Renseignements importants pour un bon fonctionnement. Utilisation conforme à la finalité FiltoClear 3000 / 4000 / 8000, désignés ciaprès comme « l’appareil », peuvent être utilisés seulement comme indiqué dans les points suivants : • Pour le nettoyage mécanique et biologique d’étangs/bassins de jardin •...
Page 15
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
- Français - Structure de l’appareil Description des fonctions Niveau de nettoyage “Filtrage” : l’eau passe par les éponges filtrantes. Les encrassements mécaniques sont retenus par les éponges filtrantes. Les substances en suspension et la vase biologique se déposent au fond du récipient. Des bactéries utiles s’installent sur les éponges filtrantes et assurent une épuration biologique de l’eau.
Page 17
– Valeur de référence pour le nombre de poissons dans l’étang/le bassin : env. 60 cm de longueur de poisson pour 1 m d’eau de bassin/d’étang. – Pompe de bassin/étang pour FiltoClear 3000 : pompe max. 8000 l/h – Pompe de bassin/étang pour FiltoClear 4000 : pompe max.10000 l/h –...
• Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil. • Point de reflux de l’eau. Les conseils de OASE : Poser le tuyau de reflux de manière à ce que l’eau épurée soit reconduite indirectement, p.ex. par le biais d’un cours d’eau, dans le bassin/l’étang. Elle pourra ainsi être enrichie en oxygène.
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
- Français - Exploitation L’appareil n’est plus actif biologiquement en présence de températures inférieures à 50 °F (10 °C). Mettre l’appareil hors service si la température de l’eau est inférieure à 46 °F (8 °C), ou en cas de risque de gel. État d’exploitation normal : l’appareil UVC est en circuit.
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
- Français - Nettoyer le verre de quartz / Remplacer la lampe UVC Attention ! Rayons ultraviolets. Conséquences possibles : risque de blessures aux yeux ou à la peau par brûlure. Mesures de protection : • Ne jamais faire fonctionner la lampe UVC en dehors du boîtier. •...
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
Page 24
- Français - Remplacement de la lampe UVC • Retirer la tête de l’appareil UVC (Voir Retirer/insérer la tête de l’appareil UVC). A. Nettoyer l’extérieur du tube en verre à quartz (19) avec un chiffon humide. • Desserrer la vis de fixation (46) au niveau de l’anneau de maintien (45) et dévisser l’anneau de maintien.
Remplacer la lampe UVC heures Pièces de rechange L’appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d’OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet www.oase-livingwater.com Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un...
Page 40
OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...