Page 1
• FAKRO@ LMP-R INSTALLATION INSTRUCTIONS Attic ladder INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN Escaleras esca moteables INSTRUCTION D'INSTALLATION Escalier escamotable Installatm VICkos Awn.'.fakrmsaamrnqallesrnstallatim-videosinstalation-vkieos-for-attic-laüfas/ READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING WARNING! ATTENTION! CUIDADO! NC9CE ES LEA LAS ANTES DE USAR FR VEUILLEZLIRE DIRECTIVESDE AVANT L'UTILISATION...
Page 2
Installationand operationof the attic laddermust be carriedout in complianc with the installation instructions andusermanual. Safety of use dependson the implementationof all actionsshown in the installation instructions and use of the attic ladder in accordance with all points shown intheusermanual. WARNING! Using theatticladder i n violation oftheinstructions isstrictly forbidden asit may cause a serious accident...
Page 4
Additional accessory L XK Temporaryinstallation brackets - check floor cross section requirements E S Soport deinstalaci ön temporal verifique los requisitos desecciön transvers delpiso Fixation d'installation t emporaire - veuillez consulter lesexigences concernan lacoupe transversale duplancher max 15 h" FAKRO...
Page 5
Attachropeloops to all fourcorners. Secure t he ladder o ntemporary supportboards Coloqu cuerdas enlascuatro esquinas. Asegure l aescalera sobre tablas deso ortetem orales. Attachez desboucles decorde auxquatrecoins. S écurisez lesescaliers sur des planche desoutien temporaires Attach springs asshownbelow. M ake sure to secure t hespring on3rd hole.
Page 6
Tighten thearmsasshown below.Pay attention to thepositioning of the screws. Apriete losbrazos c omo semuestra acontinuaciön. Preste a tenciön a la posiciön delostornillos. Resserre lesbrasdel'échelle comme indiqué ci-dessous. Attention au positionnemen des vis. Placethe ladder on its side to attach door latch hook. Coloqu laescalera deladopara fijarelgancho d elatrampilla.
Page 7
Lower the ladder into the rough opening. Sitüe la escalera en el hueco deapertura. Abaissezl'échelle dans l'ouverture d égagée. e shims to level t heladder. E nsure t heedge oftheladder f rame aligns with the ceilin d wall Utilice cuhas p aranivelar l aescalera. Asegürese dequeelborde delca- jöndelaescalera sealinee coneltechado.
Page 8
CLICK/ Fullyopenthe door. U S Warning:Donotclimbtheladder u ntilit isfullyanchored to therough opening. Abra completament latrampilla. E S Advertencia: Nosubaa laescalera hastaqueestécompletamente a n- clada alhueco deapertura. Ouvre entiérement latrappe. F R Attention: Ne montezpas sur l'échelletant qu'elle n'est pas com létement fixée dans l'ouverture.
Page 9
The atticladder m ust n otbeused unless t heyare fullyanchored totheceiling in accordanc with thefollowinginstructions Las escaleras nodebenutilizarse amenos queestén totalmenteancladas a lte- chodeacuerdo conlassiguientes i nstrucciones F R Les escalier nedoivent p as étreutilisés s ' i lsnesont p as entiérement fixés au plafond conformément auxinstructions s uivantes.
Page 10
US Checkdia onals and ad•ust installation screws if necessa Comprueb lasdiagonales y ajuste lostornillos deinstalaciön siesnece- sario. F R Vérifiez lesdiagonales etajustez l esvisdefixation sinécessaire. U S Remov thetemporary s upport. E S Retire el soporteprovisional. F R Retire lesupport temporaire. FLAMMABLE INSULATION Insulate the gapbetween the ladderframeandthe roughopening...
Page 11
Before unfolding theladder, e nsure thatbothsidescrews a reequally positioned as shownbelow.Adjustif needed. Antes dedesplegar Iaescalera, asegürese dequeambos tornillos laterales estån coloca- dosenlamisma posiciön, taly como semuestra acontinuaciön. Ajüstelos s iesnecesario. Avantde déplierI'échelle, a ssurez-vous queIesdeuxvisIatérales sontpositionnées de maniére égale, c omme indiqué ci-dessous. Ajustez sinécessaire. U S Alway use bothhands w hile folding andunfolding theladder.
Page 12
Chec thedistanc XL tosee ifthecutline falls inbetween thesteps. Incase t hecut l ine alignswith astepchange the ladder a ngletothefloorasshownonstep19. Comprue Iadistancia XLpara versiIalinea decorte cae entre Ios peldahos. En caso de queIalineade cortesealineeconun peldaho, cambieeIångulode Iaescalera c on respecto a l suelo omo semuestra enel paso 19. Vérifie Iadistanc XL pour v oir s iIaligne decoupe tombe e ntre Ies marches.
Page 13
Measur thedistance "XL" o ntheleftside oftheladder between themiddle s ection and the floor, then transferit to the last laddersectionasshownbelow Iadistanci «XL» en ellado izquierdo delaescalera entre l asecciön central yelsue- 10, l uego transfiérala a Iaültimasecciön d eIaescalera c omo semuestra acontinuaciön Mesur ladistance «...
Page 14
Measur thedistance "YR" ontheright s ide o ftheladder between themiddle s ection and the floor, then transferit to the last laddersectionasshownbelow. Iadistanci «YR» enelIado derecho deIaescalera entre Iasecciön central yelsuelo, luego transfiérala a laültimasecciön d elaescalera c omo semuestra acontinuaciön. Mesure Iadistanc «YR »sur I ecöté...
Page 15
Cuttheladderaccordin to the previousl markedmeasurements. E S Cort laescalera segün lasmedidas m arcadas anteriormente. FR Décou ez l'échelle selon les mesures mar uées récédemment. Aftercuttingtheladder t o therequired h eight, s mooth theedges o fthe cut. C AUTION Sharp edges m a cause injuries. Proceed withcaution!. Despué...
Page 16
WARNING! The bottom section m ust f lush withthefloor. F ailure t oproper a djustment U S ofthe ladder c ouldresult i nunnecessary stress o nthecomponent parts, resulting inserious i njury. La secciö inferior d ebe estar a rasdel p iso. S inoseajustan correctamente E S lospiesdela escalera podriaproducirse un esfuerzo innecesario e n los componente estopuede resultaren l esiones graves.
Page 17
Installrubberbumpers. E S Instale lostopes degoma. FR Installer des butoirs en caoutchouc.
Page 18
US Releasesafe latch before foldin u the ladder. E S Quite elpestillo deseguridad antes deplegar l aescalera. Débloquez l e loquetdesécurité avantdereplierl'échelle.
Page 20
Adjust h andrail unfolding assistance - check yourceiling range table:H, Ajuste ladistancia d edespliegue delabarandilla - compruebe latablade lasdistanciasal techo: H, HI, H2 Ajustement du support d e la maincourante - vérifiezletableaudes hauteur deplafond : H,HI,H2 3600 3600 —é)x30 x 65...
Page 22
Maximum recommended distance fromthe laststepto atticfloor. Distanci måxima recomendada desde elültimopeldaho hasta elsuelo del åtico. Distanc maximale r ecommandée entre laderniére m arche e tleplancher du renier. max 12 %" max 12 %" R Available additional accessories E S Accesorio adicionales disponibles.
Page 24
arno ia iity r aiuretocompywit t eappica e acturer an US laws, b uildinq c odes a ndsafety r equirements bytheuser oftheproduct, architect, fitter orowner o fthebuilding. El f abricant yelvendedor notienen ninguna r esponsabilidad porelincumplimiento ES laleyvigente normasdeconstrucciönyexigenc deseguridad por p artedel usuariodel roducto, a r uitecto, instalador oel ro ietario deledificio.