Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74
All manuals and user guides at all-guides.com
Digitaler Wecker mit
Temperaturanzeige
Digital alarm clock with temperature display | Despertador
digital con indicador de temperatura | Réveil numérique
avec affichage de la température | Sveglia digitale con
visualizzazione della temperatura | Budzik cyfrowy ze
wskazaniem temperatury | Цифровые часы с индикацией
температуры
Bedienungsanleitung
CK 2000
Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d'emploi
| Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE CK 2000

  • Page 1 | Sveglia digitale con visualizzazione della temperatura | Budzik cyfrowy ze wskazaniem temperatury | Цифровые часы с индикацией температуры Bedienungsanleitung CK 2000 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrukcja obsługi | Инструкция...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde ! All manuals and user guides at all-guides.com Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit diesem Wecker haben Sie die Uhrzeit stets präzise im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE...
  • Page 3: Über Diese Anleitung

    Allgemeines All manuals and user guides at all-guides.com Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
  • Page 4 Zeichenerklärung All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines ............3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....6 Sicherheit ............... 6 Auf einen Blick ............10 Lieferumfang ............12 Inbetriebnahme ..........12 Uhrzeit einstellen ..........13 Uhrzeitformat wählen ........14 Datum einstellen ..........15 Wecken..............16 Sonstige Funktionen ........19 Reinigen ..............20 Störung und Abhilfe ........21 Technische Daten ..........21 Konformitätserklärung ........22...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch All manuals and user guides at all-guides.com Dieser Wecker ist für den Privatgebrauch in trockenen Innenräumen konzipiert. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels...
  • Page 7 es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und All manuals and user guides at all-guides.com werden beaufsichtigt. ‚ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Artikel und Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Falls Batterien verschluckt wurden, sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. GEFAHR für Kinder ‚...
  • Page 8 Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, All manuals and user guides at all-guides.com ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend Arzt aufsuchen.
  • Page 9 ‚ Bein Einsetzen und Wechseln der Batterien All manuals and user guides at all-guides.com auf die richtige Polarität (+/-) achten. ‚ Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen, indem diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Erhöhte Auslaufgefahr! ‚ Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen reinigen.
  • Page 10: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick All manuals and user guides at all-guides.com Wochenend-Modus WEEKEND aktiv Eingestellte Weckzeit Uhrzeit Innentemperatur (°C oder °F) Wochentag Datumsanzeige (Monat/Tag) AM/PM (nur bei 12-Stunden-Zeitformat)
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorfeld SNOOZE/LIGHT Taste : Datum einstellen 10 Taste : Wert erhöhen 11 Taste : Wert verringern 12 Batteriefach für 2x LR03 (AAA) 13 Lautsprecher 14 Taste : Uhrzeit und Zeitformat einstellen 15 Taste : Weckfunktion ein/aus...
  • Page 12: Lieferumfang

    Lieferumfang All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Wecker ‚ 2x Batterie LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Für den Gebrauch benötigen Sie zwei Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Abdeckung der Rückseite abnehmen. 2. Batterien so einlegen, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet.
  • Page 13: Uhrzeit Einstellen

    im Display eingeblendet, das Display wird All manuals and user guides at all-guides.com beleuchtet und ein Piepton ertönt. Kurz darauf wird im Display in der rechten unteren Ecke die gemessene Raum-Temperatur angezeigt. Hinweise zum Batterienwechsel: ‚ Nur den Batterietyp verwenden, der in den „Technischen Daten“...
  • Page 14: Uhrzeitformat Wählen

    1. Taste gedrückt halten, bis im Display die All manuals and user guides at all-guides.com Stundenziffer blinkt. 2. Mit den Tasten oder die aktuelle Stundenzeit einstellen. 3. Taste kurz drücken. Im Display blinkt die Minutenziffer. 4. Mit den Tasten oder ggf.
  • Page 15: Datum Einstellen

    Datum einstellen All manuals and user guides at all-guides.com 1. Taste gedrückt halten, bis im Display die Jahresanzeige blinkt. 2. Mit den Tasten oder das aktuelle Kalenderjahr einstellen. 3. Taste kurz drücken. Im Display blinkt die Ziffer für den Monat. 4.
  • Page 16: Wecken

    Wecken All manuals and user guides at all-guides.com Weckzeit einstellen 1. Taste gedrückt halten, bis im Display (rechte obere Ecke) die Ziffer für die Weckstunde blinkt. 2. Mit den Tasten oder die gewünschte Weckstunde einstellen. 3. Taste kurz drücken. Im Display blinkt die Ziffer für die Weckminute.
  • Page 17: Geweckt Werden

    7. Taste drücken. All manuals and user guides at all-guides.com 8. Die Weckzeit ist eingestellt und die Weckfunktion aktiv (Display-Anzeige beachten). 9. Mit der Taste abschließend gewünschte Weckeinstellung wählen: „WEEKEND“ wird angezeigt: Keine Weckfunktion am Samstag und Sonntag, „WEEKEND“ wird nicht angezeigt: Weckfunktion ist auch am Wochenende aktiv.
  • Page 18 Weckalarm für 24 Stunden unterbrechen All manuals and user guides at all-guides.com − Beliebige Taste drücken (außer SNOOZE/ LIGHT), um den Alarm zu unterbrechen. Nach 24 Stunden wird der Alarm erneut ausgelöst. Autostopp-Funktion Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Alarm nach 3 Minuten automatisch aus.
  • Page 19: Sonstige Funktionen

    Weckfunktion aus- und wieder All manuals and user guides at all-guides.com einschalten − Im normalen Uhrzeitmodus Taste kurz drücken. Das Wecksymbol erlischt und in der rechten oberen Ecke wird „OFF“ angezeigt. − Durch erneutes kurzes Drücken der Taste wird im Display eingestellte Weckzeit und Symbol angezeigt;...
  • Page 20: Maßeinheit Der Temperatur Wechseln

    Maßeinheit der Temperatur wechseln All manuals and user guides at all-guides.com − Im normalen Uhrzeitmodus Taste drücken, um Temperatur in der Maßeinheit °Celsius oder °Fahrenheit angezeigt zu bekommen. Reinigen Wecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 21: Störung Und Abhilfe

    ‚ Batterien leer oder falsch herum eingelegt? Temperaturangabe erscheint zu hoch. ‚ Prüfen, ob der Wecker direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist. Technische Daten Modell: Digitaler Wecker CK 2000 Batterie: 2x LR03 (AAA), 1,5 V Bemessungsstrom: < 40 μA Messbereich: ca. -10 °C - 50 °C (ca.
  • Page 22: Konformitätserklärung

    Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass der digitale Wecker CK 2000 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Page 23: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Hamburg, März 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
  • Page 24: Entsorgen

    Entsorgen All manuals and user guides at all-guides.com Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der...
  • Page 25 Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe All manuals and user guides at all-guides.com der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
  • Page 26 With this alarm clock, you always have a precise time in view. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We wish you easy timing at any time!
  • Page 27: General Information

    General information All manuals and user guides at all-guides.com About this operating manual This operating manual describes how to operate and maintain your product safely. Keep this operating manual in a safe place for future reference. If you pass this product on to someone else, pass on this operating manual as well.
  • Page 28: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols All manuals and user guides at all-guides.com This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries. This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries. This symbol combined with the word NOTE warns of material damage.
  • Page 29 Table of contents All manuals and user guides at all-guides.com General information ........27 Intended use ............30 Safety ..............30 Overview ..............34 Scope of delivery..........36 Start-up ..............36 Setting the time ..........37 Selecting the time format ......38 Set date ..............39 Alarm ..............40 Other functions ..........43 Cleaning...............
  • Page 30: Intended Use

    Intended use All manuals and user guides at all-guides.com This alarm clock is designed for private use in dry indoor environments. Safety ‚ This product may be used by children aged 8 and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the product...
  • Page 31 ‚ Batteries, when swallowed, can be life- All manuals and user guides at all-guides.com threatening. Keep the product and batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek medical help immediately. DANGER for children ‚ Keep children away from packaging material. There is a risk of choking if swallowed.
  • Page 32 ‚ Avoid contact of the battery fluid with All manuals and user guides at all-guides.com skin, eyes, and mucosa. In case of contact, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor. BEWARE of material damage ‚...
  • Page 33 ‚ Clean the battery and device contacts, All manuals and user guides at all-guides.com as needed, before inserting the battery. ‚ Only use batteries of the same type. Do not use different types or used and new batteries together. ‚ Do not make any changes to the product. Only allow repairs to be carried out by a specialist workshop.
  • Page 34: Overview

    Overview All manuals and user guides at all-guides.com Weekend mode WEEKEND active Set alarm time Time Indoor temperature (°C or °F) Day of the week Date display (month/day) AM/PM (only for 12-hour time format)
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SNOOZE/LIGHT sensor field Button : Set date 10 Button : Increase value 11 Button : Decrease value 12 Battery compartment for 2x LR03 (AAA) 13 Speaker 14 Button : Set time and time format 15 Button : Alarm function on/off...
  • Page 36: Scope Of Delivery

    Scope of delivery All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Alarm ‚ 2x LR03 (AAA) batteries, 1.5 V ‚ Operating manual Start-up For use, you will need two LR03 (AAA), 1.5V batteries. 1. Remove the back cover. 2. Insert the batteries as shown on the bottom of the battery compartment.
  • Page 37: Setting The Time

    When the batteries are inserted, all displays All manuals and user guides at all-guides.com are shown for a brief moment, the display is illuminated and a beep is heard. Shortly thereafter, the room temperature reading will appear in the lower right corner of the display. Notes on changing the battery: ‚...
  • Page 38: Selecting The Time Format

    1. Press and hold down the button until the All manuals and user guides at all-guides.com hour digit flashes on the display. 2. Use the or buttons to set the current hour. 3. Briefly press the key : The minute digit flashes on the display. 4.
  • Page 39: Set Date

    Set date All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press and hold down the button until the year indicator flashes on the display. 2. Use the buttons to set the current calendar year. 3. Briefly press the key : The month digit flashes on the display.
  • Page 40: Alarm

    Alarm All manuals and user guides at all-guides.com Setting the alarm time 1. Press and hold down the button until the wake-up hour digit flashes in the top right corner of the display. 2. Use the buttons to set the desired wake-up hour.
  • Page 41 8. The alarm time is set and the alarm function All manuals and user guides at all-guides.com is active (pay attention to the display ). 9. Finally, use the button to select the desired alarm setting: “WEEKEND” is displayed: No alarm function on Saturday and Sunday, “WEEKEND”...
  • Page 42 Interrupting the alarm for 24 hours All manuals and user guides at all-guides.com − Press any button (except SNOOZE/LIGHT) to interrupt the alarm. After 24 hours, the alarm will be triggered again. Auto-stop function If you do not press a button, the alarm switches off automatically after 3 minutes.
  • Page 43: Other Functions

    Switching the alarm function off and on All manuals and user guides at all-guides.com again − Briefly press the button in normal time mode. The alarm symbol goes off and “OFF” appears in the top right corner of the display. −...
  • Page 44: Change Temperature Unit

    Change temperature unit All manuals and user guides at all-guides.com − In normal time mode, press the button to display the temperature in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). Cleaning Do not immerse the alarm clock in water or other liquids. Do not use rough, scratching or abrasive cleaning agents.
  • Page 45: Fault And Remedy

    Temperature indication appears too high. ‚ Check whether the alarm clock is exposed to direct sunlight. Technical data Model: CK 2000 digital alarm clock Battery: 2x LR03 (AAA), 1.5 V Rated current: < 40 μA Measuring range: approx.
  • Page 46: Declaration Of Conformity

    Distributor (no service address): All manuals and user guides at all-guides.com Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germany Our products are constantly developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time. Declaration of conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the CK 2000 complies with EU...
  • Page 47: Warranty

    Warranty All manuals and user guides at all-guides.com Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer.
  • Page 48: Disposal

    Disposal All manuals and user guides at all-guides.com Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Dispose of cardboard and carton as waste paper and of films to the collection point. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country.
  • Page 49 In this way, valuable materials contained in All manuals and user guides at all-guides.com the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.
  • Page 50 ¡Estimada/o clienta/e! All manuals and user guides at all-guides.com Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta.
  • Page 51: Información General

    Información general All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones.
  • Page 52: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales.
  • Page 53 Índice All manuals and user guides at all-guides.com Información general ........51 Uso adecuado.............54 Seguridad .............54 De un vistazo ............58 Material suministrado ........60 Puesta en funcionamiento ......60 Ajustar la hora ............61 Seleccionar el formato de hora....62 Seleccionar fecha ..........63 Despertador ............64 Otras funciones ..........67 Limpieza ...............68 Problemas y soluciones ........69...
  • Page 54: Uso Adecuado

    Uso adecuado All manuals and user guides at all-guides.com Este despertador está concebido para el uso particular en un espacio interior seco. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los...
  • Page 55 ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte All manuals and user guides at all-guides.com si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica.
  • Page 56 ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con All manuals and user guides at all-guides.com la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚...
  • Page 57 ‚ Cuando sea necesario, limpie los contactos All manuals and user guides at all-guides.com del aparato y de las pilas antes de colocarlas. ‚ Emplee únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas. ‚...
  • Page 58: De Un Vistazo

    De un vistazo All manuals and user guides at all-guides.com Modo fin de semana WEEKEND activo Hora de alarma seleccionada Hora Temperatura interior (ºC o en ºF) Día de la semana Indicador de fecha (mes/día) AM/PM (solo en el formato horario de 12 horas)
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor táctil REPETICIÓN/LUZ Botón : Seleccionar fecha 10 Tecla : Aumentar valor 11 Tecla : Disminuir valor 12 Compartimento para pilas, 2x LR03 (AAA) 13 Altavoz 14 Botón : Ajuste de hora y formato de hora 15 Botón : Función despertador activada/ desactivada...
  • Page 60: Material Suministrado

    Material suministrado All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Despertador ‚ 2 pilas LR03 (AAA) /1,5 V ‚ Manual de instrucciones Puesta en funcionamiento Para utilizar el despertador son necesarias dos pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Retirar la tapa de la parte posterior. 2.
  • Page 61: Ajustar La Hora

    pitido. Poco después se muestra en la pantalla All manuals and user guides at all-guides.com la temperatura ambiente en la esquina inferior derecha. Indicaciones para la sustitución de las pilas: ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los "Datos técnicos". ‚...
  • Page 62: Seleccionar El Formato De Hora

    1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en All manuals and user guides at all-guides.com la pantalla parpadee la cifra de las horas. 2. Ajuste la hora actual con los botones 3. Pulsación breve del botón : En la pantalla parpadea la cifra de los minutos. 4.
  • Page 63: Seleccionar Fecha

    Seleccionar fecha All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla parpadee el indicador del año. 2. Seleccione el año actual con los botones o . 3. Pulsación breve del botón : En la pantalla parpadea la cifra del mes.
  • Page 64: Despertador

    Despertador All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar hora de alarma 1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla (esquina superior derecha) parpadee la cifra de la hora de alarma. 2. Seleccione la hora de alarma que desee con los botones 3.
  • Page 65 7. Pulse el botón . All manuals and user guides at all-guides.com 8. Está seleccionada la hora de alarma y la función despertador está activa (observe el indicador en pantalla). 9. Seleccione finalmente con el botón el ajuste del despertador que desee. Si se muestra "WEEKEND": no sonará...
  • Page 66 Interrumpir el despertador 24 horas All manuals and user guides at all-guides.com − Pulse cualquier botón (excepto SNOOZE/ LIGHT), para interrumpir la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Función Autostop Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 3 minutos.
  • Page 67: Otras Funciones

    Desactivar y volver a activar la función All manuals and user guides at all-guides.com despertador − Pulse brevemente el botón en el modo de funcionamiento horario normal. El símbolo del despertador desaparece y en la esquina superior derecha se muestra "OFF" −...
  • Page 68: Limpieza

    Cambiar unidades de temperatura All manuals and user guides at all-guides.com − En el modo de funcionamiento horario normal, pulse el botón para mostrar la temperatura en º Celsius o en º Fahrenheit. Limpieza No introduzca el despertador en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 69: Problemas Y Soluciones

    ‚ Compruebe si el despertador está colocado directamente expuesto a la luz del sol. Datos técnicos Modelo: Despertador digital CK 2000 Pilas: 2 x LR03 (AAA)/1,5 V Intensidad de corriente:< 40 μA Rango de pesaje: -10 °C - 50 °C (14 °F - 122 °F)
  • Page 70: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el despertador digital CK 2000 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido...
  • Page 71: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Hamburgo, marzo de 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
  • Page 72: Eliminación

    Eliminación All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país.
  • Page 73 Para ello, se deben reciclar las piezas del All manuals and user guides at all-guides.com aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce réveil vous permettra d'être toujours à l'heure. Les années d’expérience de la marque ADE...
  • Page 75: Généralités

    Généralités All manuals and user guides at all-guides.com À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit l’utilisation conforme ainsi que les procédures d’entretien de l’article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d’emploi.
  • Page 76 Légende All manuals and user guides at all-guides.com Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d’ordre...
  • Page 77 Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com Généralités ............75 Utilisation conforme ........78 Sécurité ..............78 Vue d’ensemble ..........82 Contenu de l’emballage ........ 84 Mise en marche initiale ........84 Régler l’heure .............85 Choix du format horaire .........86 Réglage de la date ..........87 Réveil ..............88 Autres fonctions ..........91 Nettoyage ............92...
  • Page 78: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme All manuals and user guides at all-guides.com Ce réveil est conçu pour un usage privé dans des espaces intérieurs secs. Sécurité ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 79: Danger D'incendie/Brûlure Et/Ou D'explosion

    ‚ Les piles peuvent être dangereuses pour la All manuals and user guides at all-guides.com santé en cas d’ingestion. Placez l’appareil et ses piles hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion des piles, consultez immédiatement un médecin. DANGER pour les enfants ‚...
  • Page 80 ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, All manuals and user guides at all-guides.com réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court- circuitées. Autrement, le risque d’explosion ou de fuite augmente, par ailleurs des gaz peuvent s’échapper ! ‚...
  • Page 81 ‚ Respectez la polarité (+/-) lors du All manuals and user guides at all-guides.com changement des piles. ‚ Évitez de soumettre les piles à des conditions extrêmes, par ex. en les posant sur un objet chaud ou à la lumière directe du soleil. Risque accru de fuite pour les piles ! ‚...
  • Page 82: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble All manuals and user guides at all-guides.com Mode WEEK-END actif Heure de réveil réglée Heure Température intérieure (°C ou °F) Jour de la semaine Affichage de la date (mois/jour) AM/PM (uniquement au format 12 heures)
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Champ tactile SNOOZE/LIGHT Touche  : réglage de la date 10 Touche  : augmentation de la valeur 11 Touche  : diminution de la valeur 12 Compartiment pour 2 piles LR03 (AAA) 13 Haut-parleur 14 Touche  : Réglage de l’heure et du format horaire 15 Touche  : Activation/désactivation de la fonction réveil...
  • Page 84: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Réveil ‚ 2 piles LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Mode d’emploi Mise en marche initiale Le réveil fonctionne à l’aide de deux piles LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Retirez le couvercle arrière. 2. Placez les piles tel qu’indiqué par le dessin sur le fond du compartiment à...
  • Page 85: Régler L'heure

    Peu après, la température ambiante mesurée All manuals and user guides at all-guides.com s’affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Indications pour le remplacement des piles : ‚ Utiliser seulement le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ». ‚ Remplacer toujours toutes les piles en même temps.
  • Page 86: Choix Du Format Horaire

    1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce All manuals and user guides at all-guides.com que le chiffre des heures clignote à l'écran. 2. Définir l’heure à l’aide des boutons et . 3. Appuyer brièvement sur la touche . Le chiffre des minutes clignote à l'écran. 4.
  • Page 87: Réglage De La Date

    Réglage de la date All manuals and user guides at all-guides.com 1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'année clignote. 2. Utilisez les touches pour régler l'année actuelle. 3. Appuyer brièvement sur la touche . Le chiffre du mois clignote à l'écran. 4.
  • Page 88: Réveil

    Réveil All manuals and user guides at all-guides.com Régler l'heure de réveil 1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'heure du réveil clignote à l'écran (coin supérieur droit). 2. Réglez l’heure du réveil de votre choix à l’aide des touches ou .
  • Page 89: Au Moment Du Réveil

    7. Appuyer sur la touche . All manuals and user guides at all-guides.com 8. L'heure de réveil est réglée et la fonction réveil est active (affichage à l’écran : ). 9. Pour finir, sélectionnez le paramètre d’alarme souhaité à l’aide de la touche  : Si « WEEKEND »...
  • Page 90: Fonction D'arrêt Automatique

    Désactiver l’alarme pendant 24 heures All manuals and user guides at all-guides.com − Appuyer sur n’importe quel bouton (sauf SNOOZE/LIGHT) pour interrompre l’alarme. Après 24 heures, la sonnerie est de nouveau déclenchée. Fonction d'arrêt automatique Si vous n'appuyez sur aucune touche, la sonnerie s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes.
  • Page 91: Désactivation Et Réactivation De La Fonction Réveil

    Désactivation et réactivation de la All manuals and user guides at all-guides.com fonction réveil − Appuyez brièvement sur la touche mode heure normale. L'icône d'alarme s'éteint et « OFF » s'affiche dans le coin supérieur droit. − En appuyant à nouveau brièvement sur la touche , l’heure de réveil paramétrée et l’icône s’affichent et la fonction réveil est...
  • Page 92: Modifier L'unité De Mesure De La Température

    Modifier l'unité de mesure de la All manuals and user guides at all-guides.com température − En mode heure normale, appuyez sur la touche pour obtenir la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Nettoyage Le réveil ne doit en aucun cas être plongé...
  • Page 93: Dysfonctionnement Et Solutions

    Dysfonctionnement et solutions All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil ne fonctionne pas. ‚ Piles déchargées ou insérées à l’envers ? La température indiquée est trop élevée. ‚ Assurez-vous que le réveil n'est pas directement exposé à la lumière du soleil. Caractéristiques techniques Modèle : Réveil numérique CK 2000...
  • Page 94: Déclaration De Conformité

    Distributeur (n’effectuant pas les réparations) : All manuals and user guides at all-guides.com Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hambourg, Allemagne Nos produits font l’objet de perfectionnements et d’améliorations permanentes. Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment.
  • Page 95: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Hambourg, mars 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement résultant d’un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas où...
  • Page 96: Mise Au Rebut

    Mise au rebut All manuals and user guides at all-guides.com Élimination de l’emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l’article Veuillez éliminer l’article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Page 97 Ainsi, les matières utiles contenues dans All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez-vous à...
  • Page 98: Gentile Cliente

    Gentile cliente! All manuals and user guides at all-guides.com La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa sveglia si ha costantemente sotto controllo l'ora esatta. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 99: Informazioni Generali

    Informazioni generali All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto. Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso.
  • Page 100: Descrizione Dei Simboli

    Descrizione dei simboli All manuals and user guides at all-guides.com Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose.
  • Page 101 Indice dei contenuti All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni generali ........99 Destinazione d'uso ........102 Sicurezza ............102 Descrizione ............106 Ambito della fornitura........108 Messa in funzione .......... 108 Impostazione dell'ora ........109 Selezionare il formato dell'ora ....110 Impostazione della data .......111 Sveglia ..............112 Altre funzioni ............115...
  • Page 102: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso All manuals and user guides at all-guides.com Questa sveglia è stata progettata per l'uso privato in ambienti interni asciutti. Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona...
  • Page 103 ‚ I bambini possono eseguire le operazioni All manuals and user guides at all-guides.com di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. ‚ L'ingestione delle batterie può costituire un pericolo mortale.
  • Page 104 ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, All manuals and user guides at all-guides.com riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! ‚...
  • Page 105 ‚ Durante l'inserimento e la sostituzione delle All manuals and user guides at all-guides.com batterie, prestare attenzione alla corretta polarità (+/-). ‚ Non sottoporre le batterie a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido! ‚...
  • Page 106: Descrizione

    Descrizione All manuals and user guides at all-guides.com Modalità weekend WEEKEND attiva Orario della sveglia impostato Orario Temperatura interna (°C o °F) Giorno della settimana Visualizzazione della data (mese/giorno) AM/PM (solo con formato 12 ore)
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Campo del sensore SNOOZE/LIGHT Pulsante : Impostazione della data 10 Pulsante : Aumentare il valore 11 Pulsante : Ridurre il valore 12 Vano batterie per 2 batterie LR03 (AAA) 13 Altoparlante 14 Pulsante : Impostazione dell'orario e del suo formato 15 Pulsante : Attivazione/disattivazione della funzione sveglia...
  • Page 108: Ambito Della Fornitura

    Ambito della fornitura All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Sveglia ‚ 2 batterie LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Messa in funzione Per il funzionamento sono necessarie due batterie del tipo LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Rimuovere il coperchio posteriore. 2.
  • Page 109: Impostazione Dell'ora

    Quando le batterie sono inserite, tutte le All manuals and user guides at all-guides.com indicazioni sul display vengono visualizzate per un istante, il display si illumina e si sente un bip. Poco dopo, sul display in basso a destra viene visualizzata la temperatura ambiente misurata.
  • Page 110: Selezionare Il Formato Dell'ora

    1. Tenere premuto il tasto fino a quando la All manuals and user guides at all-guides.com cifra dell'ora non lampeggia sul display. 2. Con il tasto impostare l'ora attuale. 3. Premere brevemente il tasto : Sul display lampeggia la cifra dei minuti. 4.
  • Page 111: Impostazione Della Data

    Impostazione della data All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tenere premuto il tasto fino a quando la cifra dell'anno non lampeggia sul display. 2. Utilizzare i tasti per impostare l’anno corrente. 3. Premere brevemente il tasto : Sul display lampeggia la cifra del mese. 4.
  • Page 112: Impostazione Della Sveglia

    Sveglia All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della sveglia 1. Tenere premuto il tasto fino a quando la cifra dell'orario della sveglia non lampeggia sul display (in alto a destra). 2. Utilizzare i tasti per impostare l’orario della sveglia desiderato. 3.
  • Page 113 7. Premere il tasto . All manuals and user guides at all-guides.com 8. L’orario della sveglia viene impostato e la funzione della sveglia è attiva (osservare l'indicazione sul display 9. Infine, utilizzare il tasto per selezionare l'impostazione desiderata per la sveglia: Viene visualizzato "WEEKEND": Nessuna funzione di sveglia il sabato e la domenica, "WEEKEND"...
  • Page 114 Interruzione della radiosveglia per 24 ore All manuals and user guides at all-guides.com − Premere un qualsiasi tasto (tranne SNOOZE/ LIGHT), per interrompere la sveglia. Suonerà nuovamente dopo 24 ore. Funzione di interruzione automatica Se non viene premuto alcun tasto, la sveglia si spegne automaticamente dopo 3 minuti.
  • Page 115: Altre Funzioni

    Disattivazione e riattivazione della All manuals and user guides at all-guides.com funzione sveglia − Nella modalità orario normale premere brevemente il tasto . L'icona della sveglia scompare e viene visualizzato "OFF" nell'angolo in alto a destra. − Premendo nuovamente brevemente il tasto viene visualizzato sul display l'orario della sveglia e il simbolo ;...
  • Page 116: Selettore Unità Di Misura Della Temperatura

    Selettore unità di misura della All manuals and user guides at all-guides.com temperatura − Nella modalità orario normale, premere il tasto per visualizzare la temperatura in °Celsius o °Fahrenheit. Pulizia Non immergere la sveglia in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
  • Page 117: Risoluzione Dei Problemi

    La temperatura sembra troppo alta. ‚ Controllare se la sveglia è esposta ai raggi diretti del sole. Dati tecnici Modello: Sveglia digitale CK 2000 Batterie: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Corrente nominale: <40 μA Portata: ca. -10 °C - 50 °C (ca.
  • Page 118: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la sveglia digitale CK 2000 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate...
  • Page 119: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Amburgo, marzo 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto.
  • Page 120: Smaltimento

    Smaltimento All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.
  • Page 121 In tal modo si rende possibile il riutilizzo All manuals and user guides at all-guides.com del materiale riciclabile contenuto nell’apparecchio limitando l’impatto sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale.
  • Page 122: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! All manuals and user guides at all-guides.com Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Budzik umożliwia precyzyjne kontrolowanie czasu. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy zawsze poczucia czasu bez pośpiechu!
  • Page 123: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne All manuals and user guides at all-guides.com O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować...
  • Page 124: Objaśnienie Znaków

    Objaśnienie znaków All manuals and user guides at all-guides.com Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi.
  • Page 125 Spis treści All manuals and user guides at all-guides.com Informacje ogólne ......... 123 Użycie zgodne z przeznaczeniem ... 126 Bezpieczeństwo ..........126 W skrócie ............130 Zakres dostawy ..........132 Uruchomienie...........132 Ustawienie godziny ........133 Wybór formatu godziny ......134 Ustawianie daty ..........135 Budzenie ............
  • Page 126: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem All manuals and user guides at all-guides.com Budzik jest przeznaczony do użytku prywatnego w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź...
  • Page 127 ‚ Połknięcie baterii stanowi zagrożenie All manuals and user guides at all-guides.com dla życia. Produkt i baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci ‚ Dzieci należy trzymać z dala od opakowania.
  • Page 128 ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w All manuals and user guides at all-guides.com inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku kwasu z baterii bądź ulotnienia się gazów! ‚...
  • Page 129 ‚ Wkładając baterie lub wymieniając je na All manuals and user guides at all-guides.com nowe, należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-). ‚ Nie przechowywać baterii w skrajnych warunkach, np. na grzejnikach lub w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku! ‚...
  • Page 130: W Skrócie

    W skrócie All manuals and user guides at all-guides.com Tryb weekendowy WEEKEND aktywny Ustawiony czas budzenia Godzina Temperatura pokojowa (°C lub °F) Dzień tygodnia Wskazanie daty (miesiąc/dzień) AM/PM (tylko w przypadku 12-godzinnego formatu daty)
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Przycisk SNOOZE/LIGHT Przycisk : Ustawianie daty 10 Przycisk : Zwiększanie wartości 11 Przycisk : Zmniejszanie wartości 12 Komora na baterie 2x LR03 (AAA) 13 Głośnik 14 Przycisk : Ustawianie godziny i formatu czasu 15 Przycisk : Włączanie/wyłączanie funkcji budzenia...
  • Page 132: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Budzik ‚ 2 x bateria LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Instrukcja obsługi Uruchomienie Do uruchomienia produktu niezbędne są dwie baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Zdjąć tylną pokrywę. 2. Baterie ułożyć w taki sposób, jak jest to przedstawione na spodzie komory na baterie.
  • Page 133: Ustawienie Godziny

    Po włożeniu baterii na wyświetlaczu pojawią All manuals and user guides at all-guides.com się na chwilę wszystkie wskaźniki, zapali się podświetlenie wyświetlacza i wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy. Następnie w prawym dolnym rogu wyświetlacza wyświetli się zmierzona temperatura pomieszczenia. Wskazówki dotyczące wymiany baterii: ‚...
  • Page 134: Wybór Formatu Godziny

    1. Nacisnąć i przytrzymać do momentu, aż All manuals and user guides at all-guides.com na wyświetlaczu zacznie migać cyfra godzin. 2. Za pomocą przycisków ustawić aktualny czas (godziny). 3. Nacisnąć krótko . Na wyświetlaczu zacznie migać cyfra minut. 4. Przyciskami ustawić...
  • Page 135: Ustawianie Daty

    Ustawianie daty All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nacisnąć i przytrzymać do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać cyfra roku. 2. Przyciskami ustawić aktualny rok kalendarzowy. 3. Nacisnąć krótko . Na wyświetlaczu zacznie migać cyfra miesiąca 4. Przyciskami ustawić...
  • Page 136: Budzenie

    Budzenie All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie czasu budzenia 1. Nacisnąć i przytrzymać do momentu, aż na wyświetlaczu (w prawym górnym rogu) zacznie migać godzina budzenia. 2. Przyciskami ustawić żądaną godzinę budzenia. 3. Nacisnąć krótko . Na wyświetlaczu zacznie migać minuta budzenia.
  • Page 137 7. Nacisnąć przycisk . All manuals and user guides at all-guides.com 8. Czas budzenia jest teraz ustawiony, a funkcja budzenia aktywna (zwrócić uwagę na wskazanie wyświetlacza ). 9. Przyciskiem wybrać na zakończenie żądane ustawienie budzenia: wyświetla się „WEEKEND”: brak funkcji budzenia w sobotę...
  • Page 138 Wstrzymanie alarmu budzenia na 24 godziny All manuals and user guides at all-guides.com − Wcisnąć dowolny przycisk (oprócz SNOOZE/ LIGHT) w celu wyłączenia alarmu. Alarm rozlegnie się ponownie po 24 godzinach. Funkcja automatycznego wyłączania Alarm wyłączy się automatycznie po 3 minutach, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
  • Page 139: Pozostałe Funkcje

    Wyłączanie i ponowne włączanie funkcji All manuals and user guides at all-guides.com budzenia − W standardowym trybie godziny nacisnąć krótko . Symbol budzenia zgaśnie, a w prawym górnym rogu wyświetli się „OFF”. − Po ponownym naciśnięciu przycisku wyświetlaczu wyświetlą się ustawiony czas budzenia i symbol ;...
  • Page 140: Zmiana Jednostki Miary Temperatury

    Zmiana jednostki miary temperatury All manuals and user guides at all-guides.com − W standardowym trybie godziny nacisnąć przycisk , aby wyświetlić jednostkę temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. Czyszczenie Budzika nie zanurzać w wodzie ani innych płynach. Nie używać twardych, drapiących lub szorujących środków czystości.
  • Page 141: Usterki I Ich Usuwanie

    Dane temperatury wydają się za wysokie. ‚ Sprawdzić, czy czujnik zewnętrzny nie jest narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Dane techniczne Model: Budzik cyfrowy CK 2000 Bateria: 2x LR03 (AAA)/1,5 V Prąd znamionowy: <40 μA Zakres pomiarowy: ok. -10 °C - 50 °C (ok.
  • Page 142: Deklaracja Zgodności

    Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Deklaracja zgodności Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że budzik cyfrowy CK 2000 jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci ważność, jeżeli w przedmiocie dokonano zmian, które nie zostały z nami...
  • Page 143: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com Hamburg, marzec 2021 Waagen-Schmitt GmbH Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również...
  • Page 144: Utylizacja

    Utylizacja All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
  • Page 145 Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu All manuals and user guides at all-guides.com zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy.
  • Page 146: Уважаемый Клиент

    Уважаемый Клиент! All manuals and user guides at all-guides.com Вы выбрали для покупки высококачественный продукт бренда ADE, который сочетает в себе интеллектуальные функции с исключительным дизайном. Богатый опыт бренда ADE обеспечивает высокий технический стандарт и проверенное качество. Ваша команда ADE.
  • Page 147: Основная Информация

    Основная информация All manuals and user guides at all-guides.com Об этом руководстве по эксплуатации В данном руководстве по эксплуатации описано, как безопасно эксплуатировать и обслуживать устройство. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте для дальнейшего использования. Если вы передадите этот продукт кому-то другому, передайте...
  • Page 148: Объяснение Символов

    Объяснение символов All manuals and user guides at all-guides.com Этот символ в сочетании со словом опасность предупреждает о серьезных травмах. Этот символ в сочетании со словом „предупреждение“ предупреждает о травмах средней и легкой степени тяжести. Этот символ в сочетании со словом примечание предупреждает...
  • Page 149 Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Основная информация ......147 Использование по назначению .... 150 Безопасность ..........150 Внешний вид ..........154 Комплектация ..........156 Начало работы ..........156 Установка времени ........157 Выбор формата времени ......158 Установка даты ..........159 Будильник...
  • Page 150: Использование По Назначению

    Использование по назначению All manuals and user guides at all-guides.com Эти часы предназначены для частного использования в сухих помещениях. Безопасность ‚ Этот продукт может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Page 151 присмотром взрослых. All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Проглоченные батарейки могут быть опасны для жизни. Храните изделие и батарейки в недоступном для маленьких детей месте. Если батарейки были проглочены, немедленно обратитесь за медицинской помощью. Опасность для детей ‚ Держите детей подальше от упаковочного...
  • Page 152 способами, демонтироваться, бросаться All manuals and user guides at all-guides.com в огонь или закорачиваться. В противном случае существует повышенный риск взрыва и утечки; кроме того, газы могут вырваться наружу! ‚ Избегайте контакта аккумуляторной жидкости с кожей, глазами и слизистой оболочкой. В случае контакта немедленно промойте...
  • Page 153 ‚ При установке и замене батареек All manuals and user guides at all-guides.com обращайте внимание на правильную полярность (+/-). ‚ Не подвергайте батарейки воздействию экстремальных условий, например, храня их на радиаторах или под прямыми солнечными лучами. Повышенный риск утечки! ‚ Перед установкой аккумулятора очистите контакты...
  • Page 154: Внешний Вид

    Внешний вид All manuals and user guides at all-guides.com Режим выходного дня WEEKEND активен Установленное время будильника Текущее время Температура в помещении (°C или °F) День недели Отображение даты (месяц/день) AM/PM (только для 12-часового формата времени)
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com сенсорная кнопка SNOOZE/LIGHT Кнопка : Установить дату 10 Кнопка : Увеличить значение 11 Кнопка : Уменьшить значение 12 Отсек для батареек 2x LR03 (AAA) 13 Динамик : Установите время и формат времени : Вкл/выкл функции будильника...
  • Page 156: Комплектация

    Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com ‚ Часы ‚ 2x батарейки, LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Инструкция Начало работы Для использования вам понадобятся две батарейки LR03 (AAA), 1,5 В. 1. Снимите заднюю крышку. 2. Вставьте батарейки, как показано на нижней...
  • Page 157: Установка Времени

    правом нижнем углу дисплея появится All manuals and user guides at all-guides.com индикатор комнатной температуры. Примечания по замене батареек: ‚ Используйте только тот тип батареи, который указан в разделе “Технические характеристики”. ‚ Всегда заменяйте все батарейки одновременно ‚ Утилизируйте старые батарейки экологическим...
  • Page 158: Выбор Формата Времени

    1. Нажмите и удерживайте кнопку до тех All manuals and user guides at all-guides.com пор, пока на дисплее не замигает цифра часа. 2. Используйте кнопки или для установки текущего часа. 3. Коротко нажмите клавишу На дисплее мигает минутная цифра. 4. Используйте кнопки или...
  • Page 159: Установка Даты

    Установка даты All manuals and user guides at all-guides.com 1. Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока на дисплее не замигает индикатор года. 2. Используйте кнопки или для установки текущего календарного года. 3. Коротко нажмите На дисплее мигает цифра месяца. 4.
  • Page 160: Будильник

    Будильник All manuals and user guides at all-guides.com Установка времени будильника 1. Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока в правом верхнем углу дисплея не замигает цифра часа пробуждения. 2. Используйте кнопки или , чтобы установить желаемый час пробуждения 3.
  • Page 161 7. Нажмите клавишу. All manuals and user guides at all-guides.com 8. Время будильника установлено и функция будильника активна (обратите внимание на дисплей 9. Наконец, с помощью кнопки выберите нужную настройку будильника: Отображается” WEEKEND»: нет функции будильника в субботу и воскресенье, “WEEKEND”...
  • Page 162 Прерывание будильника на 24 часа All manuals and user guides at all-guides.com − Нажмите любую кнопку (кроме SNOOZE/ LIGHT), чтобы прервать будильник. Через 24 часа сигнал сработает снова. Функция автоматической остановки Если вы не нажмете кнопку, будильник автоматически выключится через 3 минуты. Через...
  • Page 163: Другие Функции

    Выключение и повторное включение All manuals and user guides at all-guides.com функции будильника − Кратковременно нажмите кнопку в обычном режиме времени. Символ гаснет, и в правом верхнем углу дисплея появляется надпись “OFF” − Если вы снова кратковременно нажмете кнопку, на дисплее появится заданное время...
  • Page 164: Очистка

    Изменение единицы измерения All manuals and user guides at all-guides.com температуры − В обычном режиме времени нажмите кнопку, чтобы отобразить температуру в градусах Цельсия (°C) или градусах Фаренгейта (°F). Очистка Не погружайте часы в воду или другие жидкости. Не используйте грубые, царапающие...
  • Page 165: Ошибки/Возможная Причина

    правильно? Индикация температуры кажется слишком высокой. ‚ Проверьте, не подвергаются ли часы воздействию прямых солнечных лучей. Технические данные Модель: CK 2000 часы Батарейки: 2x LR03 (AAA), 1,5 V Номинальный ток: < 40 μA Диапазон ca. -10 °C - 50 °C измерения:...
  • Page 166: Декларация О Соответствии

    конструктивные и технические изменения возможны в любое время. Декларация о соответствии Waagen-Schmitt GmbH настоящим заявляет, что цифровые часы CK 2000 соответствуют директивам ЕС 2014/30/EU и 2011/65/EU. Это заявление теряет свою силу, если в товар вносятся какие-либо изменения, которые не были согласованы с нами заранее.
  • Page 167: Гарантия

    Гарантия All manuals and user guides at all-guides.com Компания Waagen-Schmitt GmbH гарантирует в течение 2 лет с момента покупки бесплатное исправление дефектов путем ремонта или обмена. В случае предъявления гарантийного требования, пожалуйста, верните прибор с доказательством покупки(чек) к вашему дилеру (с указанием причины...
  • Page 168: Утилизация

    Утилизация All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация упаковки Утилизируйте упаковку с аналогичными материалами. Утилизируйте картон с макулатурой а пленку с перерабатываемыми атериалами. Утилизация продукта Утилизируйте изделие в соответствии с правилами, действующими в вашей стране. Устройства не должны выбрасываться в обычные бытовые...
  • Page 169 Таким образом, ценные материалы, All manuals and user guides at all-guides.com содержащиеся в устройстве, будут переработаны, а нагрузка на окружающую среду исключена. Доставьте старое устройство в пункт сбора электронных отходов или на склад вторичной переработки. Для получения дополнительной информации обратитесь в...
  • Page 170 Стандартные и перезаряжаемые All manuals and user guides at all-guides.com батарейки не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами Все батарейки и аккумуляторы должны быть доставлены в местный или районный пункт сбора или в розничный магазин. Таким образом, такие аккумуляторы и батарейки...

Table des Matières