Page 1
RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA2120 www.rivacase.com...
Page 2
Disconne thecable f rom thebattery w hen charging iscomp ete. Smart output RIVACA VA2120 identifies connected d evice anddelivers its fastest p ossible charge. W e donotrecommen keeping RIVA(AS battery d ischarged, as it might b edamaged. Press the...
Page 3
Restladestatus der externenBatteneRIVACASE Wird angeze•gt. Wennder Ladevorga zuEnde ß t,schalten Sie dasKabel vonderBatterie Smart output RIVACA VA2120 identifiziertjedes angesch ossene Gerit und startet die schnelstmögithe Aufladun E s vnrd nicht empf0hen,die externeBatterieleer halten_ DaskannzurBeschädigung der Batterie führen.IJmdenladestatuszu sehen, drücken siedieTaste.
Page 5
Miao USB /Type-C de Iabatterieexterne. C onnectel I 'autreektrémité du Iasource d'alimentation. p ourIarecharger, vouspouvez u tiliserun ordinateur, unchargeur durésea ouunchargeu devoiture. Nous u )usrecommandons d'utiliset unchargeur RIVACASE une puissanc desortie d'au moins 1 2W(2,4A). L e temps decharqementtota estimé e st de 10-12 heures_...
Page 6
RIVACASEcon Potenza diusata non inferiotea12W (2,4A)_ T empo approsqmatvvodi ricanca completa: 1 0-12ore. Durante Ia ricanca della batteria esterna RIVACASE livello di carica mostrato da un indicatore L a com eta carica d ella batteria R IVACAS...
Page 7
Smart output RIVA(A VA212 identifia eldispositivo conectado yasegura una carga r ipida. N O e s retomendab guardar eI c argador pottåtil RIVACASE sintarga. E sto p aede p rovocar dahos al dispositivo, Para comprobar e Iniveldecarga, a prieteel b otdn_...
Page 14
L'us impropriodellabatteriaportatile RIVACASE potrebbe risultarenel danneggiamento del prodott Qlore eccessiv fumi t ossici, fuoco oesplosione, peri quali il Clienteresponsabile, e non Produttore. P ortaresempreIebatterieusateal Vostro Centro di riciclobatterielocale,...
Page 15
Paese di origine:(jna, DroSibas aizsardziba Neatveriet, nemainiet, n eizjauciet, n emitriniet, n emetiet, n eapgüietjeb nekratiet RI V ACASE. Neizmantojiet RIVACASE pirnesäjamo akumulatoruzem augstä mitru- v auksli v aikarstä t emperaturä, tiesu Saules slaruiedarbbi. N em#iniet aizvietot nevienu ierices d au Darba temperatüra: no...
Page 16
Nuutilizatibateriaexte•rnä R IVAGSE i n z deumiditat inaltä, temperaturä inaltisau joaq,agiune d irecti a luminii Solare. Nuincerca! såinlocui!iVreo componentå a bateriei. Temperaturile d efunqionare: d e Ia0 "Cpini lä40'C. Nu isali bateriaIa indeminacopiilor.Bateriaexterni RIVACASE estedestinati dispozitivelor mobilepentrudivertisment adecvate. Produtåtor nueste responsabil pentrueventua eledaune c auzate oricårol dispozitive mobile...
Page 17
Tobtemperaturid:o kum40cc. Holdalastele kittesaamatuskohas. RIVACASE-i k aasaskantav aku on möeldud kasutamiseus ainult koos sobivate mobiilsete meele lahutusseadmetega Toot}a ei Vastuta ijheglmobiilsemeelelahutusseadme kahjustamise e eSt, mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVA(A5E kaasaskantava aku vale kasutamine vÖib Pöhjusta...