Télécharger Imprimer la page

SATA vision 2000 Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour vision 2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Instrucciones de servicio SATA
3. Modo de funcionamiento de la unidad depuradora de aire con adsorbedor de carbón activado y la parte de
correas sin adsorbedor de carbón activado
La vida útil de los cartuchos de carbón activado y la calidad del aire de respiración depende considerablemente de la depuración
previa del aire comprimido alimentado. Por esta razón se debe preconectar el filtro de aire comprimido SATA 444 con descarga
automática de condensación. Este aparato filtra casi todas las partículas de agua y polvo del aire comprimido. Si la diferencia de
presión entre los manómetros instalados en el 444 es mayor que 1 bar, se debe reemplazar el cartucho filtrante (véase instruc-
ciones de servicio Filtro de aire-SATA).
Para una otra depuración de vapores de aceite del aire de respiración se ha instalado un filtro de carbón activado (E) intermedio.
Para evitar una saturación del cartucho de carbón activo este debría ser cambiado todos los tres meses.
El inidcador de tiempo para un cambio regular del filtro está incluido en todos los suministros de filtros y en todos los cartuchos
de recambio!
- Con ejecución estándar, unidad depuradora de aire 54015
Después de la saturación del cartucho de carbón activo que es reconocible por el color azul leve en la tira de indicación, quite
simplemente la canasta de protección, destornille el timbre transparente y meta un cartucho nuevo de carbón activo (intervalo
de cambio cada 3 meses).
La válvula reguladora para el caudal de aire requerido, está dimensionada de tal manera que con la presión de servicio mínima
de 4 bar sin equipo de aire comprimido, se alimenta la careta protectora respiratoria con aprox. 170 Nl/min (240 Nl/min) de aire
depurado (indicación de presión aún en el área verde). Mediante la apertura de la válvula reguladora (posición -H-) se puede
incrementar el caudal de aire hasta sobre 300 Nl/min (indicación de presión en el límite superior del área verde). Ante un otro
incremento del caudal de aire se debe llevar protección de oídos.
- Con ejecución alternativa, parte de correas 58941 (82719)
La válvula reguladora está dimensionada de tal manera, que con una sobrepresión de servicio mínima de 4 bar, se alimenta la
careta protectora respiratoria con aprox. 170 Nl/min (240 Nl/min) de aire depurado. Mediante la apertura de la válvula regula-
dora (posición -H-) se puede incrementar el caudal de aire hasta sobre 300 Nl/min.
4. Mantenimiento, conservación y almacenaje
- El equipo debe ser sometido después de su utilización a limpieza, desinfección así como a una prueba de funciones y estan-
queidad (sumergir brevemente en agua clara la unidad de adsorción en estado presurizado y disponible para el servicio).
- Verificar la saturación de aceite del cartucho filtrante (E).
- Verificar la suavidad de marcha de la válvula reguladora (H).
- Verificar a posibles daños la indicación de caudal de aire (P) en la unidad de depuración de aire.
- Verificar el filtro de presión (B) con miras a su funcionalidad e indicación de manómetro. En caso necesario limpiar el filtro de
bronce sinterizado y reemplazar el cartucho filtrante (véase instrucciones de servicio Filtro de aire-SATA).
- La careta debe ser sometida a una desinfección en intervalos regulares, diariamente, semanalmente con utilización diaria, así
como semestralmente en equipos no embalados herméticamente .
Para ello puede ser extraído el revestimiento de la careta. En caso de encontrarse sucios, los revestimientos de la careta deben
ser reemplazados (ver número de artículo en la lista de recambios). Si varias personas utilizan la careta, se debe realizar una
desinfección cuando se produce un cambio de persona. Aquí se recomienda adquirir un casco propio para cada persona.
Como agente desinfectante se recomienda Incidur de la Fa. Henkel.
A lo mas tardar semestralmente, se debe limpiar el equipo y someterlo a una prueba de funciones y estan-
queidad, así como reemplazar el filtro de carbón activado (intervalo de cambio cada 3 meses). El cartucho de
recambio y los equipos nuevos poseen una capacidad de almacenaje de 5 años siempre que hayan sido embalados herméti-
camente.
Cuando no se utiliza el equipo, este debe ser almacenado en un lugar limpio y seco, sin embargo no en la cabina combina-
da.
5. Indicaciones para la utilización
- ATENCIÓN:
1. Equipos de tubos flexibles de aire comprimido, EN 270, con careta protectora respiratoria como conexión de respiración
no pueden, en función de su modelo, ser utilizadas en atmósferas de entorno tóxico, en los que domina falta de oxígeno
o se supera mas de 100 veces el valor MAK o TRK. (EN 1835 x 5 veces mayor)
2. Las caretas protectoras respiratorias solamente pueden ser utilizadas con la lámina correctamente enca-
strada.
- Se debe observar al encastrar la lámina que la misma apoye totalmente sobre el borde de guarnición de la máscara. (vision
2000)
- Previo a cada empleo se debe efectuar una prueba de funciones y estanqueidad con el equipo completo.
- No todas las personas pueden llevar equipos respiradores. Los portadores de equipos respiradores deben ser sometidos a
un examen médico para verificar sus aptitudes, conforme a los "Fundamentos de la asociación profesional para exámenes
de medicina preventiva profesional G 26: Portadoras de equipos respiradores para trabajo y rescate" (A.W. Gentner-Verlag,
Stuttgart). Además deben observarse las normas correspondientes conforme a la hoja de datos - Protección respiratoria BGR
190.
- El equipo dispone de una alimentación de aire de respiración independientemente de su necesidad. Con la válvula de regula-
ción (H) se puede regular posteriormente el requerimiento correspondiente de aire de respiración para la persona afectada.
- Todo tipo de modificaciones del aparato de protección para la respiración, la máscara, la unidad de correa, las mangueras de
aire, etc. y la combinación con otros productos o piezas de repuesto de otros productos de SATA u otros fabricantes afectan
a la seguridad de funcionamiento y tiene por consecuencias graves daños para la salud, daños duraderos y permanentes o
incluso la muerte, por lo cual están terminantemente prohibidas. Gravesdaños para la salud, daños duraderos o incluso per-
manentes e incluso la muerte son las consecuencias del empleo de un aire a presión inadecuado para las vías respiratorias
(han de observarse las prescripciones pertinentes del país correspondiente). Ello tiene por consecuencia la extinción de la
comprobación de prototipo y, por ende, la pérdida de la señal CE.
®
vision
2000
E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5280354015589415271254825122341 ... Afficher tout