Page 1
RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA2071 www.rivacase.com...
Page 2
T O charge t hemobiledevice, c onnect i ttotheoutputport Ofthe RIVACASEbattery using thetable, Chargin willstart a utomatic ly,and theindicator Will s how theremaining charge of RIVACASE attery.Disconnect thecable fromthebatterywhencharging iscompete. Viele Dank dass S ie s ich forden RIVACAS...
Page 3
LED indikatora gaismas_ K adulläde ir pabeigta, atvienoji kabeli noakumulatora Lai u zlädetu mobiloieri(l,menenojiet t oRIVKASE akumulatora i zoasportam, i zmantojotkabei. UZIäd siksiesautomåtisk', u n indikators ridis atlikuS0 RIVACASE akumulatora uzlädes limeni d uzlide irpabeigta, atvienojiet kabelino akumulatora.
Page 4
Parast RIVACASE aku täielikku Iaadimi p•51ev pideva t 4LED- mårgutuld. iJhendage kaabel akukujestlahti, k ui aadimine onlöppenud. Mobiilseadme I aadimiseks Uhendage seekaabli a bil RIVACASE akuviljundporti.laadiminealgab automaats jaindikaator nåitab R IVACAS akulaetuse tasetÜhendage kaabel aku küljest a hti, kui l aadimineo...
Page 5
Opladen Vande RIVAQSE batterij, deRIVACA volledig o pqeladen is,branden e rconstant 4LED indicator ampjes. Koppel dekabellosvande batterijwanneer h etopladenvoltooidis. 0m hetmobleleapparaat o p te laden,sluitje hetaanopde uitgangvande RIVACASE batterij, oplade startautomatisch endeindicator toontderesterende lading vandeRIVACASE...
Page 6
DerHersteller haftetnicht f ur Schaden an mobilen Unterha tungsgeräten, d 'e durchdie Verwendung vondiesem Produktentstehenkdnnen, Einunsachgemåßer G ebrauthdes RIVACASE tragbaren Akkuskann zu Produktsthåden, übermäßigerWär giftigen Dimpfen, Brand O der Exp osion führen, für die derKaufer und nicht derHersteller verantwort ich 1st. B nngenSieverbrauchteAkkusstetszu Ihrer lokalen Batterie-ReoRIingsteIIe.
Page 7
Droiibas aizsardziba Droiibasaizsardziba: p ädäde,pärialäde, i ssavienojumu a izsardziba, p alielinäta Strava, p alielinåtsspriegums Més neiesakårn glabåt RIVACASE akumulatoru izlidétu jotas vartiktbojäts. Nospiedietpogu laipärbauditu akumulatora uzlidi. Neatvenet nemaimet, n eizjauciet, n emitnmet,nemetiet,neapgiilet jeb nekratietRIVA(ASE, NeinnantojietRIVACASE pårnésåjamo a kumulatoruzem augståmitruma, aukståvai karstå...
Page 8
Saugos a psauga: apsauga nuoperikrovimo, apsauga nuoÉkovimo, apsauga nuu trumposujungimo, apsauga n uovirggampo. Neatldarykite, n ekelskite, n eardyklte,nedrekinkite, n edauiykltearba nekratykite RIVA(ASE. Nanaudokit RIVACASE portatyvios baterijDS e santaukStarn d régnumui, a ukitaiariemai tem- peratüra tiesiogini saulés spinduliu.Nebandyki pakeisu kuri4 nors irenginio dali.Naudojimo temperatüra: n uo...
Page 9
He M0Kpere, He nnycxaüre, He YAP*ÅTe pa3KnauaviTe 6aTep"R RIVACASE. npeHocHMaTa 6arep"R RIVACASE BnäXHO BROKd lexqneparypa,npRKa utbHqega Heceon'41Ba"re Aa 3aMeHHT qacTm yapoüa80T0.Pa60rHl' TeMneparypg: 40X. AaceCbKpaHR8a orAeua,npeHoc"Mara 6nep"A RIVACASE e npeAHu»ayeua ynorpe6a caw d cw.e- lawe onpeneneH/ M 06WlHM npolBBOAM1enRr HeHOW OtrogopHOC1 gaKaKBllro naeLuen (8bp3aH M06nnHHT ycTpoicT8a, npl"1HHeHM orM3non38aHeT0 HanpoAYKTa.
Page 10
De RIVACAS draagbare batterij is alleenbedoeldvoorgebruikin combinatie met d e juistemobiele a pparaten Defabrikant isnietwerantwoordelijk voorschade danmobiele apparatendoorhet gebruikvan dit product,Omuistgebruikvande RIVACASE battenj kan eidentot schade aanhet product,overmatige hitte,giftige dampen, b randof explosie, welk schad deVerkoper/d Fabrikant niet v erantwoordelijk is.Breng gebruikte batterijen a l...