calidad de los alimentos. temperatura del aparato aumenta, lo que reduce el tiempo –...
Page 71
Datos técnicos es-mx USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con Home Connect®: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 18.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.