Page 1
RIVACASE USERMANUAL RIVACASE VA 2616 Li-Polymer 3,85 V 5 ooomAh19,25Wh RIVACASE VA 2617 Li-Polymer 3,85 V 10000mAh38,5Wh www.rivacase.com...
Page 2
The charging Status appears onyour d evice. TO remove theportab ebattery, gently p ull itoffthebac of your d evice. Wedo notrecommend k eeping RIVACASE batterydischarged, asit might bedamaged. P ress t he butto to check thebattery c harge. Viele...
Page 4
Votr batteri portable sefixemagnetiquement a l'arriere d eInjtreiPhone. Lechargement commenc dis qu'un champ dinductioneffraceest généré, C indicateur L EDs•allume e n wert pendant I echargement sans f1L L'état d echarge s'affiche votreappareilPour r etirerIabatterie porta e, u rez- l adoucemen dudos devotre a ppareil.
Page 5
Visus n ondijumus unbridinäjumus. Lietoianasinstrukcüa Pirm pirmäs Ileto;anas reizes pilnibäuzlädejietportativo a kumulatoru. indikatorsparadaullädes frleni RIVAO,SE a kumulatora uzlddesIaikä.Kad RIVACASE akumulato irpilnibå u zlidets, pastivigi deg 4 LED i ndikatora gaismas. Kad ulläde irpabeigta, atvienojietkabeli n oakumulatora, i uzlådét...
Page 6
4 luzes LED flam constantemente cabodabateria uandoocarregamento estiverconcluido. a arregar o dispositiw mövel, cone-cte oåporta deSaida d abateria RIVACASE usandoo cabo. O carregamento c omesari a utomaticamente e o indiador mostraria carga restante da bateria RIVACAS O inditadorLED atende-sea verdeno modode tarregamento råpido.Desconette 0...
Page 7
R IVA(ASE, Dupacebateria RIVA(ASE estecomplet i ncircati, 4 LED luminoas sunt a prinse pernanent_ Deconecta!i tabluldeIabaterie cåndincirtarea e ste completi. Pentr aincirca dispozitivu mcbil, conectati l aportudeieiire al bateriei RIVACASE folosind cablu Incircare Vi incepe automat, iar indicatorul vaaräta incärcarea...
Page 8
Aby prtenosnil b aterig, d elikatnie zdejmij j a ztyhl urzqdzenia. Ni e zaleca trzymania baterii RIVACAS wStanie r ozladowanym, gfyimoietospowodowat uszkodzenie Naciinijprzycisk, abysp-rawdzit poziom naladmvania a kumulatora. ganp'A6-aHHR noprar*BH0ro aKYMynnropa RIVACASE nepe 8/KopWCTaH nopraT/BHor aKYMynRTop RIVACASEyeaxH0 npounaite BOiHtrpyxuiitanonepeaxeHR9. IHCTpyKg 3excnnyaragii nepeAnepLLllM BNOP*traHHSM no•BHicno npRAiTb30BHilÆHii aKYMynRTop_...
Page 9
Noreda iktauti mobilLljj i rengini,laidu prijunkite j) prie RIVACASE akumuliatoriaus 'Westies pnevado. I krovimasprasidés automatßkai,o indikatoriusparodys likusj RIVA(ASE akumuliatoriausikrovimq,Greit0j0jkr0V'm0reiimu LEDindikatorius ialiai. Baige ikrauti atjunkite kabelj n uoakumuliatoriaus. Ne-"ojamasis akumulidtorius magneto bus pntvirtinta priefione gallnés d alies. ' krovimas p rasideda, kaitik sukuriamas efektyvus indukcinislaukas.
Page 10
Handelsgesellscha mbh.Country of China Vorsicht Sicherheitsanweisun gen: Überladung,Unterladung,Kurzsch ussschutz, Uberstrom Uberspannun Wir empfeh e n,den RIVACASE-Akku nicht e ntladen zu lasse daersonst b eschädig werden kdnnte. Drücken Sie dieTaste, urndenLadeaustand AkkuszuUberprijfen, Die abgestrahlt Ausgangsleistu des tragbaren Akkusentspricht den geltenden Grenzuert...
Page 11
Se sospettl che labatteria p ortatile s tia interferendo conil tuodispositivo medico, smetti di usarla, n aprire modificare smontare, urnidificare, farcadere, schia«iare OStuotere RIVACASE Nonutilizzarela battenaportatileRIVA(ASE e sponendola a umiditä elevata, a lteo tem- perature luceSolare d iretta,Nonceratedi rimpiazzare a lcunpezzo deldispositivo. Temperature di esercili OX finoa 40'C.renere lontano d alla portata deibambini.
Page 12
Neatveriet, nemainiet, n eizjauciet, nemitriniet,nemetletneapgiiletjeb nekratietRlVACASE. Neiunantojet RIVACASE pärnesajarno a kumulatoruzem augstdmitruma, aukstävai karstä temperatur å, tie!uSaules Staru i edarblbå. Nem#iniet aizvietotnevienu ierices da(u. D arba tem- peratüra noOC lidz40C.Sargitno bérniem.
Page 13
Schaft mbh. P ais d eOrigen: China. Attention Sécunté surcharge, décharge totale, protection c ontreles courts circuits, surtension, survoltage. Nous de laisser batteriedu RIVACASE déchargé tar elle pourrait étre endommagée. Appuyez surIebouton p our v erifier ldcharge de la batterie.
Page 14
remplac une partie del'appareil. Tempéatures defonctionnement: 40"C. T enir hors de portéedesenfants, L abatterieportableRIVA(ASE est congr pourétre utiliséeuniquement Iesappareilsdedivertissement m obiles appropriés,Le fabricantnéstpls responsable d es dommag causé auxapparels d edivertissement mobiles p arI'utilisatlon deceproduitUne utilisationinappropriée d e la batteneportableRIVACASE peutendommaqer le produit,provo- querun dechaleur, d esémanations toxiques ouune explosion pouvant p orteratteinte l'achete...
Page 15
Nanaudokite RIVA(ASE p ortatyvi05 baterij05esantauötam drégnumui, iemai temperatürai, t iesioginiqSaules s pinduliqnebandykite pakeisti k uriqnorsirenginiodali, Naudoji temperatür nuo 0'Ciki40"C.Laikykite tolLau nuo vaikg. RIVACASE portatyvi baterija yn skirtanaudoti t ik kartusuatitinkama15 mobiliaisprietaisais. Gamintojas nun atsakingas u iqe- dimusbetkuriomobilaus p rietaiso praduktonaudijimo metu_ Netinkamunaudojimas R IVA(ÅSE portatyvi baterijo gali S uke t i produkto gedimq, ypatingas kdßtis, toksßki dümai, gaisras arba...
Page 16
RIVACASE-i. Argekasutage RIVACASE-i kusaskantavat akut kärg öhuniiskus kbrgel vöimadalal temperatuuril, Otsese piikesevalguse käes. Arge püüdke seadus igaosauendada, T ddtemperaturid: kuni40 oc, Haida lastele kittesaamatus k ohas, RIVAtASE-i kaasaskantav aku on möeldud kasutamiseks ainult koos sobivate mobiilsete meelela-...
Page 17
HeceonslT8aiTe n a 3aMeH/1e gacTOT ycTpoficTB0T0. Pa60rHll T eMneparypu: na ce aanegm Aeua.npeHDC"MaTa 6a1ep"R RIVACASE e npeAHa3HaqeHa g a ynolpe6 GMO g CbqeraHM onpeaene*l' M06•btnH/ yapo"t1Bä. npolBBOÅ"renRr 00' orr080pH0{T 3 a KaKB"ro Aae ueTM (Bbp3aH" CM06wr.H/Te vapoicT8.a, HanpoAyxra_ H enpabMJIH010 wanonBaee HanpeHoc"MaTa 'arepvg RIVACASE...
Page 18
Mrlv avoiYEI tponon01Eit anoouvappoiovir€, vypaiVEIE, pi0dE,ouvO,ißEIE a vaxtVEi1E Tnv pnmapia RIVACASE, MAVona.p0N01EiTE rnv voprlT1ignarapia RIVA(ASE unå Vypaoia EtpgoKpaaiQ, dgEC0 KavÉV gipoc try; aEppoKoaoiEc and O'C + 40"C Kpatt101E tnv pnarapiagaKpldandra na161d. H wopnuignarapiaRIVA(ASE n poopi(ETal Vtaonan pivo OE onotE06rin Wuxayuviac nou npoKüntwv and In xpoorl autoitou...
Page 19
Kopwcr,'Banwc noprawBHRN 6n0KOM nopraTM8Ha barapeqRIVACASE nplBHaqeHa ans 8"xopecTaHH Tinw Bnoen8aHHi 3 Binnaginww M06inbH/Mll np'lap0RM/,8Mp06H"K paynstari B/Kop"t1dHHq A BHoro npoayxry.HenpaBwnbHe batapeiRIVACASE Moxenpnaecw no nponyxry, n eperpi8y, YTBopeHH9 nap18, noxe*l abo "tvx-y, sa "i nponaae4b a60 BianøeiaanbHocTi HeHece. nepeAaiTe 'arapei AO Micqegoro ueHTpy nepepobK"...
Page 20
uwaga Ochronabezpieczeistwa: nadmierneFadowanie, n admiernerozladcwanie, zabezpieaeniepried marciem, nadmiernenatetenie p@du, nadmierne napi9ti Niezalecam trzymania b aterii R IVACASE w Stanie rozladowanym, gdyi moleto spowodowatjej uszkodaen e .Narßnijprzyci5k, abysprawda t pozlom naiadowama a kumulatora. moc wyßciowaakumulatoraprzenoé.nego speimaobowiipunce limit)' naraienia naaetotliwo'ci radiowe. Akumulator p rzenogny p owinienbyZuiywanyprzyzachow aniu minimalnej o d 20 rm (8calil pomiedzy akumulatorem przeno;nymubdowolnymi urzqdieniami naakumulatorze przengsnyrn acialemosoby.
Page 21
minimal afstand v an 20cm(8inch) t ussen d edraagbare batterij, ofapparaten opdedraagbare batterij,en hetIlchaam vaneenpersoon. D edræagbare batterij bevat m agnetenenonderdelen en/0fradio'sdieelektrornagnetische Velden uitzenden,Delemagneten en elektromagnetische velde kunne intetferere metmedische apparaten. Riddpleeg arts endefabrikant van medische apparatuur v oorInformatiedie specifiekisOor uw mediqheapparaat e n of u een veiligeafstandmoetaanhouden tussenuw medische apparaat e nde draagbare batterij.Fab rikante gewe...