Achtung
Die Nichtbeachtung
der Gebrauchs- und Ser-
viceanweisungen
sowie jeglicher Eingriff, der
das Betreiben
des Gerätes
Zustand (Z.B. geöffnetes
zu erheblichen
Gesundheitsschäden.
Avertissement
Des risques sérieux pour la santé peuvent étre
encourus
si ces
instructions
d'entretien
en sont pas respectées ou si le four
est modifié
de sorte quiil soit possible
fonctionner
lorsque ia porte est ouverte.
Waarschuwing
Het niet naleven
van de gebruiks- en onder-
houdsvoorschriften
evenals elke ingreep die het
mogelijk maakt dat het toestel in niet-gesioten
toestand
in werking
gesteld
leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza:
La mancata
osservanza
sulliuso
e sulfa
manutenzione
l'alterazione
dei forno che ne permetta
sporte!lo
aperto, possono
pericolo
per la vostra
salute.
Advertencia
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-
Iud si no respeta estas instrucciones de uso y
mantenimiento,
o si el horno
forma
que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta
abierta.
1) ESTE APARATO
PERTURBACIONES
2) ASI MISMO DISPONE DE LOS ELEMENTOS ANTIPARASITARIOS
CUMPLIR
CON LOS LIMITES
COMPONENTES
SUPRESORES
UNIDAD
DE FELTRO
DE RUDO
in geöffnetem
Gehäuse) erlaubt, führt
d'utilisation
et
delefaire
kan worden,
kan
di queste
istruzioni
de;
forno„
ii'uso a
costituire
un grave
se modifica
de
CUMPLE
CON LAS ESPECIFICACIONES
RADIOELECTRICAS APROBADO EN R. D. 138/89.
ESTABLECIDOS.
IDENTIFICACION
DE RUIDO
FPVVBFA260
Dieses Gerät stim mt mitden Bedingungen der
EN 55014, 02. 1987 überein.
Cet appareil
répond aux spécifications
EN 55014, 02. 1987.
Dit apparaat
voldoet
02.
1987.
Questo apparecchio
for-mitå
alla EN 55014, 02. 1987.
o
Este aparato cumple con las especificaciones
de la EN 55014, 02. 1987.
DEL REGLAMENTO
SIE-NDO SU LOCALIZACION:
LOCALIZACION
WREO
CERCA
DEL CABLE
FUENTE
aan de vereiste
EN 55014
é stato prodotto
in con-
SOBRE
NECESARIOS
PARA
DE LA
DE ALIMENTAC!ON
de la