Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ELA-Mischverstärker für 5 Zonen
PA Mixing Amplifier for 5 Zones
PA-5240
Bestell-Nr. • Order No. 0243140
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
PA-5480
Bestell-Nr. • Order No. 0243150
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor 0243140

  • Page 1 ELA-Mischverstärker für 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5 Zones PA-5240 PA-5480 Bestell-Nr. • Order No. 0243140 Bestell-Nr. • Order No. 0243150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY...
  • Page 2 PACK SPEAKER ZONES SELECTOR Treble Bass CHIME 5 6 7 prot PA-5240 clip Bass Treble POWER power stand INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 MASTER ➀ 9 10 11 12 13 AMP IN MASTER PRE OUT ATT ZONE OUTPUTS (100V/41.7 Ω) INSERTS AUX INPUTS INPUT 2...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4 R werden intern jeweils zu einem 1 Blende für den Einschubschacht; 33 Regler „Chime Level“ zum Einstellen der Monosignal gemischt hier kann ein Einschub von MONACOR Gonglautstärke 20 Eingangsbuchse für Kanal 2 (XLR / 6,3-mm- eingesetzt werden, z . B . Tuner, MP3- / 34 Schraubleisten* für die Eingänge 2 –...
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten Und Zubehör

    Der Verstärker ist für den Einbau in ein Rack cher (6) verringert werden soll, können an (z . B . MCA-300 von MONACOR) verwen- (482 mm / 19”) vorgesehen, kann aber auch die Klemmen COM (22) und 100 V (25) den, sonst löschen sich die Signale der...
  • Page 6: Bedienung

    Zonenabschwächer (6) beeinflusst . 24-V-Notstromeinheit (z . B . PA-24ESP von Falls die gewünschte Lautstärke nicht MONACOR) anschließen . Bei einer Kabel- erreicht wird und die LED „clip“ noch nicht 5.6 Schalter für Gong und Sirene länge bis zu 4 m ist ein Kabelquerschnitt aufleuchtet, den entsprechenden Regler Zur Fernauslösung des Gongs einen Taster mit...
  • Page 7 16 kg 17 kg *Entweder die 100-V-Ausgänge oder den 8-Ω-Ausgang verwenden! Blockschaltbild siehe Seite 2 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge- Änderungen vorbehalten . schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 8: Front Panel

    MIC (7) 1 Cover of the insertion compartment; when connecting phantom- powered con- a MONACOR insertion module can be 22 Ground connection for the two speaker denser or electret microphones installed here, e . g tuner, MP3 / CD player, Attention! With the phantom power connections “8 Ω”...
  • Page 9: Applications And Accessories

    (e . g . SMC-1 from 4 Setting up the Amplifier 2) Additional 100 V speakers, the volume of MONACOR) and an adapter cable (e . g . which is not to be attenuated by the zone The amplifier has been designed for installa- MCA-300 from MONACOR);...
  • Page 10 24 V emergency power supply unit (e . g . and the LED “clip” does not yet light up, MONACOR PA-24ESP) to the terminals tional amplifier to the jack PRE OUT in the DC POWER ⎓ 24 V (28) . For a cable length advance the corresponding control INPUT area INSERTS (18) .
  • Page 11: Protective Circuit

    17 kg *Either use the 100 V outputs or the 8 Ω output! Block diagram see page 2 All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual Subject to technical modification .
  • Page 12: Amplificateur-Mixeur 5 Zones Public Adress

    : on peut placer ici un module de gong et pour la diminution automatique Line» enfoncée] ; branchée en parallèle à MONACOR, p . ex . tuner, lecteur CD / MP3, de volume du canal AUX . la barrette (34) située dessous mémoire de messages...
  • Page 13: Possibilités D'utilisation Et Accessoires

    On peut également placer dans le com- norisation, la puissance fournie par les est alors alimenté par une tension de 18 V partiment (1) un des modules MONACOR haut-parleurs 100 V ne doit pas être de depuis l’amplificateur. suivants : plus de 100 W RMS, la puissance totale Attention ! Si l’alimentation fantôme...
  • Page 14: Utilisation

    «Siren Level» (32) . teur «Ground / Lift» (29) sur la face arrière . de MONACOR) et un cordon adaptateur Mettez-le sur la position «Lift» . Le ronflement Gong : Le volume du gong se règle avec le (par exemple MCA-300 de MONACOR) doit disparaître .
  • Page 15: Diminution Automatique Du Volume

    17 kg *Utilisez soit les sorties 100 V soit la sortie 8 Ω ! Schéma-bloc : voir page 2 Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute Tout droit de modification réservé .
  • Page 16: Pannello Frontale

    [pulsante “Mic / Line” premuto]; in paral- I contatti servono per l’attivazione MONACOR, p . es . tuner, lettore CD / MP3, lelo con la morsettiera sottostante (34) remota del gong e per l’abbassamento memoria di avvisi automatico del volume del canale AUX .
  • Page 17: Montaggio In Un Rack

    8 Ω il positivo . Il positivo dei cavi usare un adattatore stereo / mono (per per altoparlanti è sempre quello marcato . esempio SMC-1 di MONACOR) e un cavo 2) Altri altoparlanti 100 V, il cui volume non adattatore (p . es . MCA-300 di MONA-...
  • Page 18 24 V (p . es . PA-24ESP MASTER . per l’amplificatore supplementare non viene della MONACOR) . Con una lunghezza del Se il volume desiderato non viene influenzato dall’attenuatore di zone (6) . cavo fino a 4 m, la sezione necessaria è...
  • Page 19: Gong E Sirena D'allarme

    17 kg *Usare o le uscite 100 V o l’uscita 8 Ω! Schema di connessione vedi a pagina 2 La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma Con riserva di modifiche tecniche .
  • Page 20: Frontpaneel

    1 Afsluitplaat voor de moduleopening; 20 Ingangsjack voor kanaal 2 (XLR / 6,3 mm- hier kan een module van MONACOR wor- 33 Regelaar “Chime Level” voor het instellen combinatiejack) voor de aansluiting van den ingestoken, bv . tuner, mp3/cd-speler, van het gongvolume een microfoon [toets “Mic / Line”...
  • Page 21: De Montage In Een Rack

    USB-speler de toegelaten totale belasting van alle Opgelet! Bij tussengeschakelde fan- luidsprekers niet worden overschreden: De PA-5000PTT van MONACOR, een PTT-ta- toomvoeding mag u op de bijhorende 240 W RMS (PA-5240) resp . felmicrofoon, is speciaal voor deze versterkers...
  • Page 22 SMC-1 van MONACOR) en een adapter- gelaar “Siren Level” (32) . apparaat onderbreken . Plaats hiervoor de kabel (bv . MCA-300 van MONACOR) . schakelaar in de stand “Lift” . Het brommen Anders heffen de signalen van het stere- Gong: Stel het gongvolume in met de rege- zou nu moeten stoppen .
  • Page 23: Automatische Volumedemping

    16 kg 17 kg *Gebruik ofwel de 100 V-uitgangen of de 8 Ω-uitgang! Blokschema zie pagina 2 Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL Wijzigingen voorbehouden . GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 24: Elementos Y Conexiones

    [tecla “Mic / Line” pulsada]; conectada 35 Selector de las entradas 2 – 4 entre nivel MONACOR, por ejemplo tuner, lector en paralelo con la barra de bornes (34) micrófono (tecla no pulsada) y nivel Línea...
  • Page 25: Aparatos Con Salida Línea

    18 V desde el ampli- Puede también colocar en el comparti- 5.1 Altavoces ficador . miento (1) uno de los módulos MONACOR 1) O, conecte los altavoces 100 V para las ¡Atención! Si la alimentación phan- siguientes: 5 zonas de sonorización a los terminales...
  • Page 26 . El amplificador está entonces en sobrecarga y distorsionado . Baje el reglaje Para una conexión a distancia del gong, cia 24 V (p . ej . PA-24ESP de MONACOR) . MASTER . conecte un pulsador con los contactos “Re- Para una longitud de cable de 4 m como Si el volumen deseado no está...
  • Page 27: Disminución Automática Del Volumen

    17 kg * ¡Utilice o las salidas 100 V o la salida 8 Ω! Para el diagrama de bloques ver página 2 . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Sujeto a modificaciones técnicas .
  • Page 28: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuk- • Rengör endast med en mjuk och torr trasa, tighet och hög värme (tillåten omgivnings- Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® använd aldrig kemikalier eller vatten vid INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av temperatur 0 –...
  • Page 29 Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja tai vettä . kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila • Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ® INTERNA- 0 – 40 °C) . maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah- TIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöoh- •...
  • Page 30 © MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Konsul-Smidt-Str. 68, 28217 Bremen All rights reserved Germany A-0111.00.07.04.2024...

Ce manuel est également adapté pour:

Pa-5480Pa-52400243150

Table des Matières