Page 1
RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA2B7 www.rivacase.com...
Page 2
Disconne thecable f rom thebattery w hen charging iscomp ete. Smart output RIVACA VA2137 identifies connected d evice anddelivers its fastest p ossible charge. W e donotrecommen keeping RIVA(AS battery d ischarged, as it might b edamaged. Press the...
Page 3
Restladestatus der externenBatteneRIVACASE Wird angeze•gt. Wennder Ladevorga zuEnde ß t,schalten Sie dasKabel vonderBatterie Smart output RIVACA VA2137 identifiziertjedes angesch ossene Gerit und startet die schnelstmögithe Aufladun E s vnrd nicht empf0hen,die externeBatterieleer halten_ DaskannzurBeschädigung der Batterie führen.IJmdenladestatuszu sehen, drücken siedieTaste.
Page 5
Miao USB /Type-C de Iabatterieexterne. C onnectel I 'autreektrémité du Iasource d'alimentation. p ourIarecharger, vouspouvez u tiliserun ordinateur, unchargeur durésea ouunchargeu devoiture. Nous u )usrecommandons d'utiliset unchargeur RIVACASE une puissanc desortie d'au moins 1 2W(2,4A). L e temps decharqementtota estimé e st de 5-6 heures.
Page 6
S iconsiglia di utilizzare la batteria e sterna R IVACASE potenzadiuscita n oninferiorea 12W (2,4A). empoapptossarnativodi ntaritacompleta: S -60re. Durante Ia ricanca della batteria esterna RIVACASE livello di carica mostrato da un indicatore L a com eta carica d ella batteria R IVACAS...
Page 7
Smart output RIVA(A VA213 identifia eldispositivo conectado yasegura una carga r ipida. N O e s retomendab guardar eI c argador pottåtil RIVACASE sintarga. E sto p aede p rovocar dahos al dispositivo, Para comprobar e Iniveldecarga, a prieteel b otdn_...
Page 8
Micro USB Izejas: USBI 5 V 2.1A USB2 Out Input USB25V2,1A Pilnib ä uzlädét RIVACAS VA2137 i rpietiekams, 0000 Iaiuzlådétu vairåkus vvedtålruqus Iidz4 reizém vaiullådétu vairikus planietdatorus I idz2 reitem (atkaribä no iericesakumulatora@lpbas) Droiibas aizsardziba Pirläd Pärizläd Issavienojum aizsardziba Palielinita StravaPalielinitsspriegurns Lietoianasinstrukcüa...
Page 9
TinameTeid, e tostsitevilis akupankRIVACASE. RIVACASEa kasutamis hoolega oeqekasutusjuhen dit. Koostis: •valisaku RIVACASE Check button •Kasutus'uhen •Indlmisjuhe microUSB Tehnilised andmed: LED Indicator Mudel: VA2131 Aku: Li- Polymer 3,7V Output 37Wh Sisend: Miao Type-CInput Micro USB Väljund: U S8 USB2 Out Input...
Page 10
Type-CInput Type-CDC5V2,1A Micro USB livedimas: 11581 5 V2.1A USB20ut Input LISB25V2,1A Piln jkrauto R IVACAS VA2137 u itenka t am, k ad ikrauti 0000 daugurn4 telefonq 1k' 4 kart! arbatam,kadikrauti daugum4 Planieäqiki2 kart" (priklausomai nuo prietais baterijo ta pos). Saugosapsauga...
Page 11
Deconecta!i cablul deIa baterie cind incårcarea este finalizatä_ Pentr aincårc dispozitiv mobil, tonetta!il I aportuldeiesire albateriei RIVACASE utilizånd uncablu Conecta celälalt capital c ablului Iadispozitivul mobil_ incircarea vaincepe a utomat, ndiatoru vaanta nivelul deincärcare albateriel externe R IVACASE.
Page 14
L'us impropriodellabatteriaportatile RIVACASE potrebbe risultarenel danneggiamento del prodott Qlore eccessiv fumi t ossici, fuoco oesplosione, peri quali il Clienteresponsabile, e non Produttore. P ortaresempreIebatterieusateal Vostro Centro di riciclobatterielocale,...
Page 15
Paese di origine:(jna, DroSibas aizsardziba Neatveriet, nemainiet, n eizjauciet, n emitriniet, n emetiet, n eapgüietjeb nekratiet RI V ACASE. Neizmantojiet RIVACASE pirnesäjamo akumulatoruzem augstä mitru- v auksli v aikarstä t emperaturä, tiesu Saules slaruiedarbbi. N em#iniet aizvietot nevienu ierices d au Darba temperatüra: no...
Page 16
Nuutilizatibateriaexte•rnä R IVAGSE i n z deumiditat inaltä, temperaturä inaltisau joaq,agiune d irecti a luminii Solare. Nuincerca! såinlocui!iVreo componentå a bateriei. Temperaturile d efunqionare: d e Ia0 "Cpini lä40'C. Nu isali bateriaIa indeminacopiilor.Bateriaexterni RIVACASE estedestinati dispozitivelor mobilepentrudivertisment adecvate. Produtåtor nueste responsabil pentrueventua eledaune c auzate oricårol dispozitive mobile...
Page 17
Tobtemperaturid:o kum40cc. Holdalastele kittesaamatuskohas. RIVACASE-i k aasaskantav aku on möeldud kasutamiseus ainult koos sobivate mobiilsete meele lahutusseadmetega Toot}a ei Vastuta ijheglmobiilsemeelelahutusseadme kahjustamise e eSt, mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVA(A5E kaasaskantava aku vale kasutamine vÖib Pöhjusta...