Page 1
RIVACASE USER MANUAL RIVACASE VA 2607 Li Polymer 3,85V 5000mAh 19,25Wh RIVACASE VA 2608 Li-Polymer 3,85 V 10000mAh38,5Wh www.rivacase.com...
Page 2
Indicatorlightsare constantlyon.Disconnect t he cablefrom the batterywhen chargingis complete. T o charg themobile d evice, connect ittotheoutput portofthe RIVACASEbat1ery using t hetable. Charging will startautomatically, andtheindicator W illshowtheremaining charge of RIVACASE batter IED indicator lights green a tfast c harging mode. Disconnect thecable f rom thebattery chargin...
Page 4
P lacer l 'AppleWatch aucentrede lazone decharg de Apple Watch p our l arecharger. Siune erreur dechargement est d éteaée, laLED bleue dignote. vousdéconseillons d e laisserIa batteriedu RIVACASE déchargée, carelle pourraitare endommag ée. Appuye surlebouton p our v érifier lacharge delabatterie, Grazie peravercomprato IabatteriaportatileRIVACASE.
Page 5
Pllnibå uzlådéts, p aståvigi d eg4 LED indikatora gaismas. K adullåde ir pabeigta, atvienojietkabeli n oakumulatora, Lai u zlädetu mobiloieriri,pievienojiet t oRIVKASE akumulatora i zejas portam, i zmantojotkabei. Uzläde säksies automätiski. u n indikators ridis atlikuSo RIVACASE akumulatora uzlideslimeni. Kad uzlide ir pabeigta, atvienojietkabelino akumulatora.
Page 6
Kivnrriovo«uil, ouvåi0TE eopaüåöou pnaTapiac R IVACASE xpootgonoaov Hobpuon Oa autopara Kai n Ba6EiEEl Wåpt10r RIVACASE H EVöElKtlKri kur.'ia LED avißEl npd0tv0 xp.GJ- OT" \Elroupviayptlyopnq QöpnoncAnoauvåÉaTE ani rov gnurapiabrav pbpucn. Heopntilpnatapia BaouvåEOE gavvnt1Kå 010 nioogipoq touiPhone oaq. H ånptoupyn8ei iva...
Page 7
Tinam Teid etostsite v alis a kupank RIVACASE. RIVACAS akukasutamvst hooega kasutusjuhen dit. Kasutusjuhen Laadig kaasaskant aku enne esimest kasutamist tåielikult tiis.LED indikaator niitablaetuse tasetRIVACAS aku Iaadimise ajal_ Parast R IVACASE akutäiellkkuIaadimistpölevad pidevalt4 LED- märqutu d.
Page 8
Dziekujemy zatakup przenoSnego akumulatora RIVACASE, Prze utydem nalezy u wainie p rzeczytatinstrukcj# Instruktja Obslugi Prze pierwszym uiyciem naladujtaikowideakumulatorzeunetrzny.Wskainik LED pokazuje poriomnaladowania podaas akumulatora RIVA(ASE, po calkowitym naiadowamu akumulato RIVACA 4 diody LED 'wieq stale. P o zakohczeniu ladowania odlqakabel od akumulatora.
Page 9
D e LE D indicato geeft h etlaadnivea aan tijdens h etopladen Van d eRIVACASEbatterij. Nadat de RIVACA batterijvolledigopgeladen is,brander. e rconstant 4 lampjes. K oppel dekabelIos vandebattenjwanneerhet o pladen Oltooid is. 0m hetmobiel apparaat opte aden, sluitje hetmetdekabel nn opdeuitgang vande RIVACA batterij_Hetopladen Startautomatisch e n deindicator t oontde resterende l adingVan de RIVA(AS...
Page 10
O perating tempentures: O ( to 40Ot,Portable powe bank u sage bychildren s hou dbesupervised. The RIVACASE portab ebattery i smeant for e only inconjunctio withtheappropriate mobile d evices. Manufacturer isnotresponsible anydamages t oanymobiledevices i ncurred through theuseofthis product.
Page 11
Daten k önnen o hne vorherige Ankündigung geändert werden. Hersteller: Riva Handelsgesel *haft mbh_ Herkunftsland: China. Attenzione Protezionidi sicureua:sowaccarico, sovrascarica, p rotezione torto Circuito, sovratorrente, sovratensione. Sisconsiglia di tenetescaritaIa batteriadi RIVACASE in quanto potrebb danneggiar Premere pulsantepet controllare lacarica d ella batteria.
Page 12
Protecciå desegundad: sobrecarga, sobre descarga, prote«iön contra c ortoarcu- •tos sobrecorriente sabre voltaje_ N orecomendamas mantenerIabateria de RIVACASE descarga- da,y que podria d anarse Presione eIbot'npara verificarla carga d eIabateria. L a potencia deSalidaradiada de Iabateriaportitil tumple IOS limitesdeexposition aradiof...
Page 13
L a bateri portitilcontiene imanes asi c omo omponentes y/oradios q ue emiten c ampos elec tromagnéticos, Estos imanes y campos electromagnéticos puedeninterferirconIosdispositivos médltos. C onsulte a surnédicoVal fabricantedel dispositivo méditoparaobtenerinformaa6n especifi sobre s udispositivo médico ysinecesita mantener una distancia Segura deseparadön entresudlspositivo médico y Iabateriaportitil.
Page 14
N e pasouvrir, m odifier, d isassembler, mouiller, laisser t ombet,éaasercu seccuer l e RIVA(ASE.VutiIiset pasIabatterieportabe RIVA(ASE d ansdesenvironnements trö5humides, exposé å Ialurniétedirecte du soledou destempératures é levées o u basses. N'essayez pasde remplac une partie del'appareil. Températures defonctionnement: 40"C. Tenir hors de portéedesenfants, L abatterieportableRIVA(ASE est conque pourétre utiliséeuniquement Iesappareilsdedivertissement m obiles appropriéslefabricantnkstpasresponsable d es dommag...
Page 15
Saliabelaidiiq ar magnetiniq gaminiq,kadbotu Svengtagalimqtrukdiiq. Jei 'tariate kadndiojamasi akumuliatotius trikdo jusqmedicinos prietaisq, nustokite naudoti akumuliatoriq.Neatidarykite, nekei"ite, neardyklte, nedrekinkite, n edauiykite arba nekratykite RIVACASE Nanaudok'te RIVACASE portatyvios bateri105 e sant a ukitamdregnumui, aukst arZema temperatürai üesioginiq saulés s pinduIig.Nebandykite pakeisti kuriq nors jrengini dali,Naudojlm temperatüra:...
Page 16
RIVACAS Nuutiliza!ibateriaexternåRIVACASE in de umiditateinaltå,temperaturå inaltå u "oas ä, aqiune directä a lumnii s olare. Nuincercati si inlocui!i vreo componenti abateriei. Temperaturile defunctionare: d e Ia pänäIa401.
Page 17
kahwstu liigsetsoojus mürgiseid suitsu, tulekahju vöi p latwatusi, milleeestostja vastub, mitte tootja btke alati k asutatu patareid kohalikku aku ringlussevdtu ke-skusse, Arge k unagi visake a k- usidprijgi_ Akukårvaldamine p njgi onebaseaduslik riigi ja foderaalseaduste alusel. Disai ja tehnilisedandmedvöivadmuutuda ilma ette teatamata.Tootja:RivaHandels- gesellschaftm Piritolumaa: Hiina.
Page 18
OtrlV 000KEuri, OlopatriatE vo tpopmri g narapia ovoiFEt tpononotEit anodLNCIPPO\OY EitE, U'/paiVE1&, piXVEtE, ouv8kißEtE pnmapi RIVACAS Mnv xpr101uon01E wopnrn gnarapia RIVACASE unö uwaoia, BtppoKpaaiQ, IpuJ'. gipoq aepg0KpaoiEC and OOC + 40oc. Kpotoot& pnmapi gaKpl and rana161d Hwopnui unarapia R IVACASE npoopi&rat Via...
Page 19
öveis apropriados. O fabricante nåoé responsivel por quaisquer d anosa quaisquer d ispositivos m öveis corridos atravks do usodesteproduto.0 uso indevido da 'atelia RIVACASE poderesultar e mdanos ao produto, e xcesso d ecalor, v apores t dxi- in&ndio ouexplosåo, cujos danos0Vendedor ouo Fabricante n io sio responsiveis_ Sempre...
Page 20
nani przekluwan lub strz€pienie. Unikaj upusztzania lub umieszaania deikich przedmiot6w banku. Nie zwieraj power banku ani n ieprzechowuj gowgni- azdku,w ktörymmoze nastqpitzwarcie przez innemetalowe lub przewodtqce p rzedmioty_ Tem- peratury robocze. O'Cdo40'C.Korzystanie z przeno'nego powerbanku p rzez dzieO powinnobyz nadzorowa Przenoin bateria R IVACASEje przeznaczona...
Page 21
waar h ijkortgeslote kanWorden door a ndete metalen O f g eleidende voorwerpen. Bedrijfstem- peraturen: 0 tot 40oc.Het gebruikvandedraagbare p owerbank doorkinderen moetOnder toeaicht g ebeuren. DeRIVACASE draagbare b atterijisal eenbedoeld voorgebruikin combinatie dejuiste mobiele a pparaten. De fabnkant isniet v erantwoordelijk voor s chade dan mobiele apparaten doorhetgebruikvandit product.