Télécharger Imprimer la page
MINUTES
e7791
INSTALLATION
US
FIRE-RESISTANT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN
ES
ESCALERA ESCAMOTEABLE IGNiFUGA
INSTRUCTION
ESCALIER
Installatbn VKieos
laddas/
https•]mwv'.fal«wsa.omrnqallerfistallation-videos„finsälation-videos-fw-attic-
READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING
WARNING!
!
ATTENTION
CUIDADO!
ES LEA LAS INSTRUCCIONESDE
FR VEUILLE
Z
INSTRUCTIONS
ATTIC
D'INSTALLATION
ESCAMOTABLE
DIRECTIVES DESÉCURITÉAVANT
FAKRO@
LMF
LADDER
COUPE-FEU
ANTES DE USAR
L'UTILISATION
60
NC 9CE
loading

Sommaire des Matières pour fakro LMF 60

  • Page 1 • FAKRO@ MINUTES e7791 INSTALLATION INSTRUCTIONS FIRE-RESISTANT ATTIC LADDER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN ESCALERA ESCAMOTEABLE IGNiFUGA INSTRUCTION D'INSTALLATION ESCALIER ESCAMOTABLE COUPE-FEU Installatbn VKieos https•]mwv'.fal«wsa.omrnqallerfistallation-videos„finsälation-videos-fw-attic- laddas/ READ SAFETY INSTRUCTION BEFORE USING WARNING! ATTENTION CUIDADO! NC 9CE ES LEA LAS INSTRUCCIONESDE ANTES DE USAR FR VEUILLE DIRECTIVES DESÉCURITÉAVANT...
  • Page 2 Installation andoperation of theatticladder m ustbecarried outin compliance w ith the fitting instructions a ndusermanual. S afety ofusedepends o n theimplementation o f all actions shownin thefitting instructions a nduseof the atticladderin accordance with all points shownin theusermanual. W ARNING! Using the atticladderinviolationofthe instructions i sstrictlyforbidden asit maycause a serious accident, it voids theWarranty andmakes theManufacturer nolongerliableforthe product.
  • Page 3 IIZ/LL16 „OLILL löAö110014 — — ecz699...
  • Page 4 FR Ensus ensdefa on tem oraire Additional accessory L XK Temporaryinstallation brackets - check floor cross section requirements Soporte deinstalaciön temporal: v erifique losrequisitos d esecciön transversa delpiso Fixation d'installation t emporaire - veuillez consulter lesexigences concernan lacoupe transversale duplancher FAKRO NONM thin '...
  • Page 5 Attachropeloopsto all four corners. S ecure the ladderontemporary support boards E S Coloq cuerd enlas cuatro esquina Asegure laescalera sobre tablas de soporte temporales. Attache desboucles d ecorde auxquatre coins. Sécurisez lesescaliers surdes planches d esoutien temporaires Depending o n the sizeof the model,hookoneendof the springinto the 1st or2ndholeand attach theotherend to thearmcomponent, asshown below.
  • Page 6 U S Tighte thearms a sshown b elow. Pay a ttention t othepositioning of the screws. E S Apriet los brazo como s e muestra acontinuaciön Preste atenciön posiciön delostornillos. Resserre lesbras del'échelle comme indiqué ci-dessous. Attention au positionnement desvis. 1/2"13mm X2...
  • Page 7 00115...
  • Page 8 Fully openthedoor. W ARNI NG: D onotclimbtheladder u ntilit isfully anchore to therough opening. Abracompletamente l atrampilla.ADVERTENCIA: Nosuba a laescalera hasta queestécompletamente a nclada al hueco deapertura. Ouvrez entiérement l atrappe.ATTENTION: Nemontezpassurl'échelle tant u'elle n'est as com létement fixée dans l'ouverture. 1—...
  • Page 9 US Checkdia onals and ad•ust installation screws if necessa Comprueb lasdiagonales y ajuste lostornillos deinstalaciön siesnece- sario FR Vérifiez les dia onales eta•ustez les visde monta esi nécessaire U S Use shims withall installation s crews t o prevent theframe frombowing Use cuhas contodos lostornillos deinstalaciön paraevitar queel cajön sedeforme.
  • Page 10 Insulat thegapbetween t heladder f rame andtherough opening f raming Aisle el espacio e ntre el marco delaescalera yel hueco enelcual s einstalarä la escalera. FR Isolez l'espace e ntrelecadre del'escalier e t l'ouvertureduplafond U S Apply firebarrier s ealant atthetopandbottomoftheframe. E S Apliq sellad de barrer...
  • Page 11 US Alwa suse both hands while foldin and unfoldin the ladder. E S Siempr use ambas manos m ientras p legary desplegar laescalera. FR Utilisez tou•ours les deux mains our ouvrir et fermer l'échelle. Chec thedistanc XL tosee ifthecut l ine falls inbetween thesteps. Incase thecutline alignswith astepchange the ladder a ngletothefloorasshownonstep17.
  • Page 12 Toavoidcuttingthe ladder o n thestep,screwoutthe adjustment screws. Verifyif both screws areproperly adjusted. N ote:Whenchanging the angleof the ladderwith the adjustment s crew, i t isforbidden to unscrew the screw furtherthan5/16"asshownin thefigurebelow. Para evitarcortarIaescalera eneIescalön, aflojarIostornillosdeajuste. V erifique que ambos tomillosestén correctamente ajustados. Nota: A 1 cambiar e långulode la escalera coneItornillodeajuste, e ståprohibido destornillar eItornillomis de5/16"...
  • Page 13 Measur thedistance "XL " ontheleftside oftheladder between themiddle s ection and the floor, then transferit to the last laddersectionasshown below ladistanci «XL» enellado izquierdo delaescalera entre l asecciön central yelsue- 10, l uego transfiérala a Iaültimasecciön d eIaescalera c omo semuestra acontinuaciön Mesur Iadistance «...
  • Page 14 -1/16" Measur thedistance "YR" ontheright s ide ofthe ladder between themiddle s ection and the floor, then transferit to the last laddersectionasshownbelow. ladistanci «YR» en ellado derecho delaesca lera entre lasecciön central yelsuelo, luego transfiérala a la ültimasecciön d elaescalera c omo semuestra acontinuaciön. Mesure ladistanc «YR »sur l ecöté...
  • Page 15 Cuttheladderaccordin to the previousl markedmeasurements. E S Cort laescalera segün lasmedidas m arcadas anteriormente. FR Décou ez l'échelleselon les mesures mar uées récédemment. Aftercutting theladder t o therequired h eight, s mooth theedges o f thecut. CAUTION Sharp edges maycause injuries. P roceed w ith caution!. Despué...
  • Page 16 Theladder i stoolong- unscrew theadjustment s crews. Note:nomorethan5/16". Ifthe ladder i sstill toolonggo tostep18. Laescalera e sdemasiado larga;desenrosque Iostornillosde ajuste.Nota:no mis de 5/16".Silaescalera a ünesdemasiado l arga,vayaal paso 18. L'échelle e sttroplongue -dévissez I es visderéglage. Nota: nepas dépasser cm(5/16 po).SiI'échelle esttoujours troplongue, p assezl'étape18).
  • Page 17 Before climbin upthe laddermake surethesafe latchis locked in. Antes desubira laescalera, asegürese dequeel pestillo deseguridad esté bloqueado Avant d emontersurl'échelle, a ssurez-vous quele loquet d esécurité est verrouillé.
  • Page 19 11'10"-11'4" 11'4"-10'6" IO'6"-Y7h"...
  • Page 20 Adjust h andrail unfolding assistance - check yourceiling range table:H, E S Ajuste distancia despliegued barandilla- compruebe la tabla d e lasdistanciasal techo: H, HI, H2 F R Ajustem dusuppor delamain c ourante - vérifiez letableau des hauteur deplafond : H,HI,H2 10mm 3600 3600...
  • Page 22 max 12%" max 12%" B LXL-P/-W LXL-PVC...
  • Page 23 8-mxl g-NXI n-øxl...
  • Page 24 Man actureranSeer a earno ia iity or iuretocompywit e appicae laws buildin codes and safety requirements by theuser oftheproduct, architect, fitter or ownerofthe buildin El bricante yelvendedor notienen ninguna r esponsabilidad porelincumplimiento e laley vigente, normas deconstrucciön yexigencias deseguridad por p arte delusuario del roducto, a r uitecto, instalador oel ro ietario deledificio.