Page 1
• FAKRO US FIRE-RESISTANT ATTICSTAIRS ES ESCALERA FR ESCALIER ESCAMOTABLECOUPE-FEU INSTALLATION MANUAL US Check t heclearance behind youropening ES Verifi ue el es acio detrås de su abertura FR Vérifiezl'espace derriére votreouverture ://wm.fakrmrsa.omrnstallerfistallation-videoshnstallation-videos-fw-attic-lackies/ READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING WARNING! ATTENTION...
Page 2
US READSAFETY INSTRUCTION BEFORE USING ES LEA LAS DESEGURIDADANTES DE USAR FR VEUILLEZ LESDIRECTIVES D E L'UTILISATION WARNING! Installationand operationof the attic laddermust be carriedout in complianc with the fitting instructions a nd usermanual. S afetyof usedepends onthe implementation of all actionsshownin the fitting instructions and useof the attic ladderin accordance w ith all points shownin the usermanual.
Page 3
CEILING HEIGHT BETWEEN HminS LMF60 REQUIRED R.o. 10'1" ART. 869235 INFO: — xx lbs W = xxx IL 1 n 1 Ill 11 Ill...
Page 4
US Two installation methods: ES Dos métodos de instalaciön: FR Deux méthodes d'installation: FAKRO 1)temporary suspension E S 1)suspensiö temporal F R 1)ensus ensdefa ontem oraire U S 2)temporary installation brackets-check floorcross s ection requirements 2) soportes de instalaciön temporal:verifiquelosrequisitos de secciön...
Page 7
31/2" Thestairsmustnot beusedunless theyareanchored to the ceilingin accordance with the instructions shown above. Lasescaleras nodebenusarse a menos queesténancladas a l techode acuerdo conlas instrucciones quesemuestran arriba. L'échelle ne doit étre utiliséequesi elle est ancrée au plafondconformément a ux instructions i ndiquées a -dessous...
Page 9
WARNING! U S Alwaysusebothhands whilefoldingandunfolding the ladder. E S Siem reuseambasmanos mientras Ie ar des legarlaescalera. F R Utilisez toujourslesdeuxmainspourouvriret fermerl'échelle.
Page 10
Toavoidcuttingthe ladderon the step,screwin the adjustment s crews. V erifyif both screws areproperly adjusted. N ote:Whenchanging the angleof the ladderwith the adjustment s crew, i t isforbidden to unscrew the screwfurtherthan3/8"asshownin thefigurebelow. Para evitarcortarIaescalera e neIescalön, atornilleIostornillos de ajuste. V erifique que ambos tornillosestén correctamente ajustados.
Page 12
Theladder i s tooshort-screw in theadjustment screw. A djust t heangle ofindinationof the ladder t othe floorto achieve conditions s hownonstep13c. Laescalera e sdemasiado c orta- atornille eItornillodeajuste. A juste eIangulo deinclin- aciöndelaescalera a l pisoparalograrlascondiciones quesemuestran enel paso 13c. L'échelle e sttropcourte -vissez lesvisderéglage.
Page 13
WARNING! Thebottomsection mustflushwith thefloor.Failure to proper a djustment U S of the ladder couldresultin unnecessary stress onthe component p arts, resultingin serious injury. Lasecciön inferiordebeestararasdelpiso.Sinoseajustan correctamente E S lospiesdela escalera podriaproducirse unesfuerzo innecesario e n los componentes, yestopuederesultar e nlesiones g raves. Lasectiondu basdoitarchevétrer pileauplancher.
Page 15
WARNING! U S Always usebothhands w hilefoldingandunfolding t heladder. E S Siempre useambasmanos mientrasplegarydesplegar l aescalera. FR Utilisez toujourslesdeuxmainspourouvriret fermerl'échelle.
Page 20
Manufactur andSeller shall b ear n oliability f orfailure tocomply w iththeapplicable US laws, b uilding c odes a ndsafety r equirements bytheuser o ftheproduct, architect, fitter or ownerofthebuilding. El f abricant yelvendedor notienen ninguna r esponsabilidad porelincumplimiento ES laleyvigente normas deconstrucciönyexigenciasdesegurid por p artedel usuariodel product...