Télécharger Imprimer la page
15916
GA
FiltoClear
A5
FiltoClear
Gebrauchsanleitung
DE
GB
Operating
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones
ES
PT
Instruqöes
IT
Istruzioni
d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
Fl
Käyttöohje
Hasznålati
PL
Instrukcja
CZ
Nävod k pouiiti
SK
Nåvod na pouiitie
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instructiuni de folosin!ä
RO
BG
YnbTBaHe 3a ynoTpe6a
UA
noci6HhK 3 eKcnnyaTauii
RU
PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTa14L4L•1
end
23.07.12
16:40
12000/16000/20000/30000
instructions
de uso
de uso
ütmutatö
uiytkowania
Seit
Oade'
LIVING
W
ATER
loading

Sommaire des Matières pour Oase FiltoClear 12000

  • Page 1 15916 FiltoClear 23.07.12 16:40 Seit Oade' LIVING ATER FiltoClear 12000/16000/20000/30000 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruqöes de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Hasznålati ütmutatö Instrukcja uiytkowania Nävod k pouiiti Nåvod na pouiitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instructiuni de folosin!ä...
  • Page 2 Z z-000Z1 æöD011!EVD-EL-60-9ZSIZ EIOt6ffLL W8V0 ooooc LU8V0 ooooz LU9C'0 0009b WVCO Jee10011!d...
  • Page 3 12000-3 11.09.2013...
  • Page 4 30 29 26 "Soz...
  • Page 5 click 12000-5 11.09.2013...
  • Page 6 9 9-00071 æöD011!EVD-EL-60-9ZSIZ EIOt6ffLL...
  • Page 7 00 d' 0 12000-7 11.09.2013...
  • Page 8 12000-8 11.09.2013...
  • Page 9 Traduction de Ia notice d'emploi originale Remarques relatives cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec I'acquisition du produit, FiltoCIear 12000/16000/20000/30000 vous avez fait le bon choix Avant Ia premiére utilisation de I'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec I'appareil.
  • Page 10 Description de Ia structure de rappareil et de ses fonctions Structure de I'appareil Figu- Objet Manchon de reflux d'eau, pour le reflux de l'eau de bassin épurée Manchon d'entrée d'eau, pour "entrée deau de bassin encrassée Poignée de nettoyage, le déplacement vers Ie haut permet d'exercer une pression sur Ies éponges filtrantes pour les dégorger Téte d'appareil UVC avec contröle de température, support et fenétre de contröle pour la lampe UV-C.
  • Page 11 Valeur de référence pour le nombre de poissons dans l'étang/le bassin . env. 60 cm de longueur de poisson pour 1 m3 d'eau de bassin/détang. Pompe de bassin/étang pour FiltoClear 12000 : Aquamax Eco 8000. Pompe de bassin/étang pour FiltoClear 16000 : Aquamax Eco 10000.
  • Page 12 Distance entre l'appareil et l'eau : 2 m min. (écart de sécurité l). Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil. Point de reflux de l'eau. Les conseils de OASE . Poser le tuyau de reflux de maniére ce que l'eau épurée soit reconduite indirectement, p.ex.
  • Page 13 Montage Figure (C) Vous pouvez raccorder des tuyaux de 1 1/2"ou de 2" å l'appareil. Les embouts de tuyau correspondants font partie de Ia livraison. Recommandation : utiliser des tuyaux de 2" pour transporter I'eau dans des conduites avec une perte de pression minimale.
  • Page 14 : raccorder l'appareil une alimentation en courant avec variateur. OASE conseille d'utiliser BioKick (bactéries starter de filtre OASE) Lors de la premiére mise en service Apres le lavage manuel des mousses filtrantes Aprés le montage des nouvelles mousses filtrantes Lors de la remise en service aprés le stockage/l'entreposage...
  • Page 15 Nettoyage et entretien Mise en place/retrait de Ia téte de I'appareil UVC Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension du secteur. Retrait de la téte de I'appareil UVC Figure (E) Voici comment procéder...
  • Page 16 Nettoyage de I'appareil et lavage ou remplacement des éponges filtrantes Les éponges filtrantes s'usent en raison des contraintes mécaniques et du vieillissement normal. Les conseils de OASE : remplacer Ies vieilles éponges filtrantes par des nouvelles au début de Ia saison. Figure (M, N, 0) Attention ! Tension électrique dangereuse !
  • Page 17 Remplacement de la lampe UVC Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire. Attention ! Verre fragile.
  • Page 18 Technische Daten Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Kabellänge Anschlüsse Filtervolumen Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Cable length Connections Filter volume Type Dimensions Poids Tension mesure Puissance absorbée Longueur de Raccordements Volume filtration cäble Type Afmetingen Gewicht Dimensioneringsspan Vermogensopname Kabellengte Aansluitingen Filtervolume Tipo...
  • Page 19 FiltoCIear 12000 16000 20000 30000 21377 21378 21650 21650 21294 21299 15999 16000 15830 15830 15830 15830 25993 25993 25993 25993 34578 34578 34578 34578 24461 24462 26527 26527 51255 51258 51290 51290 15956 15956 15956 15956 21539 21539 21539 21539 16033 16033...
  • Page 20 FiltoClear pos. 12000 16000 20000 30000 21377 21378 21650 21650 16029 16029 16029 16029 16064 16064 16064 16064 21653 21654 21655 21655 24748 24747 26596 26596 21526-09-1 12000-136 11.09.2013...
  • Page 21 FiltoClear pos. 12000 16000 20000 30000 21294 21299 15999 16000 21303 21308 15536 15533 56236 56237 55432 56636 13332 21763 13331 13331 16031 16031 16031 16031 12000-137 11.09.2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Filtoclear 16000Filtoclear 20000Filtoclear 30000