KEY
ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
iNUNCA PONGAS LA
LLAVE
ANTES
DEL
CONTEO
REGRESIVO
FINAL!
CLÉ JAMAIS INTRODUITE
AVANT
LA FIN DU
2.
COMPTE Ä REBOURS !
4" (10.2 an)
MASKING
TAPE
CINTA ADHESIVA
PROTECTORA
RUBAN-CACHE
0
WHILE HOLDING
KEY DOWN FIRMLY, PRESS LAUNCH BUTTON
UNTIL
LIFTOFF!
/
iMIENTRAS
SOSTENES
EL BOTÖN DE LANZAMIENTO HASTA QUE DESPEGUE! /
TOUT EN MAINTENANTFERMEMENTLA CLÉ ENFONCÉE,APPUYER SUR
LE BOUTON DE LANCEMENT JUSQU'AU DÉCOLLAGE!
PAP
PRECAUTIONS
NAR safety
Code
PRECAUCIONES
Cödigode
PRÉCAUTIONS
Seauridad NAR
A
Code de sécurité
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,noseconeandfins.Also,check the enginemount,recoverysystemand launch
lug(s).Repairany damagebeforelaunching the rocket.
FLYING YOUR ROCKET Choose a large field (500 ft. [152 m] square) free of dry weeds and brown grass. The larger the launch area, the better your chance of recovering your
rocket.Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith littleor no wind andgood visibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OF THE CONTROLLER. W AITONE MINUTEBEFOREGOINGNEARTHE ROCKET!Disconnect t he igniterclips and removethe engine.
Take the plug and igniter out of the engine. If the igniter has burned, it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propellant inside the engine. Put a new
igniterall the way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdownand Launch
REVISIO
N
ANTES DEL LANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete d afiado. Revisa e lcuerpo d el c ohete, elcono deIanariz y lasaletas. También, revisa el
soportedel motor,el sistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s)de lanzamientoSi hay algündaio, repåraloantesde lanzareIcohete
PARAVOLAR EL COHETEEncuentraun campogrande(500pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé.Entremås grandesea el årea de Ianzamiento, m åsgrandes
serån as probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de futbol y los parques son muy buenos. Länzalo ünicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y
cuandohayabuenavisibilidad. Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde IaAsociaciönNacionalde Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACALALLAVEDELCONTROLADOR. E SPERA UN MINUTOANTESDE ACERCARTE AL COHETE!Desconecta las pinzasdelencendedory quitael motor.Saca
el tapÖnde seguridad y el encendedor del motor. Si eI encendedor se quemö, funcionö pero no encendiö el motor ya que no estaba tocando el propulsor de adentro del motor.
PonOtroencendedorhastaadentrodel motorsin doblarlo.Empujarel tapönde seguridadhastaponerloen su lugar.Repitelos pasosindicadosen Conteo Regresivoy
Lanzamiento.
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour desraisons d esécurité, nejamais l ancer u nefusée endommagée.
aussile bäti moteur,Iesystémede récupérationet Iaou Iescossesde lancement.Réparertout dommageavantde lancerla fusée.
VOLDELA FUSÉE Choisir u ngrandchamp (152m2)sansmauvaises h erbes seches niherbemarron. P lusl'airedelancement estgrande, m eilleures s ontIeschances de
récupération de la fusée. Les terrainsde footballet terrainsde jeux sontparfaits.Lancerseulementquand ily a peu ou pas de vent et une bonnevisibilité.Toujoursobserverle
E
COD
DESÉCUR TÉdeI'Association nationale defuséologie (NA R, É.-U.)
S
RATÉ
D'ALLUMAGE ENLEVER L ACLÉDUCONTRÖLEUR.
ATTENDRE UNE MINUTE A VANT D ES'APPROCHER
retirerle moteur.Retirerla fiche et l'allumeurdu moteur.Si l'allumeura brülé,il a fonctionnémais n'a pas alluméle moteurparcequ'ilne touchaitpas le propergol l'intérieurdu
moteur.Placerun allumeurneufdans le moteursans le courber.Pousserla ficheen place.Répéterlesétapesde compteå rebourset de lancement.
0 2011 Estes-Cox Corp. All rights reserved / Todos Ios derechos estan reservados. / Tous droits réservés.
LAUNCH
SUPPLIES
(SoldSeparately)
• Porta pad@ Launch Pad
• Electron Beam@LaunchController
• Recovery Wadding
• Igniters (with Engines)
• Igniter Plugs(with Engines)
• Recommended E stes@ Engines: A 8-3(First
Flight),84-4, 364, B6$, C6-5, C6-7
MATERIALS
DE LANZAMIENTO NECESARIOS
(Se venden por separado)
• Plataforma de LanzamientoPorta pad@I
• Controlador de Lanzamiento d e Rayode
Electrones
• Guata de Recuperaciön
• Encendedores (con Motores)
• Encendedores c on tapönde seguridad(conMotores)
• Motores r ecomendados
vuelo), 34-4, B6-4, B6-6,C6-5, C6-7
ACCESSORS DELANCEMENT NÉCESSAIRES
(Vendusséparément)
• Base de lancementPorta Pad@
• Contröleurde lancementElectron Beam@
• Rembourragede récupération
4.
• Allumeurs (avec les moteurs)
• Fiches d'allumeur (avec les moteurs)
• MoteursEstes@ recommandés: A8-3(premier
vd), 84-4, 86-4, 86-6, C6-5, C6-7
5..
KEY/ LLAVE/CLÉ
3...
4...
Insert key, push down hard. Bulb will light. /
Poner la Ilave, empujarla hacia abajo con fuerza. EI foco
se encenderå.
/
Insérer la clé, enfoncer vigoureusement. L'ampoule va
s'allumer
LA LLAVE CON FIRMEZA
HACIAABAJO,
OPRIME
NO DRY GRASS
NO PASTO SECO
PAS D'HERBEOU DE MAUVAISESHERBESSÉCHES
Vérifier Iecorps, I enezconique e t Ies ailerons d elafuséeVérifier
DELAFUSÉE! Déconnecter lespinces d eI'allumeur et
NEEDED
Estes-Cox Corp.
1295 H Street, po Box 227
Penrose, CO 81240-0227
Made in Guangdong, China
Hecho en Guangdong, China
Fabriqué
Guangdong, Chine
MODEL R OCKET I NSTRUCTIONS/
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
de Estes@: A8-3(Primer
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
AssemblyTp:Readall instructions. Makesureyou haveallpansandsupplies. T est f itallpansbeforeapplying glue.Sandas necessary f orprecision assembly. P roduct c olorandshapemay
vaty./Consejoparaelensamblaje: Leertodaslasinstrucciones.Asegurarsedetenertodaslaspattesylosmateriales.
sea necesario paraobtener u n ensamblaje p reciso.Elcolory la formapuedenvariar. / Conseil d ' a ssemblage: Liretouteslesinstructions. S' a ssurer depossédertouteslespiéceset
accessoires. Vérifiersi I espiécess'assemblentbien avantde mettrede Iaaolle.Poncerautant q uenéæssaire pourassurer un assemblage p récis.La couleur e tIaformedu produitpeuvent
Nose Cone Insert /
Inserciön
del cono de la
nariz
/ Insertion
du nez
conique (1) (72605)
PLASTIC PARTS SET / JUEGO DE PIE-ZAS DE PLÅSTICO / JEU DE
PIE-CES EN MATIÉRE PLASTIQUE (1)(72409)
OR WEEDS
O MALEZA
Engine Cap /
Tapa del Motor /
Capuchon du
moteur (1)
PN 66461 (11-11)
SILVER ARROW
INSTRUCCIONES
PARA ELMODELO D ECOHETE / INSTRUCTIONS
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
Nose Cone / Cono de la
nariz / Nez conique
(1) (72411)
Plåstico
Body Tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
(1) (31308)
—7Fin
Mount / Soporte de
/ la aleta / Piéce de
fixation des ailerons (2)
Shock Cord / Cuerda
de tensiön
(1) (38367)
Fin Mount
LL/
Soporte de Ia aleta
LL / Piéce de fixation
des ailerons LL (1)
(Makea copyif you wantto keepinstructions.) /
(Tomar una copa si deseas guardar las
instrucciones.) / (Faites une copie si vous voulez
Upper Ring / Aro
Lower Ring / Aro
garder les instructions.)
Superior / Bague
Inferior/ Bague
supérieure (1)
inférieure (1)
SUPPLIES
/ MATERIALES
/ FOURNITURES
SCISSORS
FINE SANDPAPER /
CARPENTER'S
MASKING
TAPE,'
TIJERAS
UJA FINA'
GLUE/
CINTAADHESIVA
CISEAUX
PAPIER ABRASIF FIN
PEGAMENTO DE
PROTECTORA/
CARPINTERO/
RUBAN-CACHE
COLLE
A BOIS
1424
@'+•.@www.
iockets
.com
POUR LES FUSÉES M INIATURES
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Probarelajustedelaspiezasantesdeponerelpagamento. Lijarloque
Parachute
/ Paracaidas
/
Parachute (1) (35801)
Plastic
Fin / Aleta De
/ Aileron
en matiére
plastique (3) (72410)
FSÆS
3
Decal (not shown) /
Calcomania
(no ilustrada) /
Décalcomanie
/ Sandow
(non représentée)
(1) (66460)
2
SHOCK
CORD
MOUNT
CUERDA DE TENSION MONTAJE
FIXATION
DU SANDOW
1
PLASTIC
CEMENT/
CEMENTO
PLAs ICO/COLLE
A MATIÉRE
PLASTIQUE