Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

RIVACASE
USER MANUAL
RIVACASE
VA2410
www.rivacase.com
loading

Sommaire des Matières pour rivacase VA2410

  • Page 1 RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA2410 www.rivacase.com...
  • Page 2 Thankyoufor purchasing theRIVACASE portable battery. all instructions a ndwarnings carefub/before usin theRIVACASEporu battery. Productpackage: ebattery •User manual •Micro CSBcable Specifications Model: VA2410 Battery: Li-Polymer 3 .7V 37 Wh Input: Miao Type-C5V2.1A output: USBI51/2.1A LISB25VIA Type-CSV2.1A Size: 93x63x24mm 0 oil Safety protection...
  • Page 3 B atterie R IVACASE Wird angezeigt. W enn derLadevorgang zuEnde ist schalten SiedasKabel vonderBatterie ab. p -C- Eingabe / Ausgabe Sie könnendie Typ-C-8uchse verwenden,um Geriteaufzuladen und den RIVACASE VA2410 tragbare Akku s elbst wiederaufrulade E s Wird nicht empfohen,die externeBatterieleerzuhalten. DaskannzurBeschädigung der...
  • Page 4 8b'x0AH0i M OILIHOC1b HeMeHee 1281(2.4A)_ OpneHwpogouHoe 06ueeBpeMR 80apex' aKHymynmo RIVA(ASE 'HALIOTop noKa3blBaer ypoaeHb 3apsna. nocne nonH0 gapR4K aKKYMynR10p RIVACASE 4 MHAMKaropa noa09H"0. OIKn»oqne Ka6en orassymynmopa, sapRAKa M06"nseoro yapoicrga noAtoeÅ"H11Te eroKBblk0AHOMy nopryaKKYMynRropa RIVACA (II, (2) nn" (3) c Ka5eng. n pyroü...
  • Page 5 Débranche lecäble d elabattene l orsque lacharge Uttermnée. Entrée/Sortietype C pouve utiliser u neprise detypeCpour c harger desappareis et recharger la RIVACASE VA2410eIIe-rnérne_ n'est pasrecommandé d e stocker u ne batterieerteme RIVA(ASE d échargée. Celapournit endommag Iabatterie. Pour vénfier Ieniveau d echarge, appuyez surIebouton.
  • Page 6 Siconsigliadi utiliuare Ia batteriaesternaRIVA(ASE con Poten diuscita n on inferiorea 12W (2,441. Tempo approssimativo diritariacompleta: 5-6ore. Durante Ia ritarita della batteria esterna RIVACASE livello di carita mostrato da un indicatore. L a completa carica dellabatteriaRIVACASE vienesegnalata dallilluminazione continua di quattro...
  • Page 7 IOS 4 inditadores se iluminarån demanera continua,Desconecte eIcabledelcargador p ortitil si Ia hafinalizada a carga sudispositiv måwil tonette o alpuerto deSalida delcargador RIVACASE (Puesto l, 2 0/" 3)conayudadel cable,EIOtroextremodel cableconéctelo a sudispositivo movil. La carg imciar demanera automitia, e l i ndicador mostrara el n wel d ecarga r estante del c argador portåti...
  • Page 8 Uzlådéßan varbit amantotsdators,tikla Iåd€anasiericevai automa"nas Iådétåjs. I esakam izmantot R IVAGSE läd#anasiericiarizejas spriegumu ne mazikkä12W (2,4A), Aptuvena laiks p ilnai uzlidei i r5-6stundas. RIVACASE akumulatora uzlädéianas laikä indikators paråd uzlåde iemni.
  • Page 9 RIVACA S& valise a kujarelelåånud laengu t aset. K ui I aadlmine on löppenud, ühendage kaabel akust lahti_ tüüpi sis end/väljund. Tesaate kasutada C -tuupi s eadmeid ja RIVACASE VAN10akuIaadimise•ks, hoidk RIVACA tühjenenud vilisaku. See våibpdhjustada akukahjustamist. Laengu tasemekontrollimiseks vajutage nupule.
  • Page 10 ßorinioakumuliatoriaus. Kitq kabelio gak prijunkitepriemaiummo'altinio. Ikrovimuigali boti naudojamas k ompiuteris, ikrovimoprietaisas nuotinklo arbaautomobilia )krovim prietaisa Rekomenduaja naudoti jkrovimo RIVACASE sui;emamuoju galingum nemaiiau 12W(2,4A)_ Preliminarus bendras p ilno ikrovimo I aikas 5-6valandos. Akumuliatoriaus RIVACAS Ikravimo metuindikatorius r odoikrovimoIvgj_ Pilnai i k,rovus R IVACASE...
  • Page 11 Dupä c e acumulatoru RIVAC este incårcat complet, tele4inditatoare lumineazå constant. Detonecta!i cablul deIa baterie cind incårcarea este finalizatä. Pentr dispozitivu mobil, tonetta!i I laportu deie}ireal bateriei RIVACASE(portu I, 2 3)utilizind uncablu. Conecta!i celälaltcapät IIcablului Iadispotitivul mabil. incärcarea incep automat indicatorul vaaräta n ivelul de...
  • Page 12 Occors nell'utiIit10 di questo prodotto, L'us impropriodellabatteriaportatile RIVACASE potrebbe risultarenel danneggiamento del prodott Qlore eccessiv fumi t ossici, fuoco oesplosione, peri quali i lClienteresponsabile, enon Produttore, P ortaresempreIebatterieusateal Vostro Centro di riciclobatterielocale,...
  • Page 13 Periodo degarantia- 24meses. Desde la venta.Sirve 3 ahos. F abncante: RivaHandels- gesellschaftm Pais d eOrigen: China. A Atte ntio Ne pasouvrir, modifier,désassember, mouiller, laisse'tomber, écraserou secoue pasIa batterie portable RIVACASE dans des environnements t reshumides,erposés lumiéredirecte du soleilou i destempératures élevées ou basses. N'essay pasde remplacer unepartiede l'appareil. Temperatures de fonctionnement: Tenirhorsde portéedesenfants,...
  • Page 14 Garantinis laikotarpis 24menesiai nuo pirkimo k lientu momentou Gamintops: R ivaHandelsgesel schaftmbh_ Kilmés S alixKinija, Aten!ie Nudeschide!i numodifica!i, nu nuumezi!i, nuarunta!i, nuzdrobi!i 'i nu scutura!i b ateriaexterni RIVACASE. NuutilizatibateriaexternäRIVAGSE i n cazd umiditat inaltä, temperaturä irnlti sau joaq,agiune d irecti a luminii Solare. Nuincerca! såinlotui!i Vreo componentå...
  • Page 15 Vöi m adalal temperatuuril, Obese p éikeseva guse kies.Ärge puiidke seaduse iga asendada Tbötemperaturid:o kuni40cC.Hoidalastele kittesaamatus k ohas. RIVACASE-i k aasaskantav aku on möeldud kasutamiseus ainult koos sobivate mobiilsete meele lahutusseadmetega Toot}a ei Vastuta ijhegimobiilsemeelelahutusseadme kahjustamise e eSt, mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVAG5E kaasaskantava aku vale kasutamlne vöib...