Télécharger Imprimer la page
rivacase VA 2211 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VA 2211:

Liens rapides

RIVACASE
USERMANUAL
RIVACASE VA 2211
Li-Polymer V
10000 mAh 37 Wh
RIVACASE VA 2221
Li-Polymer V
20 ooomAh 74Wh
www.rivacase.com
loading

Sommaire des Matières pour rivacase VA 2211

  • Page 1 RIVACASE USERMANUAL RIVACASE VA 2211 Li-Polymer V 10000 mAh 37 Wh RIVACASE VA 2221 Li-Polymer V 20 ooomAh 74Wh www.rivacase.com...
  • Page 2 Disconnect thecabl from thebattery w hen chargingcunplete. T O charg themobile d evice, connect ittotheoutput portofthe RIVACASE battery using table. Chargin willstart a utomatically and theindicator willshow theremaining charge of RIVACASE battery. D isconnect thecable fromthebatterywhencharging iscomplete.
  • Page 3 PS4102 ouunchargeur similaire.. L'ndicateur LCDindique le niveaude chargegrndant la chargede la batterieRIVACASE. Débranch Iecåble d eIabatterie fois Iacharge terminée. Pourcharger l'appareil mobile, connectez-le au port de sortie de la batterie RIVACASE I'aidedu dble. Lachargedémarreraautomatiquementet lindicateur indiqueraIacharge restant de la batterie RIVACAS Débranchez le cable de la batterie unefoislacharge...
  • Page 4 PS41 oucarregad similar. Oindicador L CD mostra o niveldecarga durante ocarregamento d abateria RIVACASE Desconecte ocabodabateriaquando o CMregamento estiver c oncluido_ a carrega odispositivo mövel, conecte-oporta deSaida d abateria R IVACASE usando o...
  • Page 5 D ind*aatunäitab Iletuse taset R IVACAS akulaadimise ajal.Ühendage akuküljest lahti kuiIaadimin onlöppenud. Mobiilseadme l aadimSek5 ü hendage s eekaabli a bil RIVACASE akuväljundporti. Laadimine algab automaats ja indikaator niitabRIVACAS akulaetuse taset. Ühendage kaabel aku küljest lahti, kui l aadimin #enud.
  • Page 6: 3Aprwhrr Bia'eahaire

    Norédami ikrautimobilqi irengini,prijunkiteji prie„RWACASE" akumuliatoriaus i Westies p rieva- donaudoda kabeli. Ikrovimas prasidés automatßkai, oindikatorius rod" likusj RIVACASE aku- muliatona ikrovimQ Baige j krovimq aounkite kabeli runakumuliatonaus.. 3anpun&HHR nopraT*BWro NYMynRT0pa RIVACASE_ nepe 8*KOPKTaHH nopTaTMBHo aKYMynmpa RIVACASE YBaxH0 npog/TaiTe BOi"CTpyxuiiTa n nepeaxeHRR.
  • Page 7 DerHersteller hafietnicht f ur Schaden an mobilen Unterhaltungsgeräten, die durchdie Verwendung vondiesem Produktentstehenkdnnen, Einunsachgemåßer G ebrauchdes RIVACASE tragbaren Akkuskann zu Produktsthåden, ObermäßigerWär giftigen Dimpfen, Brand Oder Explosion führen, für diederKaufer und nicht derHersteller verantwortlich ist.BnngenSieverbrauchteAkkusstetszu Ihrer lokalen Batterie-Recydingstelle.
  • Page 8 Riva Handels- gesellschaftm Pais d eOrigen: China. Atten Sécunté: s urcharge, décharge totale, protectioncontreles court9arcuits,sur- tension,ur-voltage,Nous vous déconseillons de laisser I a batteriedu RIVACASE déchargé carellepourrait etreendommagée. Appuyez surIebouton pour v érifier lacharge de labatterie. Ne pas ouvrir, modifier, désassembler, mouiller, laissertomber, éaaser Ou setouer le RWACASE.VutiI...
  • Page 9 Saugos a psauga: apsauga nuoperikrovimo, apsauga nuo apsauga n uu trumposujungimo, apsauga n uovirggampo. Neatldarykite, n eke15kite, neardyklte, n edrekinkite,nedauiykltearba nekratykite RIVA(ASE. Nanaudokit RIVACASE portatyvios baterijDS e santaukStarn d régnumui, a ukitaiariemai tem- peratüra tiesicginiq Saules spinduliu.Nebandyki pakeisti kuriq nors irenginio dali.Naudojimo temperatüra: n uo iki 40CC.Laikyklte tollaunuovaikll.RIVA(ASE portatywi b atenjayraskirta...
  • Page 10 RIVAQSE np' BnäXHOtr BROKa HICKä lev.neparypa, npRKa (JlbHqega c ger11/Hä. Heteonngaiire Aa 3aMeHHT qacTm yapoüa80T0.Pa60rHl' TeMneparyp•/: 0 40X. AaceCbKpaHR8a orAeua,npeHoc"Mara 6nep"R RIVACASE e npeA'O38ayeHa ynorpe6a lawe onpeneneH/ M 06WlHM IlpolBBoamenR1 H eHOW OtrogopHOC1 gaKaomo (8bp3aH cM06nnH/Te yapoicraa, n plN/HeHbl ornnon38aHeT0 HanponyKTa.
  • Page 11 De RIVACAS draagbare batterij is alleenbedoeldvoorgebruikin combinatie met d e juistemobiele a pparaten Defabrikant isnietverantwoordelijk voorschade aanmobiele apparatendoorhet gebruikvan dit product,Omuistgebruikvande RIVACASE battenj kan leidentot schade aanhet product,overmatige hitte,giftige dampen, b randof explosie, welk schad deVerkoper/d Fabrikant niet v erantwoordelijk is.Breng gebruikte batterijen a l-...
  • Page 12 nepe3apAA"HHR, HaAMip*oro xop0TKoro gar,WKäHH HagMIPHOro crpyMY, n aAMIPHOi Hanpyrn_ M/ HepeXOAteHAYEMO Tp/Ma aKYMynRT RIVA(A5 p03pRÅHeH'0,t OCKiJ1bK" 8iHMoxe6yT" HawcHiT KHonsy nepeaipsv 3apAAy aKyNynRTopa. natKa,npoqnaite iHt1PFKui•O extnnyalaqii iHttpyxuin is 3.apRA*.aHHR T a iHOopuaui »a npoMiHiManbH raMaxcwuanbH p060vy r eMneparypy), Luo moaa€rb{ß noprartBHoro naeep6aHKa. HaclapgnwaHHR n opTaT118H"i 3apgnH/finpKTpii tenno_ 3aB*4/ gapqmaite B n06penpogirpwBaHOMy np"MIlueHHL He gapnmaite niA noayu_jxa nosepxHHx.

Ce manuel est également adapté pour:

Va 2221