Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

InverPro
Installation & operation manual
Installatie-en bedieningshandleiding
Manuel d'installation et d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pollet Pool Group InverPro IP20

  • Page 1 InverPro Installation & operation manual Installatie-en bedieningshandleiding Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 2 Languages English Dutch French...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Important safety instructions Technical specifications & overall dimensions Installation Setting and operation External control Protection and failure Maintenance Warranty & Exclusions 10 Disposal Thank you for purchasing our inverter pool pumps. This manual contains important information that will help you in operating and maintaining this product.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions This guide provides installation and operation instructions for this pump. If you have any other questions about this equipment, please consult your supplier. 1.1 When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: –...
  • Page 5: Technical Specifications & Overall Dimensions

    2 Technical specifications & dimensions (mm) Model Advised Voltage (V/ Qmax Hmax Circulation (m³/h) Pool Volume / h) (m³) At 8m At 10m IP20 30 ~ 50 0,07 ~ 0,75 220-240/ 12,5 6,15 ~ 20,5 4,5 ~ 15 50/60 IP25 40 ~ 70 0,08 ~ 1,05 27,5 7,68 ~ 25,6 6,6 ~ 22...
  • Page 6: Installation

    Installation 3.1 Pump Location – Install the pump as close to the pool as possible. To reduce friction loss and improve efficiency, use short, direct suction and return piping. – To avoid direct sunshine, heat or rain. It is recommended to place the pump indoors or in the shade. –...
  • Page 7: Application Conditions

    3.5 Application conditions Ambient temperature Indoor installation, temperature range: -10°C ~ 42°C Water temperature 5°C ~ 50°C Salt pools No greater than 0.5% Humidity ≤95% RH, (20°C ± 2°C) Altitude Not exceed 1000m above sea level Installation The pump can be installed max. 2m above water level Insulation Class F, IP55 Elbow...
  • Page 8: Setting And Operation

    4 Setting and operation 4.1 Display on control panel: WIFI indicator Power consumption Running capacity / Flow rate Unit of flow Timer period Timer Backwash / unlock Up: to change the value (capacity / flow / time) Down: to change the value (capacity / flow / time) Timer setting On / off Switch for Auto-Inverter Mode/Manual-Inverter Mode...
  • Page 9 4.3 Self-priming When switched on for the first time after installation, the pump will start self-priming automatically and followed by self-learning. Self-priming: The system performs the self-priming in Boost mode, it will count down from 1500s and stop automatically when the system detects the pump is full of water, then the system will recheck for 60s again to make sure the self- priming is completed Self-learning:...
  • Page 10 4.5 Manual-Inverter Mode Unlock the screen, press to shift from the Manual-Inver mode to Auto-Inverter mode. Press to set the flow rate, each step by 1m³/h. Press again to switch to Manual-Inverter mode. 4.6 Auto-Inverter Mode Under Auto Inverter Mode, the pump could automatically detect the system pressure and adjust the speed of motor to reach the set flow.
  • Page 11: Timer Mode

    4.7 Timer mode The pump’s on/off and running capacity could be commanded by timer, which could be programmed daily as needed. Enter timer setting by pressing Press to set the current time. Press to confirm and move to time-1 setting. Press to choose the desired running period and specific capacity or flow.
  • Page 13: App

    5.1 Download InverFlow The app is available on Android (Google Play) and IOS (App Store).
  • Page 14 5.2 Account Registration Register by email or by third-party application. Email registration Third-party application registration...
  • Page 15 5.3 Create Home Choose a home name and select the location of the device. (It is recommended to set the location so the weather can be shown in the app for your convenience)
  • Page 16 5.4 App Pairing Please make sure your pump is turned on before you start. Option 1 (Recomended): with WiFi and Bluetooth Network requirement: 2.4GHz; 2.4GHz and 5GHz into one SSID; but no seperate 5GHz network Please confirm that your phone is connected to Wi-Fi and your Bluetooth is on. Press for 3 seconds until hearing “Beep”...
  • Page 17 Option 2: With WiFi Network requirement: 2.4GHz only Please confirm that your phone is connected to Wi-Fi. Press for 3 seconds until hearing “Beep” to unlock the screen. Press for 5 seconds until hearing “Beep” then release. will flash. Click “Add Device”, and then follow the instructions to pair device.
  • Page 18 5.5 Operation Using Auto Inverter mode or Manual Inverter mode Auto Inverter Mode Real-time power consumption Auto Inverter mode Timer Backwash Change flow rate units / Error code list Real-time running capacity Turn the control dial to set the flow rate Data On / Off Manual Inverter Mode...
  • Page 19 5.6 Share Devices with Your Family Members After pairing, if your family members also want to control the device, please let them register on “InverFlow” first, and then the administrator can operate as below.
  • Page 20 5.7 FAQ & Feedback If you have any problems when using the system, please do not hesitate to contact us. Notice  – Weather forecast is just for reference. – The power consumption data is for reference only, as it may be affected by network problems and imprecisions of the calculation.
  • Page 22: External Control

    External control External control can be enabled via following contacts. If more than one external control is enabled, the priority is as below: Digital Input >Analog Input > RS485 > Panel control. 9 PINs connector for configurable user inputs, including Digital Input, Analog input and RS485 Relay output AC Power input 9 PINs connector...
  • Page 23 Name Color Description PIN 1 Digital Input 4 PIN 2 Black Digital Input 3 PIN 3 White Digital Input 2 PIN 4 Grey Digital Input 1 PIN 5 Yellow Digital Ground PIN 6 Green RS485 A PIN 7 Brown RS485 B PIN 8 Blue Analog Input 0 (0 - 10V or 0 ~ 20mA)
  • Page 24: Protection And Failure

    7 Protection and failure 7.1 High Temperature Warning and Speed Reduction In “Auto-Inverter/Manual-Inverter Mode” and “Timer mode” (except backwash/self-priming), when the module temperature reaches the high temperature warning trigger threshold (81℃), it enters the high temperature warning state; when the temperature drops to the high temperature warning release threshold (78℃), the high temperature warning state is released.
  • Page 25: Error Code

    7.2 Error code When the device detects a failure (except for the running capacity reduction strategy and 485 communication failure), it will power off automatically and display the failure code. After power off for 15 seconds, check if the failure is cleared, if cleared, it will resume to start. Item Error Code Description...
  • Page 26 7.3 Undervoltage protection When the device detects that the input voltage is less than 200V, the device will limit the current running speed. – When input voltage is less than or equal to 180V, the running capacity is limited to 70%; –...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Emptying the strainer basket, the basket should be inspected frequently through the transparent lid and emptied when a build-up of rubbish is evident. The following instructions should be followed: Disconnected the power supply. Unscrew the strainer basket lid anti-clockwise and remove. Lift up the strainer basket.
  • Page 28: Warranty & Exclusions

    9 Warranty & exclusions Should a defect become evident during the term of warranty, at its option, the manufacturer will repair or replace such item or part at its own cost and expense. Customers need to follow the warranty claim procedure in order to obtain the benefit on this warranty. The guarantee will be void in cases of improper installation, improper operation, inappropriate use, tampering or using non-original spare parts.
  • Page 31 Inhoud Belangrijke veiligheidsinstructies Technische gegevens & afmetingen Installatie Instellingen en bediening Externe besturing Beveiliging en problemen Onderhoud Garantie en uitsluitingen 10 Verwijderen Hartelijk dank voor het aanschaffen van onze inverter-zwembadpomp. Deze handleiding bevat belangrijk informatie over de bediening en het onderhoud van dit product. Lees deze handleiding aandachtig door alvorens te installeren en in gebruik te nemen en bewaar deze voor later.
  • Page 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke veiligheidsinstructies In deze handleiding vindt u de installatie- en bedieningsinstructies voor deze pomp. Mocht u andere vragen hebben, neem dan contact op met uw leverancier. 1.1 Bij het installeren en gebruik van dit elektrische apparaat dient u te allen tijde de basisveiligheids- voorschriften na te leven waaronder de volgende voorschriften: –...
  • Page 33: Technische Gegevens & Afmetingen

    2 Technische gegevens & afmetingen (mm) Model Aanbevolen Spanning Qmax Hmax Circulatie Zwembad (V / Hz) / h) / h) volume (m Bij 8m Bij 10m IP20 30 ~ 50 0,07 ~ 0,75 220-240/ 12,5 6,15 ~ 20,5 4,5 ~ 15 50/60 IP25 40 ~ 70 0,08 ~ 1,05 27,5 7,68 ~ 25,6...
  • Page 34: Installatie

    Installatie 3.1 Plaats van de pomp – Installeer de pomp zo dicht mogelijk bij het zwembad. Gebruik korte, rechtstreekse aanzuig- en retourleidingen om wrijvingsverlies te beperken en de efficiëntie te verbeteren. – Vermijd direct zonlicht, hitte of regen. Het is aanbevolen om de pomp binnen of in de schaduw te plaatsen. –...
  • Page 35 3.5 Bedrijfscondities Omgevingstemperatuur Binneninstallatie, temperatuurbereik: -10 °C ~ 42 °C Watertemperatuur 5 °C tot 50 °C Zoutwaterzwembaden Niet meer dan 0,5% Vochtigheid ≤ 95% RH (20 °C ± 2 °C) Hoogte Niet hoger dan 1000 m boven de zeespiegel Installatie De pomp kan maximaal 2 m boven het waterpeil geïnstalleerd worden.
  • Page 36: Instellingen En Bediening

    4 Instellingen en bediening 4.1 Display op het bedieningspaneel Wifi-indicator Stroomverbruik Werkbereik / debiet Debieteenheid Timerperiode Timer Terugspoelen / ontgrendelen Omhoog: om de waarde te wijzigen (werkbereik / debiet / tijd) Omlaag: om de waarde te wijzigen (werkbereik / debiet / tijd) Instellen van de timer Aan / uit Schakelen tussen automatische invertermodus en handmatige invertermodus...
  • Page 37 4.3 Zelfaanzuiging Wanneer de pomp na de installatie voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal deze automatisch beginnen met aanzuigen, gevolgd door een zelfleerproces. Zelfaanzuigend: Het systeem zuigt automatisch aan in de Boost-modus, het zal aftellen vanaf 1500s en automatisch stoppen wanneer het systeem detecteert dat de pomp vol water zit.
  • Page 38: Timermodus

    4.5 Automatisch invertermodus In de Auto Inverter-modus kan de pomp automatisch de systeemdruk detecteren en de snelheid van de motor aanpassen om de ingestelde flow te bereiken. Houd langer dan 3 seconden ingedrukt om het display te ontgrendelen. Druk op om te starten.
  • Page 39 Herhaal de bovenstaande stappen voor de 3 andere timers. Houd 3 seconden ingedrukt om de instellingen op te slaan. Controleer de 4 timers om zeker te zijn dat ze juist ingesteld zijn. Opmerking: Overlappende tijdsinstellingen worden als onjuist gezien. De pomp volgt dan alleen de vorige juiste instelling.
  • Page 41: App

    5.1 Download InverFlow De app is beschikbaar op Android (Google Play) en IOS (App Store).
  • Page 42 5.2 Maak een account aan Registreer via e-mail of een andere toepassing. Via e-mail Via een andere applicatie (bv Facebook)
  • Page 43 5.3 Creëer je huis Bepaal de naam van uw huis en kies de plaats van uw toestel. (Het is aanbevolen om de locatie goed te bepalen zodat het weerbericht vermeld kan worden in de app.
  • Page 44 5.4 App koppelen Zorg ervoor dat uw pomp aan staat voordat u begint. Optie 1 (aanbevolen): met WiFi en Bluetooth Netwerkvereiste: 2.4GHz; 2.4GHz en 5GHz in één SSID; maar geen afzonderlijk 5GHz-netwerk Controleer of uw telefoon verbonden is met Wi-Fi en dat Bluetooth is ingeschakeld. Druk 3 seconden op tot u een “beep”...
  • Page 45 Optie 2: met WiFi Netwerkvereiste: alleen 2,4GHz Controleer of uw telefoon verbonden is met Wi-Fi. Druk 3 seconden op tot u een “beep” hoort om het scherm te ontgrendelen. Druk 5 seconden op tot u een “beep” hoort en laat dan los. zal knipperen.
  • Page 46 5.5 Bediening De automatisch invertermodus / manuele invertermodus De automatisch invertermodus Realtime stroomverbruik Automatisch invertermodus Timer Terugspoelen Wijzig debiet eenheden / Lijst foutcodes Realtime werkcapaciteit Stel het debiet in door aan de regelknop te draaien Data Aan / Uit De manuele invertermodus Realtime stroomverbruik Timer Terugspoelen...
  • Page 47 5.6 Deel apparaten met uw gezinsleden Als na het koppelen uw gezinsleden het apparaat ook willen bedienen, laat ze dan eerst registreren bij InverFlow. Daarna kan de beheerder het apparaat bedienen zoals hieronder beschreven.
  • Page 48 5.7 FAQ & Feedback Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, aarzel dan niet om ons te contacteren. Opmerking  – Het weerbericht is alleen ter referentie. – De gegevens over het stroomverbruik zijn uitsluitend bedoeld als referentie, aangezien ze kunnen worden beïnvloed door netwerkproblemen en onnauwkeurige berekeningen.
  • Page 50: Externe Besturing

    Externe besturing De externe besturing kan worden ingeschakeld via de volgende contacten. Als meer dan één externe besturing ingeschakeld is, dan is de volgorde van prioriteit als volgt: Digitale ingang > Analoge ingang > RS485 > Bedieningspaneel. 9-pinsconnector voor configureerbare gebruikersingangen, inclusief digitale ingang, analoge ingang en RS485 Relaisuitgang...
  • Page 51: Lichtkleur

    Naam Lichtkleur Beschrijving PIN 1 Rood Digitale ingang 4 PIN 2 Zwart Digitale ingang 3 PIN 3 Digitale ingang 2 PIN 4 Grijs Digitale ingang 1 PIN 5 Geel Digitale aarding PIN 6 Groen RS485 A PIN 7 Bruin RS485 B PIN 8 Blauw Analoge ingang 0 (0-10 V of 0-20 mA)
  • Page 52: Beveiliging En Problemen

    Beveiliging en problemen 7.1 Waarschuwing voor hoge temperatuur en snelheidsverlaging Wanneer in de ‘automatische/handmatige invertermodus’ en de ‘Timermodus’ (behalve terugspoelen en zelfaanzuiging) de moduletemperatuur de activeringswaarschuwingsdrempel voor hoge temperatuur (81 °C) bereikt, dan wordt hogetemperatuurwaarschuwingsstatus geactiveerd. Wanneer de temperatuur daalt tot de deactiveringswaarschuwingsdrempel voor hoge temperatuur (78 °C), dan wordt de hogetemperatuurwaarschuwingsstatus gedeactiveerd.
  • Page 53 7.2 Foutcode Als het apparaat een fout detecteert (met uitzondering van de werkbereikverlaging en485-communicatiefouten), dan schakelt het automatisch uit en wordt de foutcode weergegeven. Controleer 15 seconden na het uitschakelen of de fout verdwenen is. Zo ja, dan start het apparaat weer op. Item Foutcode Beschrijving...
  • Page 54 7.3 Beveiliging tegen onderspanning Wanneer het apparaat detecteert dat de ingangsspanning lager is dan 200 V, dan zal het apparaat het huidige werkbereik beperken. – Wanneer de ingangsspanning lager dan of gelijk is aan 180 V, dan wordt het werkbereik beperkt tot 70%; –...
  • Page 55: Onderhoud

    8 Onderhoud Leegmaken van de zeefkorf: De korf moet regelmatig worden gecontroleerd via het doorzichtige deksel en leeg worden gemaakt wanneer er zich vuil verzameld heeft. Volg de volgende instructies: Schakel de stroomvoorziening uit. Draai het deksel van de zeefkorf tegen de wijzers van de klok in los en verwijder het. Til de zeefkorf omhoog.
  • Page 56: Garantie En Uitsluitingen

    Garantie en uitsluitingen Indien tijdens de garantieperiode een defect naar voren komt, dan zal de fabrikant het betreffende item of onderdeel, naar eigen keuze, op eigen kosten repareren of vervangen. Klanten dienen de garantieprocedure te volgen om in aanmerking te komen voor deze garantie. De garantie vervalt in geval van onjuiste installatie, onjuiste bediening, oneigenlijk gebruik, modificaties of gebruik van niet-originele vervangonderdelen.
  • Page 59 Sommaire Consignes de sécurité importantes Spécifications techniques & dimension d’ensemble (mm) Installation Réglage et fonctionnement Commande externe Protection et défaillance Entretien Garantie et exclusions 10 Élimination Merci d’avoir acheté nos pompes de piscine à inverter. Ce manuel comprend des informations improtantes qui vous aideront à...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Importantes

    1 Consignes de sécurité improtantes Ce guide fournit les instructions d’installation et d’utilisation de cette pompe. Si vous avez d’autres questions concernant cet équipement, veuillez consulter votre fournisseur. 1.1 Lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : –...
  • Page 61: Spécifications Techniques & Dimensions (Mm)

    2 Spécifications techniques & dimensions (mm) Modèle Volume Tension Qmax Hmax Circulation (m³/h) conseillé de (V/Hz) / h) la piscine À 8 m À 10 m (m³) IP20 30 ~ 50 0,07 ~ 0,75 220-240/ 12,5 6,15 ~ 20,5 4,5 ~ 15 50/60 IP25 40 ~ 70 0,08 ~ 1,05 27,5...
  • Page 62: Installation

    Installation 3.1 Emplacement de la pompe – Installez la pompe aussi près que possible de la piscine. Pour réduire les pertes par frottement et améliorer le rendement, utiliser des tuyaux d’aspiration et de retour courts et directs. – Évitez les rayons directs du soleil, la chaleur ou la pluie. Il est recommandé de placer la pompe à l’intérieur ou à...
  • Page 63: Conditions D'application

    3.5 Conditions d’application Température ambiante Installation intérieure, plage de température : -10 °C ~ 42 °C Température de l’eau 5 °C ~ 50 °C Piscines salées Pas plus de 0,5 %. Humidité ≤95 % HR, (20 °C ± 2 °C) Altitude Pas plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer Installation...
  • Page 64: Réglage Et Fonctionnement

    4 Réglage et fonctionnement 4.1 Affichage sur le panneau de commande : Indicateur WIFI Consommation électrique Capacité de fonctionnement / débit Unité de débit Période de minuterie Minuterie 1/2/3/4 Détassage/déverrouillage Haut : pour changer la valeur (capacité/ débit/temps) Bas : pour changer la valeur (capacité/ débit/temps) Instellen van de timer Aan / uit Interrupteur pour le mode Auto-Inverter/Mode Manuel-Inverter...
  • Page 65: Détassage

    4.3 Auto-amorçage Lorsqu’elle est mise sous tension pour la première fois après l’installation, la pompe démarre automatiquement un auto-amorçage, suivi d’un auto-apprentissage. Auto-amorçage : Le système effectue l’auto-amorçage en mode Boost, il décompte à partir de 1 500s et s’arrête automatiquement lorsque le système détecte que la pompe est pleine d’eau, puis le système vérifie à...
  • Page 66: Mode Minuterie

    4.5 Mode Auto-Inverter Lorsqu’elle se trouve en mode Inverter automatique ( affichage du débit), la pompe peut détecter automatiquement la pression du système et ajuster sa vitesse pour atteindre le débit défini. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour déverrouiller l’écran ; Appuyez sur pour démarrer.
  • Page 67: Réglage Des Paramètres

    Répétez les étapes ci-dessus pour régler les 3 autres minuteries. Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour sauvegarder le réglage. vérifiez les 4 minuteries pour vous assurer qu’il n’y a pas de réglage invalide. Remarque : Le chevauchement du réglage de l’heure sera considéré comme non valide, la pompe ne fonctionnera que sur la base du réglage valide précédent.
  • Page 69: App

    5.1 Télécharger InverFlow L’application est disponible sur Android (Google Play) et IOS (App Store).
  • Page 70: Création De Compte

    5.2 Création de compte S’enregistrer par e-mail ou par une autre application. S’enregistrer avec l’adresse e-mail S’enregistrer avec une autre application...
  • Page 71: Créer Votre Maison

    5.3 Créer votre maison Veuillez définir le nom de la maison et choisir l’emplacement de l’appareil. (Il est recommandé de bien définir l’emplacement afin que la météo puisse être affichée dans l’application pour votre confort).
  • Page 72: Appariement D'applications

    5.4 Appariement d’applications Veuillez-vous assurer que votre pompe est allumée avant de commencer. Option 1 (Recommandé) : Avec Wi-Fi et Bluetooth Réseau requis : 2.4GHz ; 2.4GHz et 5GHz dans un SSID ; mais pas de réseau 5GHz séparé Vérifiez que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi et que la fonction Bluetooth est activée. Appuyez pendant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 73 Option 2: Avec Wi-Fi Réseau requis : 2.4GHz seulement Veuillez confirmer que votre téléphone est connecté au Wi-Fi. Appuyez pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le “bip” pour déverrouiller l’écran. Appuyez pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le “Bip” puis relâchez. clignotera.
  • Page 74 5.5 Fonctionnement Utilisation du mode d’auto inversement ou du mode d’inversement manuel. Mode d’auto inversement Consommation d’énergie en temps réel Mode d’auto inversement Minuterie Lavage à contre-courant Changer les unités de débit / Liste des codes d’erreur Capacité de fonctionnement en temps réel Tournez la molette de commande pour régler le débit Données On / Off...
  • Page 75: Partager Des Appareils Avec Les Membres De Votre Famille

    5.6 Partager des appareils avec les membres de votre famille Après le jumelage, si les membres de votre famille veulent également contrôler l’appareil, veuillez d’abord les laisser s’inscrire à “InverFlow” et ensuite l’administrateur peut opérer comme ci-dessous.
  • Page 76 5.7 FAQ & Retours Si vous avez un problème lors de l’utilisation, n’hésitez pas à envoyer vos commentaires. Avis  – Les prévisions météorologiques sont juste pour référence. – Les données de consommation électrique sont uniquement à titre de référence, car elles peuvent être affectées par des problèmes de réseau et l’imprécision du calcul.
  • Page 78 6 Commende externe La commande externe peut être activée via les contacts suivants. Si plus d’une commande externe est activée, la priorité est la suivante : Entrée numérique > Entrée analogique > RS485 > Contrôle de panneau. Connecteur 9 broches pour les entrées utilisateurs configurables, y compris l’entrée numérique, l’entrée analogique et RS485 Sortie relais...
  • Page 79 Couleur Description BROCHE 1 Rouge Entrée numérique 4 BROCHE 2 Noir Entrée numérique 3 BROCHE 3 Blanc Entrée numérique 2 BROCHE 4 Gris Entrée numérique 1 BROCHE 5 Jaune Masse numérique BROCHE 6 Vert RS485 A BROCHE 7 Marron RS485 B BROCHE 8 Bleu Entrée analogique 0 (0 - 10 V ou 0 ~ 20 mA)
  • Page 80: Protection Et Défaillance

    7 Protection et défaillance 7.1 Avertissement de température élevée et réduction de vitesse En « Mode Auto-Inverter/Manuel-Inverter » et en « Mode Minuterie » (à l’exception du détassage/de l’auto- amorçage), lorsque la température du module atteint le seuil de déclenchement de l’avertissement de température élevée (81 ℃), il entre dans l’état d’avertissement de température élevée ;...
  • Page 81: Code D'erreur

    7.2 Code d’erreur Lorsque l’appareil détecte une défaillance (à l’exception de la stratégie de réduction de la capacité de fonctionnement et de la défaillance de la communication 485), il s’éteint automatiquement et affiche le code de défaillance. Après une mise hors tension de 15 secondes, vérifiez si l’erreur a été corrigée. Si c’est le cas, l’appareil recommence à...
  • Page 82: Protection Contre Les Sous-Tensions

    7.3 Protection contre les sous-tensions Lorsque l’appareil détecte que la tension d’entrée est inférieure à 200V, l’appareil limite la vitesse de fonctionnement du courant. – Lorsque la tension d’entrée est inférieure ou égale à 180V, la capacité de fonctionnement est limitée à 70% ; –...
  • Page 83: Entretien

    Entretien Vider le panier de la crépine, le panier doit être inspecté fréquemment à travers le couvercle transparent et vidé lorsqu’une accumulation de déchets est évidente. Les instructions suivantes doivent être suivies : Débranchez l’alimentation électrique. Dévissez le couvercle du panier-filtre dans le sens antihoraire et retirez-le. Soulevez le panier de la crépine.
  • Page 84: Garantie Et Exclusions

    Garantie et exclusions Si un défaut devient évident pendant la durée de la garantie, le fabricant réparera ou remplacera, à son choix, cet article ou cette pièce à ses propres frais. Les clients doivent suivre la procédure de demande de garantie afin d’obtenir le bénéfice de cette garantie.
  • Page 86 AG024-IP-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Inverpro ip25Inverpro ip30Inverpro ip40

Table des Matières