Page 2
Installation andoperationoftheattic laddermustbecarried out in compliance with thefitting instructions andusermanual.Safetyof usedepends onthe implementation o f all actions shownin the fitting instructions a nduseof the US attic ladderin accordance with all pointsshown in theusermanual. W ARNING! Usin theatticladder i n violation of theinstructions isstrictlyforbidden a sit maycause aserious accident, it voids theWarranty andmakes t heManufacturer nolongerliableforthe product.
Page 3
M6x30 mm M8x25mm H:Finished Floor Level 1011" CEILING HEIGHT BETWEEN LMF60 REQUIRED mo. NR_ ART. 869235 — xx lbs Iii 11IIII I...
Page 4
- veuillez consulter lesexigences concernant la cou etransversaledu lancher NC 9NM FAKRO US Forinstallation usingthebracket m ethod, s eetheinstallation brackets i nstruction. ParaIainstalaciön u tilizando eImétodo desoporte, c onsulte Iasinstrucciones deIos soportes d emontaje. Pouruneinstallation I'aidede Iaméthode dessupports, c onsultez I esinstructions...
Page 5
U S Rais theatticladder f rame andpulltheropethrough E S Eleve la cajaparapoderpasarlacuerda. F R Souleve Iacaisson p ourpouvoirfaire p asser Iecordon. Attachropeloopsto all four corners. S ecure the ladderontemporary supportboards Coloqu cuerdas enIascuatro esquinas. Asegure l aescalera sobre tablas desoporte temporales. Attachez desboucles decorde auxquatrecoins.
Page 6
Dependin onthesizeof the model, h ookoneendof thespringinto U S the 2rdor 3th holeandattachthe otherendto the armcomponent, a s shown bel ow. Dependiend deltamaho delmodelo, enganche unextremo delsoporte E S enelsegundoo tercerhueco ysujeteelOtroextremo al componente d el brazo,comosemuestraa continuaciön. Selonlataille dumodéle, a ccrochez u neextrémitéduressort d ansIe 2e F R oule3etrouetfixez l'autre extrémitéå...
Page 7
Assembl the arms, e nsuring the boltsarepositioned in the correct direction, asshownbelow. Montelosbrazos, a seguråndose dequelospernos estén colocados e nla direcciön correcta, tal comosemuestra. Assemblez l esbrasen vousassurant q ue lesboulonssontpositionnés dansle bonsens, c ommeindiqué. M8x25mm M8x25mm...
Page 8
NONM Use shims to level t he ladder.Ensure t he edgeof theladderframealigns with the ceilingdrywall Utilice cuhas p ara nivelar l aescalera. Asegürese deque elborde delmar- co de la escaleraesté alineado con el techo de la estancia. Utilisez descales pourmettrel'escalier å niveau. A ssurez-vous quele bord ducadre del'escalier estaligné...
Page 9
Fully open thedoor. WARNING Donotclimb theladder u ntilit isfullyanchored totherough opening. Abracompletamente l atrampilla. ADVERTENCI Nosuba a laescalera h asta queestécompletamente anclad al hueco deapertura. Ouvrez entiérement l atrappe. ATTENTION:Ne montez pas sur l'échelle tant qu'elle n'est pas complétement fixéedansl'ouverture. Theatticladdermustnotbeused unless theyarefullyanchored t o theceilingin accordanc with thefollowinginstructions...
Page 10
1 —Place shims for alignment —Drillholesat markedpoints US 2 3 —Insert a ndtightenscrews 1 —Coloque lostacosparalaalineaciön —Realice lostaladros enlospuntosmarcados 3- Inserte yapriete lostornillos 1 —Placez d escalespourl'alignement - Percez destrous auxpoints marqués 3 —Insérez et serrez les vis Check d iagonals andadjustinstallationscrews if necessary Comprueb lasdiagona l esyajuste lostornillos deinstalaciön siesnece- sario...
Page 11
U S Use shims withall installation s crews t o prevent theframe frombowing Usecuhas contodoslostornillosdeinstalaciön paraevitarqueel cajön se deforme. Utilise descales avec touteslesvisdefixationpouréviter quelecadre ne se courbe. U S Check diagonals andadjustinstallationscrews if necessary Compruebe l asdiagona lesyajustelostornillosdeinstalaciön si esnece- sario FR Vérifiez les dia onales et a•ustez les vis de monta esi nécessaire U S Remov...
Page 12
Insulate the gapbetween the ladderframeandthe roughopening framing Aisleel espacioentreel marcode la escalera y el huecoen el cualse instalarå Ia escalera. F R Isolez l'espace entrelecadredel'escalier e t l'ouverture du plafond U S Apply fire barrier s ealant atthetopandbottom oftheframe. Apliquesellador d ebarrera contraincendios enla partesuperiore infe- rior del marco.
Page 13
U S Carefull unfold theladder, b ending t helastsection backward Despliegue concuidadola escalera, d oblandoel liltimo tramo hacia atrås. F R Dépliezsoigneusemen l'échelle enpliantladerniéresection v ersl'arriére Beforecutting the ladder, checkwhether the adjustmentscrew is screwed in asfar aspossible (0mm) Antesdecortarla escalera, compruebe s i el tornillodeajusteestå apretado al måximo(0 mm) Avantdecouper l 'échelle, v érifiezsi lavisderéglage est séeleplusprofondément possible ( 0mm)
Page 14
Measure 'Y' asthe requireddistance to the finishedfloor.Transfer t he measurement to the last ladder section as shown above Mida "Y"como Iadistancia r equerida h asta eIpiso terminado. Transfiera la medida a la ültima secciön de la escalera como se muestra arriba Mesurez «...
Page 15
2 3/8" Y -23/4" Y-3/8" After cuttingtheladder t otherequired height, s mooth theedges o fthe cut.CAUTION: Sharp edges ma cause injuries.Proceed w ith caution!. Despué decortarlaescalera a laalturarequerida, l osbordes debenser E S lijados NOTA: Los bordes a filados p ueden causar lesiones. Tenga mucho cuidado Apres avoircoupél'échelle la hauteursouhaitée, adoucir la surfacede F R coupe.ATTENTlO...
Page 18
Adjust t heendcaps sothattheentireladder f ormsastraight l ine,then tightenthescrews securel Ajustelostopesfinalesde modoquetoda la escalera formeuna linea recta luego apriete lostornillos deforma segura. Ajustez lesembouts demaniére å cequel'échelle entiére formeuneligne droite,puisserrez fermementlesvis. ¯ •...
Page 20
The bottom section m ust f lush withthefloor. F ailure t oproper a djustment U S of theladdercouldresultin unnecessary stress onthe component p arts, resultingin serious i njury. La secciö inferior d ebe estar a rasdel p iso. S inoseajustan correctamente E S lospiesde la escalera podriaproducirse un esfuerzo innecesario e n los componentes, y estopuederesultar e nlesiones g raves.
Page 21
US Alwaysuseboth hands whilefoldingandunfoldingtheladder. ES Siempre useambasmanos mientrasplegarydesplegar I aescalera. FR Utilisez toujourslesdeuxmainspourouvriret fermerl'échelle. US Maximum recommended d istance fromthelaststepto atticfloor. Distancia m åxima recomendada desde el liltimo escalön hasta el pisodelåtico. Distance maximale recommandée entre la derniére marche de l'échelle et le plancherdu renier.
Page 22
Available additional accessories E S Accesorio adicionales d isponibles. Accessoire supplémentaires disponibles. LXL-P/-W...
Page 24
arno iabiity or luretocompy wit t eappica e anu acturer an ellers a US laws, b uilding c odes a ndsafety r equirements bytheuser o ftheproduct, architect, fitter or owner of the buildin El f abricantey elvendedor notienen ninguna r esponsabilida poreincumplimiento e ES laleyvigente normas deconstrucciöny exigenciasdeseguridad...